Наследницы (Том 2)
Шрифт:
Старая дама увидела Доминик, и глаза ее сверкнули.
– Замечательно, - произнесла она, и от ее тона у Блэза по телу пошли мурашки, - вот и все семейство в сборе.
– Как вы себя чувствуете, мадам?– спросила Доминик с такой искренней заботой, что Блэз хмыкнул.
– Совершенно так же, как при последней нашей встрече, два года назад.– Старуха повернулась к внуку.– Изображаешь супермена? Что это за история, в которую ты вляпался? Все газеты только об этом и пишут.
– В нем действительно много от супермена, - отпустила двусмысленную шутку Доминик.
Старая дама не обратила на ее реплику никакого внимания.
– Выглядишь ты неплохо, - заключила она.
– И чувствую себя неплохо.
– Вот и прекрасно.– Агата приподнялась на кресле и потянулась обнять внука.
– Кто тебе сообщил?
– От тебя бы я ничего не узнала. Это Кейт взяла на себя труд известить меня.
На губах Доминик заиграла усмешка, но взгляд Блэза удержал ее от реплики.
– Где она, кстати?
– Вернулась в Лондон.
– Она не ранена?
– Нет.
– Тогда все в порядке. Без сомнения, она здесь появится.
– Я в этом уверен, - сказал Блэз.
– Ну хорошо. Я привезла тебе кое-что из дома.
Больничная кормежка - это разве еда? А тебе нужно есть как следует, если ты свалился. Я привезла бифштексы, пекановые пироги, что испекла Луэлла, и ее же шоколадный кекс, ветчину и корзину фруктов, которые я сама нарвала в оранжерее. Виноград, персики и прочее.
– Герцогиня, в Англии больше двадцати пяти лет назад отменили продуктовые карточки, - взмолился Блэз.
– В такой маленькой больничке вряд ли можно ждать чего-нибудь от кухни, - насмешливо сказала Герцогиня.– Уж очень крошечная.
– Да, это не огромная клиника, - согласился Блэз, - но дело свое они знают.
– Ну и ладно, если ты доволен.
– Надеюсь, путешествие было приятным, - внесла свою лепту в разговор Доминик.
– Проспала почти всю дорогу. Удачно, что аэропорт неподалеку. Раньше я им не пользовалась. Люди приятные и услужливые. И машина меня дожидалась, и все остальное было готово. А гостиница, где Кейт забронировала мне номер, тоже здесь поблизости?
– Как она называется?
– "Пинк Тэтч" или что-то в этом роде.
– Да, неподалеку. Небольшая, но первоклассная.
Тебе будет там хорошо. Ты надолго приехала?
– Как выйдет. Я собираюсь попасть на аукцион Кейт. После всей этой истории, наверное, стоит сходить взглянуть.
– Можем отправиться вместе, - предложил Блэз.
Доминик внимательно посмотрела на него.
– Я чувствую себя в некотором роде причастным, - пояснил он смиренно.
– Отчего же не пойти?– поддержала внука старая дама.– Ты ведь помог спасти порядочно вещей, которые она собирается продавать, разве не так? Она лукаво посмотрела на внука.– Спасать девиц из пламени, кажется, не совсем твоя роль?
– Не беспокойся, я не собираюсь превращать это в привычку.
Доминик встала, забрала свои меха и сказала небрежно:
– Возможно, когда Блэз сможет передвигаться, ему стоит съездить домой, в Колорадо. Нам обоим не помешает хороший отдых.
Старая дама откинулась на спинку своего кресла.
– Мне казалось, ты не любишь больших открытых пространств.
– Это правда, но ради Блэза... К тому же год был тяжелым.
– Охотно верю, - весело откликнулась Агата.– Ты отхватила кусок больше, чем можешь прожевать.
– У меня неплохие зубы, - отпарировала Доминик, продемонстрировав их в улыбке.
Герцогиня засмеялась.
– Ты могла бы сниматься в рекламе зубной пасты, - загрохотала она. Потом атаковала Доминик впрямую:
– Ты все еще думаешь, что придешь первой?
– Это единственный вариант.
– Совсем как для меня Колорадо.– Агата повернулась к внуку.– Кстати, я закончила все музейные дела.
Все подписано, снабжено печатями и отправлено. Когда я умру, ранчо и все прочее перейдет во владение штата Колорадо. А Чандлеровский фонд будет присматривать за всем хозяйством. Кейт пришла в голову отличная мысль.
Губернатор был просто счастлив.
Блэз наблюдал за лицом жены. На нем ничего не отразилось. Доминик накинула жакет.
– Я оставлю вас беседовать на эту тему, - ровным голосом произнесла Доминик. Она нагнулась поцеловать мужа.– Завтра я вряд ли приеду. Но я позвоню, а в воскресенье я буду обязательно.
Она была не настолько глупа, чтобы броситься с поцелуями к старой даме.
– Au revoir, Madame.
– И тебе тоже, - любезно ответила Герцогиня.
Когда Доминик ушла, старуха разразилась хриплым смехом.
– "Как вы себя чувствуете, мадам?" - словно она считает меня содержательницей борделя.– Герцогиня фыркнула.– Пусть знает.
Старуха посмотрела на внука, но он молчал. Она нахмурилась.
– Что случилось, Мальчуган? Или что должно случиться?
Снова никакого ответа.
Герцогиня обернулась к Минни, которая, как обычно, незаметно сидела в уголке.
– Минни, пойди узнай, не найдется ли у них чашка доброго английского чая.
Минни вышла, - Ну же, Мальчуган, - резко сказала старая дама, - меня тебе никогда не обмануть, я же вижу, тебя что-то гнетет.
– Двухкилограммовая повязка подойдет?
Бабушка взглянула на его загипсованную ногу.
– Эта повязка не тянет на два килограмма.
– Повязка нет, а вместе с гипсом потянет.
– Ты и раньше ломал ноги - и руки, кстати, тоже.
Я помню, как это выглядит. Что-то гложет тебя. Я просто вижу следы зубов на твоем теле.
– Герцогиня, два столетия назад тебя бы сожгли на костре.
– Вот и я про огонь говорю - тебя-то что жжет?
– Я весь в синяках, голова раскалывается, к тому же у меня сломана нога. Разве этого мало?
Лицо старой женщины смягчилось. Она уселась поудобнее и распахнула свою накидку из русских соболей.
Стал виден ее алый с золотом кафтан, отделанный рубинами.
– Хочешь, я увезу тебя отсюда? Поедем в Лондон?
– Не надо.
Ответ прозвучал неожиданно резко, и бабушка бросила внимательный взгляд на внука.
– Ты не хочешь включить телевизор?
– Нет. То есть, да.– Он взглянул на часы, взял пульт дистанционного управления, включил телевизор.
Информационная программа только что началась, на экране мелькали анонсы сюжетов. "Переговоры о разоружении в Женеве". "Выступление миссис Тэтчер". "Очередные атомные испытания в России". "Таинственный пожар в загородном особняке; спасены произведения искусства ценою в миллион фунтов".