ЖАНРЫ

Шрифт:

Анатолий Павлович не знал, что сказать и просто стоял молча. Виктор Александрович пристально смотрел на Анатолия Павловича, как бы ожидая какого-либо ответа.

Мамонтов, понимая, что молчать более нельзя, заговорил неуверенно:

— Виктор Александрович, рано вам еще об этом думать!

— Какое, рано! Мне уже пятьдесят пять лет! — Виктор Александрович закрыл руками себе лицо.

Анатолию Павловичу было неудобно видеть, как всегда оптимистичный Виктор Александрович Вероломов впал в истерику по поводу смерти. Утешить Вероломова Мамонтов не мог. Он и сам прекрасно знал, что случается с человеком, которому более шестидесяти лет, в этой секретной организации. Их просто на просто убивают.

— Так, результаты готовы, — торжественно произнес Виктор Александрович.

— И что это было? — нетерпеливо поинтересовался Мамонтов.

— Не знаю. Смесь, казалось бы, совершенно несовместимых веществ.

— Но, что из этого получилось?

— Не понимаю. Это может вам сказать только тот, кто сотворил это... Не знаю, как назвать.

— О, Боже! Она ни за что на свете не заговорит.

Вероломов засмеялся.

— В чем дело? — переполошился Анатолий Павлович.

— Не те у вас методы допроса.

— А какие они должны быть?

— Другие. Спорим, я за пять минут узнаю больше, чем ты узнал за эти полчаса.

— Спорим. На что?

— Проигравший поет лабораторию.

— По рукам.

Виктор Александрович живо встал со стула и быстрым шагом двинулся в допросную комнату. Анатолий Павлович шел за ним, но остановился под дверями.

— Здравствуйте, простите, как вас? — вежливо произнес Вероломов.

Вера помолчала, но потом, почувствовав безопасность, произнесла:

— Вера Андреевна Роянская. А вы кто?

— Доктор биологических и химических наук Виктор Александрович Вероломов.

— Приятно познакомиться.

— Взаимно. Вера Андреевна, мне жутко интересно, что было в пробирке под номером 132?

То, что оживит человека и сможет сделать его бессмертным, — серьезно ответила Вера.

— О, вы создали эликсир бессмертия? — удивился Вероломов.

— Я знала, что вы не поверите. Я не удивлена, — пробормотала Вера.

— Нет. Напротив, я верю вам. Я понимаю, что это звучит дико, но это вполне возможно. Вы молодец, потому что пытаетесь создать такое чудо, — искренне восхищался Виктор Александрович.

Виктор Александрович вышел из допросной и чуть не прибил дверью Анатолия Павловича.

— Идем к Сергею Сергеевичу, — сказал Вероломов.

— К Вафину? — уточнил Мамонтов.

— Нет, к охраннику Сергею Сергеевичу Крестову! К Вафину, конечно! — пошутил Виктор Александрович.

Берлин, Германия

— Как?! Вообще ничего?! — разозлился Арн Риппар и швырнул пустую папку на стол.

— Извините, но да. Абсолютно, ничего, — с досадой промычал Ричард Велкерс.

Ричард Велкерс — помощник Арна Риппара. Велкерса послали в СССР, чтобы он следил за переговорами, документами, решениями советского правительства. Велкерсу двадцать девять лет, темноволосый. В секретной службе Советского Союза его знают как Михаила Кольцова. За те пять лет, что он работает на Риппара его даже не заподозрили в том, что он сливает информацию Третьему рейху.

— Ну… Была одна странная женщина. Ее поймали пять дней назад. Так она утверждает, что создала лекарство, которое бы делало человека бессмертным или воскрешало человека. Бред, правда? — усмехаясь, рассказывал Велкерс.

— Так, идиот! Что бред, а что не бред, решать буду я! Ей кто-нибудь поверил?! — вскипел Арн.

— Ну, да. Доктор Вероломов.

— Так, если Вероломов поверил, то это действительно так! — прошипел Риппар.

— Что, так?

— То, что эта тетка действительно могла создать такое… такое… как назвать-то?

— Эликсир бессмертия.

Средневековое название.

— М… чудо? Препарат?

— Лекарство.

— Так, какие будут указания? — спросил Ричард.

— Будем ждать, — встревоженно произнес Арн Риппар.

* * *

Эрик Вельнштейн был напуган, когда в руках своего обожаемого и любимого сына увидел белого кролика. Хуже было то, что этот кролик был почти взрослым.

Эрик стоял и не шевелился, смотрел на этого кролика.

— Генри, откуда у тебя это? — с трудом выговорил Эрик.

— Что? Кролик? — спросил звонким голосом сын Эрика Вельнштейна — Генри.

— Да. Откуда он у тебя? — прохрипел доктор Вельнштейн.

— В чем дело, Эрик? — заволновалась жена доктора Вельнштейна — Гертруда.

— Герт, если бы ты знала, ты бы испугалась сильнее меня.

— Да, что происходит! Ребенок ухаживает за милым кроликом! Что случилось?! — не понимала Гертруда.

Генри опустил голову, думая, что в чем-то провинился. Но, в чем именно он провинился, Генри понять никак не мог.

Поняв, что его сын чувствует, что он в чем-то виноват, Эрик погладил Генри по голове.

— Ты ни в чем не виноват, сынок. Это все я, — пробормотал Эрик.

— Эрик, что происходит? — волновалась Гертруда.

— Герт, нам надо поговорить.

Он подошел к ней, и они отошли к ближайшей скамейке.

Сейчас у семьи Вельнштейнов очередное тайное свидание в парке. Восемь часов вечера. Сумерки. Генри остался играть возле входа в парк, а Гертруда и Эрик сели на скамейку.

— Герт, я должен тебе сказать нечто ужасное.

— Что случилось? — испугалась Гертруда. — На работе что-то не так?

— На работе все прекрасно. Дело в Генри.

— Что с ним?

— Этот кролик… ты не спрашивала, откуда он его взял?

— Спрашивала.

— И что он ответил?

— Что ему его одноклассник подарил. А что?

— Он лжет.

— С чего ты взял?

— Я знаю, откуда у него этот кролик.

— И откуда?

Поделиться с друзьями: