Наследник для дона мафии
Шрифт:
— Простите, босс, — сконфуженно бормочет Донато, — привычка.
Потягиваю шею в одну сторону, потом в другую.
— Ну и привычки у тебя, — буркаю. — Иди уже, срезай розы.
Мы набираем целую охапку. Нахожу тут же ведро — то самое, которое Донато перевернул, — набираю в него воды. Ставлю у дверей Роберты ведро, плотно набитое розами.
Представляю, как она откроет с утра дверь, как увидит цветы. Как захлопает глазами, раскраснеется, приоткроет губки...
Вот на это можно даже подрочить.
Меня будят чьи-то мерные завывания. И причитания. И мат.
Ну не совсем мат. Отборные итальянские ругательства.
— Bastardi! — доносится до меня. — Bastardi senza onore!*
Выглядываю в окно. Внизу причитает садовник Антонио, а его с серьезным видом слушает Андрей Платонов.
— Figli di puttana! — продолжает распинаться Антонио. — Una vergogna!**
— Андрюх, — зову Платонова, я уже догадался, в чем причина завываний Антонио. Тот поднимает голову.
— О, синьор! — вскидывает руки садовник. — Вы даже не представляете, что случилось!
— Он утверждает, что у него из оранжереи спиздили все розы. И ведро, — хмуро сообщает Платонов. — Требует вызвать полицию.
— Спиздили, — киваю, — только обойдемся без полиции.
— Не понял, — настораживается Андрей.
— Это мы с Донато их срезали. И ведро мы взяли, — объясняю. — Я сам разберусь с Антонио, Андрей. Ты не видел Роберту?
— Она уехала с ребенком в больницу. Ей Луиджи вызвал такси, — отвечает Платонов, и я мысленно отмечаю, как удачно было вовремя дать пиздюлей Луиджи.
Кстати, где Луиджи?
Иду на поиски и нахожу управляющего в кухне. Он отчитывает за что-то повара.
— Синьор Спинелли, мне нужен номер телефона моей горничной, Роберты, — зову старика. Он ворчит что-то о конфиденциальности личной информации, но в итоге телефон дает.
Вношу ее номер в свой список контактов.
«Берта, когда вернетесь, надо будет переставить цветы в вазу, а ведро отдать Антонио. Он весь испереживался», — пишу, не переставая улыбаться.
Отправляю сообщение. Оно сразу же окрашивается как просмотренное. И приходит ответ.
«Конечно. Не стоило беспокоиться, синьор».
Пишу:
«Это не беспокойство. Это благодарность».
И когда читаю ответ, внутренности скручиваются узлом.
«Было вкусно?»
Дыхание утяжеляется. Сердце бьется навылет. Как так можно, два слова всего, а меня уже разъебало...
«Очень»
Смотрю на контакт. Ей не идет это «Роберта», мне так не нравится.
Милана. Милая...
«Mia cara»*** — подписываю контакт и выключаю телефон.
*Негодяи без чести (итал.) **Сукины дети, позор (итал.) ***Милая (итал.)
— И что это за умник, который провернул такую схему? — я все еще в небольшом ахуе после рассказа Ольшанского.
— Да есть один такой, Тимур Шарданов, — нехотя тянет Демид, сидя напротив.
Он заехал ко мне в офис, мы сейчас одни, поэтому я могу сложить ноги если не на стол, то хотя бы на соседнее кресло.
Ольшанский тоже на расслабоне. Но мне разве не похуй?
— Хм, не слышал о таком, — качаю головой.
— О нем никто не слышал, — кривится Демид. — Про него говорят, что он не человек, а джипити**** в костюме.
— Что ты так кривишься? — спрашиваю подозрительно. — Конкурент на пятки наступает?
— Какой там конкурент, — смотрит в потолок Ольшанский, — я больше этой хуйней не страдаю. Так, по мелочи...
— Ты прям как Аверин, — хмыкаю, — тот тоже в завязке. Великим бизнесменом заделался, самолет купил.
— Я тоже хочу купить, — оживает Демид, — это удобнее, чем арендовать. Мы тут у тебя застряли. Я думал, быстро разгребусь, а теперь вот с этим делом увяз. Арине у вас теплее. А мне уж лучше здесь, чем на Бали.
— Не нравится тебе Бали? — прищуриваюсь.
— Нет, — крутит головой Демид, — меня там все бесит. Если ты поможешь, то я быстро свернусь, и мы домой полетим.
— Помогу, — киваю, — если ты меня с этим Шардановым сведешь. Интересно, что там за мегамозг такой.
— Попробую. Кстати, Арина спрашивала, какие планы на вечер. Котенку нравится с этим мальчиком играть, сыном твоей горничной, Рафаэлем.
— Привозите, пусть играют, — киваю. Ольшанский встает и перегораживает собой проход.
— А кстати, у вас с этим пацаном и правда ямочки похожи. Ты случайно там нигде в прошлом не наследил?
И ржет как конь.
— Угу, — отвечаю, — наследил.
У Ольшанского иногда такие дебильные шутки, я просто поражаюсь, как Арина его выдерживает. Но любовь зла, факт. Полюбишь и Демида.
В особняк возвращаюсь еще засветло. Хочу попасть в тренажерный зал, поэтому пришел раньше. Уже несколько дней подряд пропускаю. А это намного лучше снимает напряжение, чем бордель...
Переодеваюсь, иду по коридору и вдруг слышу знакомый голос. Роберта?
Замедляю шаг, останавливаюсь возле ниши с картиной — на ней залитый солнцем пейзаж с оливковыми деревьями и морем. Под картиной на низкой, оббитой тканью банкетке сидит Рафаэль. Нетерпеливо болтает ногами — уже готовится стартовать.
Рядом на корточках сидит Роберта, застегивает ремешок на его сандалике.
Неслышно подхожу ближе, становлюсь у края ниши. Залипаю, глядя, как она нежно гладит, целует и обнимает своего малыша. Ласково ерошит непослушные волосы.
Малой смотрит на нее, улыбается. Уворачивается и смеется, когда она его щекочет.
И правда у него ямочки. Поворачиваюсь к окну, пытаясь рассмотреть свое отражение, но оконные стекла достаточно далеко. Да и не улыбаться же мне как идиоту.
Надо будет взять Рафаэля на руки, подойти к зеркалу и улыбнуться. А Роберта видно скучает по сыну. Я уже чувствую себя гондоном, что не даю ей с ребенком видеться...
— Ну посиди немножко, Раэль! Ты уже побегал во дворе, теперь надо отдохнуть. Что тебе доктор говорил?