Наследница ведьм
Шрифт:
– Понятно. А какие у вас планы на будущее? – сложив руки на груди, внимательно посмотрела на нее Марта. Похоже, новость о борьбе с нечистью беспокоила ее гораздо меньше, чем личная жизнь ее кузины.
– Никаких, - Эмбер с преувеличенным вниманием стала изучать список ингредиентов, но всё равно чувствовала, как взгляд сестры почти прожигает ее.
– Вот! Об этом я и говорила! – не выдержала, наконец, Марта. – Он спит с тобой, вы вместе боретесь со злом, которое себе придумали, но вы не строите никаких совместных планов!
– Придумали?! – возмущенно воскликнула Эмбер, мечтая выплеснуть на сестру все подробности об ангелах, демонах и грядущем апокалипсисе. Однако, посмотрев на девушку, она увидела в ее взгляде лишь тревогу за ее, Эмбер, будущее, и сдалась.
– Пусть так, пусть наше будущее неопределенно и мы занимаемся всякой чепухой, но именно с ним я счастлива здесь и сейчас, и я не хочу никого и ничего другого, - твердо проговорила она.
– Что ж, надеюсь, так и есть. И он не разобьет тебе сердце, - пожала плечами Марта.
Тем временем в комнату вошел тот, о ком они только что говорили.
– Ну что, как наши успехи? Всё готово? – спросил он.
– Да. Скарабей, сандаловое масло, свечи с кровью… летучих мышей, - договорила Эмбер и увидела, как округлились глаза Марты. – И всё остальное тоже готово.
– Кровь летучих мышей? – переспросила монахиня. – Пожалуй, ты права, мне лучше держаться отсюда подальше.
И стараясь сохранять достоинство, она с невозмутимым видом вышла из комнаты.
– Кажется, я сегодня слишком много болтаю, - посмотрела на Дина Эмбер, когда дверь за ней закрылась. – Пойду-ка я лучше прочитаю над этим скарабеем заклинание, чтобы соединить нашу с ним энергию.
***
Ритуал пленения духа огня заключался в том, что ровно в шесть часов вечера Эмбер надо было зажечь двенадцать свечей с кровью летучей мыши, затем сандаловым маслом очертить круг вокруг них и, сжигая в медной чаше в центре стола остальные ингредиенты для заклинания, призвать духа. Когда он явится и ступит в круг, масло надо было поджечь, а затем налить в эту чашу воду, которая должна была удерживать его в плену, пока Эмбер не капнет в эту воду своей крови и не свяжет себя с ним, чтобы затем отменить прежний приказ на убийство Грэйвисов и отправить его прочь.
Самым затруднительным было то, что и сами жертвы заклятия должны были присутствовать в комнате, и Эмбер боялась, что мальчик может испугаться, а отец вообще не захочет участвовать в этом балагане. Однако Себастьян Грэйвис уже настолько отчаялся, что согласился бы на всё, даже если бы она сказала ему отсечь руку и станцевать вокруг нее с бубном.
– Мы сделаем, как вы скажете. Сестра Марта сказала, что вам можно доверять, и я вам верю, - пожал он руку Эмбер, и девушка увидела, что впервые за последнее время во взгляде мужчины промелькнула надежда.
И вот в назначенное время, когда Грэйвисы и Дин находились в комнате, она прочитала заклинание и последовательно выполнила все необходимые действия. В этот миг воздух посреди комнаты вдруг сгустился и задрожал, совсем как рассказывал Тимми, а затем принял очертания человека невысокого роста.
– Дух огня, заклинаю тебя: подойди ко мне, - проговорила Эмбер, стараясь, чтобы ее голос не дрожал от ужаса, потому что от фигуры шел такой жар, что она почувствовала, как краснеют ее щеки, а по спине заструился пот.
Дух медленно, словно плывя в воздухе, приблизился к столу, и в этот миг Эмбер зажгла круг сандалового масла и разрезав ладонь, капнула кровью в чашу с водой.
– Отныне я - твой повелитель, - сказала Эмбер, сжимая кровоточащей ладонью висящий на шее амулет скарабея. – И я повелеваю тебе отступиться от этой семьи.
При этих словах дух сделал движение, похожее то ли на поклон, то ли на кивок.
– Хорошо. А теперь ступай на все четыре стороны и больше не смей вредить этим людям, - добавила Эмбер, так и не придумав, что еще можно сделать с этим опасным существом.
Дух снова кивнул и в следующее мгновение легкой вспышкой растаял в центре круга прямо над чашей.
– И что, это всё? – не веря своим глазам спросил Себастьян, который до этого затаив дыхание, наблюдал за происходящим, прижимая к груди сына.
– Если верить книгам с заклинаниями, то да, - не очень уверенно произнесла Эмбер, всё ещё боявшаяся поверить, что у нее всё получилось.
– О Боже! Но это же… это прекрасно! – воскликнул он и, преисполненный чувств, бросился обнимать сначала сына, а затем и Дина, всё это время державшегося рядом с ними, чтобы защитить от духа.
– Поздравляю, - похлопал ее по плечу Винчестер, когда Грэйвисы бросились на улицу, чтобы рассказать обо всем Марте. – Похоже, ты действительно изменилась, и теперь можешь справиться и с духами, и со злыми колдунами.
– И теперь у меня есть свой личный дух огня, - робко улыбнулась она ему, всё еще дрожа от страха и легкого возбуждения и будто наэлектризованная контактом с духом.
– Точно. Можно будет использовать его для жарки барбекю, - усмехнулся Дин.
В этот момент в его кармане завибрировал телефон, и Эмбер увидела, как при виде имени звонившего изменилось его лицо.
– Извини, я сейчас, - кивнул он и вышел из комнаты.
Эмбер успела собрать все вещи и привести комнату в порядок, а Дин всё не возвращался. Однако, выйдя из приюта, она увидела его стоящим у обочины дороги. Он смотрел куда-то вдаль, рассеянно вертя в руках телефон, и мыслями был где-то далеко.
– Это был Сэм, верно? – подошла она к нему.
– Что? – удивленно посмотрел он на нее, словно за это время успел забыть о ее существовании.
– О, не притворяйся. Я знаю, что это звонил Сэм. Он что, хотел вернуться?
– Да, - словно нехотя, проговорил Дин.
– И? Что же ты ему сказал? – нетерпеливо спросила Эмбер.
– Я сказал, что нам лучше работать отдельно, - после некоторого раздумья произнес он.
– Отдельно? То есть, хочешь сказать, что ты послал его?! – воскликнула она.
– Нет. Я просто не готов вновь доверить ему свою жизнь. Мне нужно время, чтобы снова начать доверять ему, и я устал постоянно…
– Дин, какой же ты упрямый осел! – не дав ему договорить, со слезами на глазах воскликнула она. – Я столько усилий приложила, чтобы убедить Сэма в том, что вам надо быть рядом, а ты взял – и всё разрушил парой слов!