Наследница ведьм
Шрифт:
***
Когда она ехала обратно в Детройт, зазвонил телефон.
– Да, ответила она и слегка смешалась, услышав в трубке голос Дина. Она всё ещё не решила, стоит ли посвящать его в подробности сегодняшнего вечера, и вообще упоминать о существовании ведьминского круга, о котором ей до сих пор не пришлось сообщить им с Сэмом.
– Я тебя не разбудил? – несколько удивился он ее бодрому голосу.
– Нет. А это было твоей целью? – усмехнулась она.
– Просто странно слышать твой бодрый голос в такое время, - ответил он.
– Пришлось ехать в соседний город за одним редким ингредиентом, вот и задержалась, - ответила она, решив пока соврать. – А ты чем занимаешься в такое позднее время?
– Как видишь, думаю о тебе, - понизив голос, ответил Дин.
– Но это же не единственная причина, верно? Колись, что там у вас, - зная его, ответила Эмбер, которой к тому же надо было избавиться от наваждения в виде воспоминаний о его губах и руках.
– Эмбер, ты на корню убиваешь всю романтику. Ладно, раз уж сама спросила: у нас тут одно дело, весьма странное. И я подумал, может, это по твоей части.
– Что ты имеешь в виду, по моей части? – нахмурилась она. Как какое-нибудь секс или нацменьшинство она не любила, когда круг ее интересов пытались чем-нибудь ограничить. А если Дин заявлял, что дело имеет к ней отношение, значит, он подозревал ведьм или призраков.
– Ну, может, это ведьма шалит… – ожидаемо предположил он.
– И большие Винчестеры испугались одной ведьмы? Ты серьезно? – хмыкнула она.
– Нет, мы просто не можем понять, кто может заниматься подобной чепухой, - объяснил он.
– Ну спасибо! Раз чепуха, значит ведьма! – фыркнула она, въезжая в Детройт.
– Я не имел в виду ничего такого. Но просто кто еще станет делать детские игрушки смертоносным орудием?
– У вас кого-то затоптала деревянная лошадка?
– Нет, у нас от чесоточного порошка расчесали себе черепушку до мозга и убили парня игрушечной кнопкой-электрошокером, - ответил он, похоже, и правда сильно озабоченный происшедшим. – Две смерти – это уже как бы не шутка, не считаешь?
– Да, звучит уже не так безобидно, - согласилась она. – Но не думаю, что это ведьма. Видишь ли, недавно мне пришлось пообщаться с несколькими из них, и у них сейчас другие проблемы…
– Вот как? И какие же у вас проблемы? – заинтересовался Дин.
– Лично у меня никаких. За исключением нежелания тащиться двадцать часов в машине за каким-то загадочным шутником, с которым вы, вероятнее всего, уже успеете справиться без меня.
– И всё же ты заинтриговала меня этой историей про ведьм. Где ты их нашла? – спросил ее Дин, и Эмбер уже пожалела, что слишком много болтала.
– Встретила в магазине магии, - вновь соврала она и подумала, что, если бы она была Пиноккио, то уже пробила бы носом лобовое стекло.
– И что же их так встревожило? – и не думал отставать Дин.
– Потом расскажу, когда увидимся, - отрезала Эмбер, решив, что ко времени их встречи уже сможет решить, что именно она готова ему рассказать, а о чем умолчать.
К счастью, Дин не стал настаивать, и они, условившись созвониться, если Винчестерам так и не удастся найти своего злодея, попрощались.
Тем временем Эмбер подъехала к магазину и, выйдя из машины, зашагала по дорожке, когда ее остановил голос Маргарет.
– Привет, - проговорила ее прародительница, выходя из тени ей навстречу.
– Черт! Ну и напугала ты меня! – воскликнула Эмбер.
– Я не специально, - без всякого сожаления произнесла демонша. – Смотрю, ты развлекаешься вовсю: путешествуешь с Дином, болтаешь всякие глупости на собраниях ведьм.
– Что? Не понимаю, о чем ты, - испуганно посмотрела на нее Эмбер, чувствуя, что приход Марго не был простым визитом вежливости.
– Я о том, что, когда старая и могущественная ведьма, вроде Морганы, заявляет, что теперь все поддерживают Люцифера, то все просто сидят, хлопают в ладоши, кивают головами и преданно смотрят ей в глаза, - прошипела Маргарет, вплотную приближаясь к Эмбер. – А ты теперь со своими бунтарскими замашками вполне можешь пойти в расход при первой же заварушке.
– При первой же заварушке? О чем ты? – отступила назад Эмбер.
– О том, что Люцифер, который много веков сидел в плену и злился от собственного бессилия, теперь нуждается в охрененно большой подпитке, чтобы войти в свою полную силу и наверстать упущенное. Я не говорю, что он прибежит за тобой, ему и без этого есть, чем заняться, но смотри, чтобы эти фанатично преданные ему ведьмы не решили принести тебя в жертву с компанией таких же идеалисток, на всех углах кричащих, что они на стороне добра.
– Но я же ничего не говорила, я всего лишь…
– Не согласилась с ней, я в курсе. В общем, мое дело предупредить. Не волнуйся, я постараюсь присмотреть за тобой, но если вдруг меня не окажется рядом, попробуй быть осторожней.
– А по-моему, ты просто преувеличиваешь, - пожала плечами Эмбер.
– Что ж, я хочу, чтобы было так, - ответила на это Маргарет и растаяла в ночи, не дав ей больше сказать ни слова.
– Ладно, подумаю об этом завтра, - вздохнула Эмбер, у которой голова шла кругом от событий сегодняшнего дня, и вошла в дом.
========== ШЕСТАЯ ЧАСТЬ. Глава 5. Такая, блин, вечная молодость! ==========
Однако новости о ведьмах не настолько обеспокоили Винчестера-старшего, чтобы ему захотелось поскорее вернуться домой. Похоже, охота настолько увлекла их с Сэмом, что они забыли о существовании чего-то кроме. И, едва раскрыв дело с игрушками-убийцами, виновником в котором оказался маленький мальчик со сверхъестественными способностями настолько нереальной силы, что ему удалось одолеть Кастиэля (вот тут Эмбер пожалела, что не поехала и не увиделась с этим мальчиком лично – иногда ей тоже хотелось превратить этого ангела в немого истукана, особенно в тех случаях, когда он смотрел на нее свысока и пренебрежительно называл ведьмой), они тут же отправились в Форт-Додж в Айову, где Бобби нашел для них дело о внезапно скончавшемся от старости двадцатипятилетнем парне.
«Ладно Сэм, но у Дина-то есть я!» - временами с раздражением думала Эмбер и тут же одергивала себя: в конце концов, именно таким она его полюбила – одержимым охотником, для которого спасение других было порой важнее собственной жизни. И даже пример Бобби, оказавшегося в результате такой жизни в инвалидном кресле, не производил на них с Сэмом никакого отрезвляющего действия.
И не успела Эмбер вспомнить о Бобби, как телефон известил о звонке от него. Сердце девушки забилось от радости и волнения, как бывало всегда, когда звонили «её» охотники.