Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Народные стихи и песни
Шрифт:
Отъ своего роду отказалася…

а не пошла за торгаша-ходебщика (?) суздальца.

Соображенія у г. Безсонова, какъ изо всего видно, не занимать стать, но пониманія того, что онъ написалъ, еще больше: вы напишете Китай, станете читать — и выйдетъ Китай; а если г. Поприщинъ съ г. Безсоновомъ станутъ читать — у нихъ выйдетъ не Китай, а Испанія!.. Эта мысль моя, и я ее никому не уступлю; не такъ скроменъ, какъ Петръ Алексевичъ! А чтобы кто-нибудь не воспользовался этой мыслію, я приведу слдующія строки:

При цар Давид Евсеевич, При старц Макары Захарьевич, Было безпокойство великое: Старицы по кельямъ — родильницы, Чернцы по дорогамъ — разбойницы, Сынъ съ отцомъ на судъ идетъ, Братъ на брата съ боемъ идетъ, Братъ сестру за себя емлетъ.

Ну, что вы прочитали? Вы думаете, что здсь говорится про ужасное положеніе общества, погрязшее въ беззаконіе, которое живетъ наканун потопа, или во крайней мр французской революціи, которому грозитъ неминуемая гибель, что эти слова сказаны съ ужасомъ? Я знаю, что вы такъ и скажете, потому что вы читаете Китай — Китаемъ, а не Испаніей! Господинъ же Безсоновъ написалъ эти стихи и прочиталъ, что это запвъ — шуточная передлка стиха Іерусалимскаго!… (VIII ст. 3 вып.). Ну, не Испанія-ли это?!..

Перечтите ради-Бога еще разъ выписанные выше стихи которые представляютъ такую полную, цльную картину распущеннаго общества. А между тмъ, привиллегированный издатель русскихъ псенъ Безсоновъ, нагло увряетъ, что это неудачная передлка какого-то, стиха!…

Прочитавъ въ псняхъ П. В. Киревскаго замтки П. А. Безсонова, я столько узналъ новаго, что не могу не выразить ему своей благодарности, и вмст съ благодарностью обратиться къ нему и съ просьбой. Сдлайте одолженіе, г. Безсоновъ, пишите ваши замтки и оставьте изданіе псенъ П. В. Киревскаго: вамъ он или не по сердцу, или вамъ некогда. Какъ то, такъ и другое вроятно. Скажите пожалуйста, чмъ можно объяснить, что вы, взявъ въ феврал 1860 года въ свои руки псни Киревскаго, къ 4-му февраля 1861 г. издали тощенькія книжонки, — даже и съ вашими примчаніями, очень тощенькими, — да тмъ съ ними и покончили, а теперь къ нимъ почти и рукъ не прикладываете, а въ тоже время вы, получивши позже матеріалы, издали два большихъ тома прекраснаго сборника Рыбникова, большую кипу какой-то смси и очень хорошаго, и до крайности несообразнаго, подъ названіемъ «Калкъ», да все съ замтками, да съ большими? Ежели вы это хоть немного объясните… Да что объ этомъ толковать! вы этого не объясните, а общество (О) и не посмотритъ на мою вамъ хвалу, хоть вы и еще больше обвиняйте въ невжеств Петра Васильевича Киревскаго!.. Только вамъ еще разъ просьба — оставьте псни Киревскаго, или займитесь изданіемъ ихъ серьезне: съ чужимъ добромъ такъ не поступаютъ.

По настоящее же время изданіе псенъ Киревскаго идетъ непутно и страшно подозрительно…

Теперь посмотримъ, какимъ шутникомъ является г. Безсоновъ съ своими «Калками»…

Вотъ въ несчастныхъ калкахъ (т. е. книжк) много мыслей Петра Алексевича. Но прежде чмъ ни станемъ говорить объ этихъ мысляхъ, воздадимъ благодарность привиллегированному издателю русскихъ псенъ. Онъ «слдилъ за ними (т. е. за калками) въ окружающей жизни (?) ходилъ за ними по деревнямъ, съ жадностію отыскивалъ и отмчалъ объ нихъ вс свидтельства древности… Любопытство его поглощено было самымъ явленіемъ, самыми лицами калкъ перехожихъ, ихъ положеніемъ, бытомъ, обычаями, пріемами. С_т_и_х_и онъ в_ы_с_л_у_ш_и_в_а_л_ъ и_з_у_ч_а_л_ъ в_с_ и_х_ъ н_а_п__в_ы, н_о з_а_п_и_с_ы_в_а_л_ъ м_а_л_о». И вотъ въ начал 1861 года, у него собралось уже до пятисотъ стиховъ; въ август того же 1861 года возрасло за тысячу!!!… Когда я прочиталъ въ первомъ выпуск «Калкъ-перехожихъ», что г. Безсоновъ иметъ въ своихъ рукахъ до 500 стиховъ {У Безсонова такъ сказано: «1. Самые стихи (числомъ до пятисотъ)»… но благоразумно умолчено: различныхъ или нсколько стиховъ съ варіантами?}, меня оторопь взяла: Кіревскому, Отто, Максимову, Филипову, Островскому, да и всякому, кто только безкорыстно и не для прославленія своего имени собиралъ стихи, боле ста стиховъ не случалось имть въ своихъ рукахъ; какъ не удивиться, что одному только г. Безсонову удалось собрать до 500!… Я знаю, что при большемъ труд собирателей, большемъ числ ихъ, при боле обширномъ район ихъ дйствій, число самыхъ дорогихъ псенъ возрастетъ до такого размра, объ которомъ мы и не думаемъ, что доказывается сборникомъ Рыбникова; поэтому я совершенно поврилъ г. Безсонову, и хоть не со всмъ согласился, но скрпя сердце, промолчалъ, услыхавши, что г. Безсоновъ, съ согласія Общества любителей Русской словесности и родственниковъ Киревскаго, дробитъ, уничтожаетъ сборникъ, порученный ему для изданія. Теперь, зная искусство и добросовстность г. Безсонова, я увренъ, что сборникъ его можетъ включать до 10, 100, 200 и боле тысячъ!… Такъ онъ безцеремоненъ въ вербовк стиховъ для своихъ изданій!…

Посл изданія г. Безсоновымъ пяти выпусковъ «Калкъ-перехожихъ», мы заговоримъ другое.

Родственники ли, друзья ли Петра Васильевича Киревскаго, никто не имлъ права его трудами позволить длать имя кому-нибудь: это грхъ не только передъ памятью Петра Васильевича, но это уголовное преступленіе передъ обществомъ. Какъ могло Общество любителей русской словесности или кто другой позволить приписать труды покойника живому человку, на томъ основаніи, что покойникъ умеръ и ему не надобны блага мірскія, а живому человку, хоть бы этотъ человкъ былъ и П. А. Безсоновъ, отдать труды покойника для прославленія своего имени? Позволить на первыхъ же строкахъ трудовъ покойника обругать всю дятельность его! Какъ могло общество и вс знакомые позволить г. Безсонову безнаказанно написать слдующія строки про труды Киревскаго:

«Сводить одинъ стихъ изъ нсколькихъ отдльныхъ, притомъ не приводя сихъ послднихъ и съ притязаніемъ, что такой долженъ быть подлинный видъ извстнаго стиха, каковъ онъ во происхожденію, или каковъ онъ долженъ быть въ народ, я считаю дломъ совершенно противнымъ здравому смыслу и требованіямъ науки…» (Вып. I. стр. І).

Люди, знающіе труды и способности Киревскаго! можно ли такъ говоритъ о дятельности Петра Васильевича? Я совершенно увренъ, что у Киревскаго не было здраваго смысла для пріобртенія какихъ-нибудь житейскихъ выгодъ; у г. Безсонова ихъ гораздо, гораздо больше; но скажите пожалуйста, неужели не возмущаютъ васъ эти безсовстно-безобразныя строки? А какъ вамъ нравится то, что во всемъ сборник г. Безсонова «Калки перехожіе» не видно (ибо онъ это скрылъ), что Киревскій, составляя стихъ, прилагалъ къ нему варіантъ, показывая, гд записанъ каждый варіантъ, и какой стихъ какого варіанта вошелъ въ сводный стихъ.

При разбор бумагъ Петра Васильевича мною была найдена черновая работа его надъ стихомъ Егорій храбрый; эта-то черновая, карандашомъ написанная работа помщена г. Безсоновымъ во второмъ выпуск на 440 стр., какъ-бы въ доказательство словъ, изъ выше сказанныхъ: хорошо ли это? Эта черновая работа, помщенная г. Безсоновымъ въ его «Калкахъ», къ несчастію мною найденная, именно какъ-бы затмъ помщена, чтобы доказать, что Киревскій издавалъ псня глупо, такъ какъ не только многимъ, но и самому г. Безсонову извстно, что П. В., составляя псню изъ разныхъ варіантовъ, всмъ и всякому допускалъ возможность выставлять каждый варіантъ, что можно видть въ «Русской Бесд.»

Отдлавъ такимъ образомъ труды Киревскаго, которымъ П. В. посвятилъ всю свою честную и добросовстную жизнь, г. Безсоновъ говоритъ:

«Совсмъ напротивъ, — я привожу сначала вс образы извстнаго стиха со всми разнорчіями, указываю, въ какихъ новйшихъ изданіяхъ существуютъ другіе образцы его и тогда уже, когда можно меня поврить источниками, свожу вс разнорчія изъ всхъ образцовъ въ одинъ стихъ, но такъ, что не выдаю его ни за первообразъ, ни за подлинный теперешній видъ, а представляю изучающимъ одинъ м_а_т_е_р_і_а_л_ъ, сведенный изъ памятниковъ, такъ-называемый въ наук Запада ф_и_л_о_л_о_г_и_ч_е_с_к_і_й аппаратъ».

Съ гордымъ смиреніемъ, не хвастая, Безсоновъ говоритъ:

«Въ каждомъ такомъ сводномъ стих (carmen) начинаю тмъ, что по смыслу и содержанію первичне, затмъ все вторичное послдующее, а въ конц то, что по содержанію или складу стиха ближе къ заключенію (?!!!).»

Колико разсудителенъ Петръ Алексевичъ Безсоновъ!…

Позвольте теперь отнестись къ вамъ, много и много уважаемые (въ самомъ строгомъ смысл) М. П. Погодинъ {М. И. Погодинъ, кром общественной дятельности, всмъ извстной, былъ первый, который указалъ мн, какъ должно научать народную поэзію, давалъ мн множество рекомендательныхъ писемъ, чрезвычайно облегчалъ мн мои подъ-часъ тяжелыя странствованія; онъ все мн показывалъ, отрываясь отъ своихъ занятій, какъ узнавать древнія рукописи, монеты и т. п. М. П. Погодинъ и М. Лсниковъ по настоящее время занимали мста президента и вице-президента О. Р. С.} и И. С. Аксаковъ {И. С. Аксакову я обязанъ всмъ его вниманіемъ ко мн и поддержкою свтлою личностію его въ Харьков, а также и тмъ, что онъ доставилъ мн возможность безъ всякаго со своей стороны рецепта, опять пуститься въ странствованія по Россіи. Иванъ Сергевичъ могъ предложить изучить сходку, торговлю, но не уметъ приказать; подбери факты къ моей стать, къ моему взгляду.}, какъ вы могли допустить подобную брань на человка, котораго вы любили и дятельность, котораго вамъ извстна? Вдь этотъ человкъ былъ Петръ Васильевичъ Киревскій, про котораго ни одинъ человкъ ни изъ одной партіи не сказалъ ни одного дурнаго слова, а г. Безсоновъ работу Петра Васильевича находитъ противною здравому смыслу и наук!… Разумется, если бы за эту работу взялся г. Безсоновъ, вышло бы плохо, даже очень плохо!… хуже даже его сводныхъ стиховъ; Киревскимъ же были составлены стихи такъ, что никто и не зналъ, что почти вс стихи составлены. Хотя г. Безсоновъ и говоритъ, что у Киревскаго «каждый почти стихъ сводный по особому способу, принятому покойнымъ собирателемъ», но у Петра Васильевича стихи не сводные, а составленные, и къ каждому стиху были бы приложены вс варіанты, указано бы было, изъ котораго какой стихъ взятъ, если бы г. Безсоновъ не воспользовался огромнымъ количествомъ варіантовъ, находившихся въ сборник, порученномъ его изданію; даже неприличнаго этого названія стихамъ Петръ Васильевичъ дать не могъ. Вотъ у Петра Алексевича стихи сводные, точно сводные; онъ напечаталъ вс стихи, ему доставленные его знакомыми, гораздо большее количество взятыхъ изъ сборниковъ Киревскаго, а небольшое число самимъ имъ записанныхъ посл и… сдлалъ сводный стихъ, по образцу, называемому въ западной наук филологическимъ аппаратомъ, да и не даромъ же Петръ Алексевичъ не любитъ западной науки!… У него вышелъ такой сумбуръ, что въ этомъ аппарат ничего не поймешь. Скажите, г. Безсоновъ, для чего это напечатано:

Жилъ (живалъ) себ (на земл, на вольномъ свту) славенъ и богатъ человкъ (Какъ жилъ-былъ богатый славный богатырь): Онъ раскочныя ства и богачы (сладкую пищу) воскушалъ (Пивалъ-далъ сладко;) Пилъ-лъ богатый — сахаръ воскушалъ; Въ которой роскоши онъ пивалъ и далъ; Который на свт въ роскоши живалъ, Пивау и ддау сластно хорошо, Дорогіе надвы (одежды) и богачы (богатъ) надвалъ (Дорогія одежды онъ радъ былъ носить; радъ носилъ; возносилъ). (Выпускъ 1, стр. 68.)

Я выписалъ съ буквальною точностію этотъ отрывокъ филологическаго аппарата, составленнаго по образцамъ западной науки, и нахожусь въ необходимости согласиться съ г. Безсоновымъ, что западъ глупъ!… Пожалуй, и можно этотъ сводный стихъ разложить на частные, несводные, но это можетъ сдлать одинъ только г. Безсоновъ; впослдствіи, когда онъ сочиняетъ науку, какъ разбирать эти сводные стихи, можетъ-быть и будетъ такая игра, въ род шарадъ, ребусовъ, можетъ-быть и будутъ заниматься разложеніемъ этихъ стиховъ, — въ настоящее же время никто не разложитъ, и разлагать не будетъ, несмотря на то, что хитрый Петръ Алексевичъ отгадки помстилъ въ начал своихъ загадокъ, которыя онъ назвалъ сводными стихами.

Поделиться с друзьями: