Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На взводе. Битва за Uber
Шрифт:

29304/09/at-uber-a-new-ceo-shifts-gears.

294 Jeff Immelt (@JeffImmelt), «I have decided not to pursue a leadership position at Uber. I have immense respect for the company & founders – Travis, Garrett and Ryan». Twitter, August 27, 2017, 11:43 a.m., https://twitter.com/JeffImmelt/status/901832519913537540.

295 Kara Swisher, «Former GE CEO Jeff Immelt Says He Is No Longer Vying to Be Uber CEO», Recode, August 27, 2017, https://www.recode.net/2017/8/27/16211254/former-ge-ceo-jeff-immelt-out-uber-ceo.

296 Mike Isaac, «Uber Chooses Expedia’s Chief as C.E.O., Ending Contentious Search», New York Times, August 27, 2017, https://www.nytimes.com/2017/08/27/technology/uber-ceo-search.html.

297 Mike Isaac, «Uber Sells Stake to SoftBank, Valuing Ride-Hailing Giant at $48 Billion», «New York Times, December 28, 2017, https://www.nytimes.com/2017/12/28/technology/uber-softbank-stake.html.

298 Katie Benner and Mike Isaac, «In Power Move at Uber, Travis Kalanick Appoints 2 to Board», New York Times, September 29, 2017, https://www.nytimes.com/2017/09/29/technology/uber-travis-kalanick-board.html.

299 Katie Benner and Mike Isaac, «Uber’s Board Approves Changes to Reshape Company’s Power Balance», New York Times, October 3, 2017, https://www.nytimes.com/2017/10/03/technology/ubers-board-approves-changes-to-reshape-power-balance.html.

300 Rachel Holt and Aaron Schildkrout, «180 Days: You Asked, and We’re Answering», Uber, https://pages.et.uber.com/180-days/.

301 Dara Khosrowshahi, «Uber’s New Cultural Norms», LinkedIn, November 7, 2017, https://www.linkedin.com/pulse/ubers-new-cultural-norms-dara-khosrowshahi/.

302 Mike Isaac, «Uber’s New Mantra: «We Do the Right Thing. Period.», New York Times, November 7, 2017, https://www.nytimes.com/2017/11/07/technology/uber-dara-khosrowshahi.html.

303 Geoffrey A. Fowler, «I Was Team #DeleteUber. Can Uber’s New Boss Change My Mind?», Washington Post, May 11, 2018, https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2018/05/11/i-was-team-deleteuber-can-ubers-new-boss-change-my-mind/?utm_term=.affb048f5b91.

304 Priya Anand, «Uber to Spend Up to $500 Million on Ad Campaign», The Information, June 5, 2018, https://www.theinformation.com/articles/uber-to-spend-up-to-500-million-on-ad-campaign.

305 Jessi Hempel, «One Year In, The Real Work Begins For Uber’s CEO», Wired, September 6, 2018, https://www.wired.com/story/dara-khosrowshahi-uber-ceo-problems-lyft/.

306 Anthony Levandowski, «Pronto Means Ready», Medium, December 18, 2018, https://medium.com/pronto-ai/pronto-means-ready-e885bc8ec9e9.

307 Mark Harris, «Inside the First Church of Artificial Intelligence», Wired, November 15, 2017, https://www.wired.com/story/anthony-levandowski-artificial-intelligence-religion/.

308 Daisuke Wakabayashi, «Why Google’s Bosses Became «Unpumped» About Uber», New York Times, February 7, 2018, https://www.nytimes.com/2018/02/07/technology/uber-waymo-lawsuit.html.

309 Eric Newcomer, «Inside the Abrupt End of Silicon Valley’s Biggest Trial», Bloomberg, February 9, 2018, https://www.bloomberg.com/news/articles/2018–02–09/inside-the-abrupt-end-of-silicon-valley-s-biggest-trial.

310 Daisuke Wakabayashi, «Uber and Waymo Settle Trade Secrets Suit Over Driverless Cars», «New York Times, February 9, 2018, https://www.nytimes.com/2018/02/09/technology/uber-waymo-lawsuit-driverless.html.

notes

Примечания

1

Инфорсер – член преступной группировки, принуждающий жертву к выполнению воли главаря банды. (Прим. ред.)

2

Популярный американский сайт объявлений. (Прим. ред.)

3

У каждой развивающейся технологической компании появляется термин для обозначения ее сотрудников. В Google работают googlers, в Twitter – tweeps, сотрудников Uber в первые годы называли uberettos. Точное происхождение этого слова – смущавшего многих новичков – не совсем ясно.

4

Джаггернаут (англ. Juggernaut) – термин, означающий сверхмощную разрушительную силу, а также персонаж-злодей из комиксов Marvel. (Прим. ред.)

5

FOMO (англ. Fear of missing out) – синдром упущенной выгоды. (Прим. ред.)

6

До уберовской вечеринки 2015 года местные профсоюзы таксистов не пускали райдшеринг в Вегас. Свой бизнес в городе Uber запустил за месяц до нее, но при этом забирать пассажиров из аэропорта компании не разрешалось – эту делянку Большое Такси оставило за собой.

7

Дословно с англ.: «трахай сучек». (Прим. ред.)

8

Хейзер – вид сценической техники, генератор тумана на водной основе. (Прим. ред.)

9

Боллер (спорт. жарг.) – игрок в уличный баскетбол, модный вид спорта в Нью-Йорке во времена юности Джей-Зи; сам рэпер также участвовал в играх. (Прим. ред.)

10

Дотком (англ. dotcom, dot-com, dot.com) – компания с бизнес-моделью, основанной на работе в Интернете. С «пузырем доткомов» (dot-com bubble) связан финансовый кризис, когда после взлета котировок из-за значительных инвестиций в интернет-стартапы на бирже произошел обвал. (Прим. ред.)

11

Хедж-фонд (от англ. hedge – преграда, защита, страховка, гарантия) – инвестиционный фонд, ориентированный на максимизацию доходности при заданном риске или минимизацию рисков для заданной доходности. (Прим. ред.)

Поделиться с друзьями: