ЖАНРЫ

Наследие Иверийской династии
Шрифт:

— Прими мои поздравления, — передразнила леди Эстель, взмахнув руками. Она сморщила носик. — Семеро богов, кто ты такая и почему сожрала Юну Горст, которую я всегда знала?

Я улыбнулась.

— Вот же я — здесь! Спасённая тобой и раскаявшаяся в грехах, сообщаю, что выхожу замуж, и получаю только “Прими мои поздравления”. Да вся сливуха Кроуница скисла сейчас по ту сторону Холодного моря! Эй! — она пихнула меня локтем под рёбра.

— Ладно, ладно, — сдалась я. — Пусть семеро богов пошлют терпения твоему избраннику и крепкие бока! — я почти рассмеялась, но тут же осеклась и испугалась внезапной догадки. — Надеюсь, в этот раз мне не придётся спасать тебя от варвара? Второго рада я не выдержу!

— Может, второй раз больше повезёт? — наигранно задумалась серебристая лилия.

— Сирена! — возмутилась я и на этот раз сама толкнула её. — Это не смешно! Скажи, что на этот раз жених — Лоним!

— Не Лоним, а капитан армии Квертинда господин Рилекс! — поправила довольная и гордая Сирена Эстель. — Он заслужил звание за особые заслуги в войне с таххарийцами. А также положение и почёт. И неплохой оклад. Настолько неплохой, что даже Дамна одобрила его в качестве жениха. Цитирую, — она сделала строгое лицо, — Теперь у оборванца из деревни появился шанс стать достойным мейлори серебристой лилии.

— Лоним никогда не был оборванцем, а Фарелби — не деревня, — почти обиженно заспорила я. — Но как же вы встречались, если ты жила в удалении?

— Он приезжал, — пожала плечами подруга. — Когда господин лин де Блайт предложил мне уехать в моё изгнание, спрятавшись ото всех, я и мечтать не могла, что он позволит хоть кому-то навещать меня. Но Лониму он позволил.

— Господин лин де Блайт предложил, — эхом повторила я, моментально складывая в голове картину.

Сирена кивала, внимательно наблюдая за мной.

— Именно предложил, — подтвердила она. — Я бы могла отказаться тогда. Но я ни секунды не сомневалась. Ведь ты спасла меня. Это был мой долг.

— И ты всё это время жила в заброшенном поместье под Фритмайтом, — напомнила я самой себе, соображая. — Пока все думали, что ты учишься в Мелироанской академии. Тебя тоже спрятали…

Мысли рванули галопом, выстраивая стройную теорию. Кирмос лин да Блайт не просто отправил меня в академию, он поселил меня здесь под другим именем. Конечно, запер в клетке, но всё же — в золотой клетке. Хотя мог бы отправить куда угодно — в глухую деревню на болото, в любой подвал, в другую страну… Я всё это время жила в роскоши, тишине, комфорте и покое, пока леди Эстель несла свою повинность где-то в глуши.

Глаза заволокло пеленой.

— О-о-о-о-о, — знакомо протянула Сирена Эстель и тут же подтвердила мои мысли: — Мне повезло меньше. Там тоска зелёная! Ни людей, ни балов, ни прогулок. Я думала свихнусь от одиночества и отсутствия развлечений. Зато меня навещал Лоним! Знаешь, как здорово оказаться вдвоём на краю мира, без людей, без общества? Где мы можем принадлежать только друг другу…

Я сжала кулаки. Я знала. Мне снова до слёз, до острой боли в груди захотелось увидеть ментора. Захотелось на наш край земли или в маленький дом магистра посреди хвойного леса. Услышать его голос, дотронуться до него, доказать, что я теперь понимаю гораздо больше, чем могла осознать когда-то. Неожиданный порыв полоснул изнутри. Будто бы тот панцирь, что я так тщательно растила всё последнее время, вдруг с мясом и кровью сорвали с моего сердца.

— Ты хочешь туда вернуться, — вырвалось у меня.

— Я туда не вернусь, — хмыкнула Сирена.

— Почему? — удивилась я, стараясь отвлечься от горьких мыслей.

— В это захолустье? О нет, с меня хватит, — хихикнула она, но тут же стёрла с лица улыбку. — Если серьёзно, то меня там чуть не убили. Повезло, что Лоним оказался рядом. Мы сбежали, и теперь ждём, когда стязатели велят нам отправится в другое место.

— Троллье дерьмо! — всё-таки выругалась я. И едва не вскочила, но усилием воли заставила себя сидеть. — Сирена, ты как будто приехала из другого Квертинда, который я давно уже покинула. Ты должна рассказать мне всё!

— Да нечего рассказывать, — махнула рукой подруга. — На той неделе наведались странные типы. Двое. Представились заблудившимися путешественниками, но так пожирали глазами, что я не сомневаюсь — пытались узнать, — она обмахнулась ладонями, как будто ей стало душно. — Когда они достаточно изучили знак соединения, решили, что я отличная цель для их развлечений. Одинокая девушка в заброшенном доме посреди болот вряд ли окажет сопротивление. Как раз в этот момент и вернулся Лоним.

— Он их… убил? — нахмурилась я. — Сам?

— Мягко пожурил за хулиганство и приказал вести себя хорошо, — цокнула Сирена.

— Они послушались?

О Вейн, Юна, конечно же он их прикончил! — деланно возмутилась Сирена. — Забрызгал кровью всю столовую, а это единственная приличная комната в том доме. Но я не была против… Ты бы видела этих отморозков.

— Хорошо, — потёрла я виски и повторила: — Хорошо.

В просветах между кустами мелькнула Мотылёк, и мы обе отвлеклись на дикую кошку.

— Красивый здесь сад, — как бы между прочим заключила подруга, окидывая взглядом. — Но животных гораздо меньше, чем я себе представляла.

Она откинула голову назад, глубоко вдохнула напоенный ароматами воздух Батора и расслабилась. А я наоборот — заметно напряглась, размяла шею. Потом потрясла кистью, забралась пальцами под бархотку, потёрла паука.

— Хорошо? — встрепенулась я. — Толмунд, Сирена, да это плохо! Это всё просто ужасно. У меня в голове не укладывается. Вы с Лонимом едва не погибли по странному стечению обстоятельств где-то в болотах, пока я тут свободно гуляю по Мелироану. Ты прячешься и переезжаешь, а я танцую на балах и улыбаюсь гостям. Хотя по-хорошему побеги и бои — моя стихия. Почему… — я прищурилась, глядя на подругу. — Почему он так решил?

— Потому что Кирмос лин де Блайт мной готов рисковать гораздо охотнее, чем тобой, — подсказала Сирена. В отличие от меня, она свободно развалилась на лавке и совсем не беспокоилась по этому поводу. — Простой и гениальный план. Пока семья Эстель гордо хвастается тем, что их дочь учится в Мелироанской академии, а свет сплетничает о красоте и прелести новой благородной девы, никому не придёт в голову искать тебя здесь. Но… — она скосила глаза. — Тебя ищут, Юна. По всем подворотням и захолустьям. Я не знаю, кто и зачем, но уверена, что ты в опасности.

— Здесь — вряд ли, — поёжилась я от внезапного холодного ветерка. — Думаю, что пока ношу твоё имя и живу в этом замке, мне ничего не угрожает.

— Да, — согласилась Сирена. — Но ты же не будешь здесь жить вечно?

Я задумалась о предстоящем свидании в Ирбе. Выйти из академии — существенный риск, но остаться здесь в ожидании неизвестно чего — в некотором смысле риск ещё больший. Сирена права: вечно жить здесь я не буду. Но куда я отсюда поеду? Как долго мне ещё предстоит скрываться? Год? Два? Или всё то время, пока я являюсь мейлори Кирмоса лин де Блайта? Опасность, о которой говорила Сирена, не отступит и не излечится сама собой со временем, как простуда или приступ тоски. Даже в случае с тоской это было сомнительно.

Поделиться с друзьями: