Наёмники Дождливая Осень.
Шрифт:
– Кстати о практиках, сегодня я сошёлся в поединке с одним очень плохим человеком, но как выяснилось очень хорошим бойцом, я не смог одолеть его на мечах, а войти в аммал не получилось.
– Как не получилось? Это как дышать, один раз вошёл, заново учиться не надо.
– Не смог, вроде вот-вот, ещё чуть-чуть, но…, никак. В груди жечь начинает.
– Странно, хотя постой. – Балар порылся в своей котомке, с которой никогда не расставался и достал оттуда какую-то дощечку. – Вот, плюнь сюда.
– Чего?
– Просто плюнь на неё.
– Ладно. – Рут плюнул. Борхус растёр плевок по дощечке какой-то косточкой, помахал ей в воздухе и, взглянув на неё, печально сказал: - Веркель, как же я сразу не догадался.
– Что такое?
– Видишь зелёный цвет, ты отравлен.
– Я в обще-то в курсе.
– Нет, ты не понял, ты до сих пор отравлен. Яд никуда не вышел, он до сих пор тебя травит, понемногу, по чуть-чуть, и боюсь рано или поздно он сожрёт тебя.
– То есть, как это сожрёт?
– До конца, Рут. – Борхус отодвинул тарелку с едой.
– А противоядие? Ведь есть же какое-нибудь противоядие! – Рут чуть не сел мимо лавки.
– Есть, но достать его почти не реально. – Борхус задумался, а Рут, ещё мгновение назад считавший, что его хрен чем возьмёшь, если уж его яд клоачников не убил, вдруг осознал, что в самое ближайшее время может встретиться с отцом и братьями по которым скучал.
– Что, прямо совсем никак? – Спросил он с надеждой.
– Посмотрим, мне надо ехать. – Борхус решительно встал.
– Куда? Я с тобой! Хотя…
– Нет Рут, тебе двигаться абсолютно противопоказано, любое твоё движение отнимает жизненные силы.
Ханэдав закрыл глаза пытаясь собрать разбегающиеся в панике мысли.
– Никто не должен знать, что яд убивает меня. А…, куда ты собрался?
– В лес Гемура.
– Ты же знаешь, люди там нежеланные гости.
– Знаю, но другое место, где можно найти весёлку мне не известно.
– Весёлку? Ну и название. Может у каких-нибудь травников или знахарей поспрашивать?
– Спросить можно, потому как он наверняка у кого-нибудь есть, вот только тебе его ни за какие деньги не продадут.
– Даже за десять тысяч эргов?
– даже за сто тысяч.
– Почему он такой дорогой.
– Дело не в цене Рут, он бесценен, потому что встречается исключительно редко. Этот гриб панацея от всех ядов, от всех болезней, он отодвигает старость, придаёт сил, да много чего ещё. В лесах Гемура им питаются единороги и живут тысячу лет, потому так и ценны их рога. Никто и никогда его не продаст. – Закончил он уверенно.
– Тогда…, что? Всё? – Рут сам не поверил в то, что только что сказал. Позади них кто-то всхлипнул, и стукнула входная дверь. – Верейка?
– Да вроде.
– Не долго, наша тайна оставалась тайной. Хороший подарочек на свадьбу я ей припас.
– Тебе сейчас не о тайнах думать надо, лучше достань мне трёх коней и провизии на две недели, а сам ляг в постель и постарайся даже до ветра не ходить.
– За две недели ты не обернёшься.
– Проблема не в сроках, проблема в том, смогу ли я вообще его достать.
– Хорошо. – Поднялся Рут. – Сейчас распоряжусь. – Дверь распахнулась, и в трактир решительно вошли Сандр с Быком, капитаном и Верейкой.
– Это кому тут грибов захотелось? – С порога спросил цверг.
– Ну, всё. – Рут укоризненно посмотрел на Верейку. – Объясни им Борхус, а то у меня терпения не хватит.
Балар описал ситуацию.
– Ну, что, коней достанете? – Закончил он.
– Коней, это само собой, а вот грибы, на держи, надеюсь этого хватит. – Он поставил на стол маленькую коробочку. Борхус осторожно взял её, открыл и, разинул рот от удивления.
– Это же…, невероятно. – Все сгрудились вокруг него, желая посмотреть, что это за чудо гриб такой.
– М-да.
– Хм. – Раздались неоднозначные возгласы.
– Бескрайний Лес, срам-то какой. – Это уже Верейка. Потерянному Ханэдаву сидевшему на лавке тоже стало любопытно.
– Дайте и мне посмотреть что ли. – Буй-Бык радостно хлопнул его по спине и уступил место. Рут увидел в коробочке несколько сморщенных сереньких стручков, очень сильно напоминающих мужские половые органы. – Это и есть гриб весёлка?
– Он. – Радостно сказал Балар. – Фаллюс импудикус.
– Откуда они у тебя Сандр? – Горло перехватило от волнения.
– Ну, если коротко, у Волтоя позаимствовал. Он считает, что это один из ингредиентов стомого мёда.
– Украл что ли? – Спросил Буй-Бык.
– Зачем воровать, так забрал, они ему всё равно не нужны, ошибся он с ингредиентом.