Наследник для короля-мага
Шрифт:
– Раздевайся и ложись. Я сейчас приду, - приказал ей, а сам ушёл в ванную.
Умывшись холодной водой, посмотрел на своё отражение. Я очень изменился за последний год. Александрина сделала меня жестоким и равнодушным. Да и это дурацкое условие, что король с магическим даром не способен зачать наследника с нелюбящей его женщиной. Почему-то было не важно, люблю я её или нет, главное, чтобы женщина любила меня. В своих чувствах я мог бы не сомневаться и женился бы на любимой. Может Александрина разлюбила меня, потому что не чувствовала взаимной любви. А время поджимало. Если через год или два у меня не родится сын, магические силы вырастут настолько, что я буду опасен для своего королевства. Ребёнок же заберет часть моей магии и я смогу наконец-то применять свой дар, не опасаясь за окружающих меня людей. Как всё сложно. Ну, а сейчас пора поработать. Я умылся ещё раз и отправился в комнату, чтобы заняться сексом.
Войдя в спальню, обратился к ожидавшей меня девушке:
– Как тебя зовут?
– Ирия, Ваше Величество, - томно приговорила обнаженная девушка, которая уже лежала на моей постели.
– Ляг на живот и приподними попу вверх, - приказал Ирии, растёгивая ремень и спуская брюки.
Девушка молча выполнила мои требования, выпятив пышную попу поближе ко мне. Я медленно погладил ягодицы и промежность Ирии, чтобы не вбиваться в неё всухую. Не хотелось причинять партнёрше боль, но и доставлять дикое удовольствие нет нужды. Мне не надо было, чтобы те, кто посетил мою постель, затем требовали продолжения.
Ирия тихонько постанывала от моих нежных поглаживаний и влага стекала по бедрам девушки.
– Думаю ты уже достаточно мокрая, а сейчас расслабься, - прошептал на ушко Ирии и медленно вошёл в её узкое лоно, постепенно растягивая стенки влагалища, чтобы не сделать девушке больно. Убедившись, что тело Ирии приспособилось ко мне, начал быстро двигаться, чтобы скорее излить семя. Я всё ускорял темп. Громкие шлепки и стоны слышны были далеко за пределами комнаты, но кончить никак не мог. И только лишь, когда представил на месте Ирии Александрину в задраном к верху крестьянском сарафане, излился в девушку, которая в этот момент задрожала и изогнулась дугой. Видимо оргазм партнёрша всё же испытала. Оттолкнув от себя Ирию, натянул брюки.
– Одевайся и уходи, - произнёс холодным тоном ошарашенной моим поведением Ирии.
– Завтра в это же время будь в моей постели. И так в течение недели. Ещё через неделю маг осмотрит тебя и сообщит, смогла ли ты забеременеть.
Девушка, не удосужившись даже прикрыться простыней, подошла ко мне и начала ласкать мой член через одежду.
– Я хочу остаться с Вами на ночь, Ваше Величество. Вы ведь не выгоняете Эстель до утра, - нежно проворковала она, усиливая ласки.
– Прочь из моей спальни. И не смей сравнивать себя с моей любовницей. Тебе далеко до неё. Она никогда не будет напрашиваться на ночь или перечить своему королю. Если бы у тебя не было нужных мне чувств, то я бы даже не обратил внимание на такую шлюшку. Выматывайся отсюда!
Юргас открыл дверь и заглянул в комнату.
– Нужна моя помощь, Ваше Величество?
– Поинтересовался маг.
– Забери её отсюда, пока я ещё могу себя контролировать.
Плачущая Ирия, подобрав одежду, голой выбежала из комнаты. Я пошёл в ванную, чтобы смыть с себя все следы и запахи этой женщины. Юргас не ушёл и дожидался моего возвращения, сидя в кресле у камина. Он задумчиво смотрел, но ничего не говорил.
– Я не думал, что будет так сложно. Когда просто трахаешься с женщинами, получаешь удовольствие. Но, когда вынужден выступать в роли осеменатора, самому становится противно, - пожаловался другу, наливая коньяк в бокалы.
– Мне кажется, что причина в другом, - задумчиво сказал маг, делая глоток.
– Александрина изменилась и ты решил, что её любовь вернётся.
Я задумался над словами друга. Так ли это? Жду ли я возвращения чувств или у меня у самого что-то зашевелилось внутри. Ведь, уводя Эстель во дворец, мне почему-то хотелось, чтобы вместо любовницы со мной шла жена. Тогда мне это желание показалось очень странным, а сейчас я понял, что хочу лишь Александрину. Но не ту, которая спала в моей постели первый месяц нашей женитьбы, и тем более не холодную ледышку, лишь терпящую мои прикосновения. А ту, которая шествовала с видом победительницы в простом крестьянском платье сквозь ненавидящих её придворных.
Юргас вырвал меня из воспоминаний:
– Может пригласить Эстель, чтобы ты успокоился в её объятиях?
– Нет, сегодня я хочу спать один. Завтра с утра приведи вторую девушку. Только убедись, что она не девственница. Совсем не хочется быть нежным. Если девушка невинна, реши эту проблему сегодня же.
– Хорошо. Я всё сделаю. Отдыхай и набирайся сил. Через две недели мы уже будем знать, зачала ли хоть одна из претенденток. Спокойной ночи, Таир.
– И тебе, Юргас.
Уже засыпая, я твёрдо решил, что через месяц поеду навестить королеву в её деревне, чтобы убедиться в том, что она мне нужна и я её действительно хочу.
Новая жизнь
Дорога в деревню мне понравилась. Природа вокруг не сильно отличалась от той, что я привыкла видеть в своём мире, но кое-где росли растения не похожие на известные мне. Да и птицы в этом магическом мире имели слишком яркое оперение. Животных, кроме лошадей, по пути в добровольную ссылку я не увидела.
В карете кто-то заботливый оставил корзину с едой и напитками. Приблизительно через час поняла, что сильно проголодалась. Местные продукты хоть внешне отличались от привычной мне еды, но на вкус они были хорошо знакомы. Например, небольшой круглый синий фрукт имел вкус яблока, а продолговатый жёлтый овощ почти ничем не отличался от огурца. Хлеб здесь пекли в виде лепешек, а мясо было такое же, как и у нас. Плотно пообедав, с удовольствием запила всё соком, напоминающим по вкусу вишню. Затем от равномерного покачивания кареты уснула.
Проснулась от того, что рядом кто-то громко разговаривал. Голоса слышались в основном мужские. Было ощущение, что возле кареты собралось много народа. Я по быстрому привела себя в порядок и открыла дверцу. Перед каретой стояло человек пятьдесят. Все люди были одеты просто: на мужчинах - светлые льняные рубахи и широкие штаны, а женщины носили такие же сарафаны как у меня. Крестьяне склонили головы, но лишь один мужчина подошёл к карете и предложил мне руку, чтобы я могла спуститься.
– Добро пожаловать, Ваше Величество. Я - глава этой деревни. Зовут меня Арс. А это моя жена, Лина, - быстро проговорил подошедший ко мне мужчина.
– Здравствуте, - поприветствовала крестьян и мило им улыбнулась.
Люди смотрели на меня удивлённо, но ничего не говорили в ответ. От толпы отделилась женщина, которую Арс представил своей женой.
– Ваше Величество, позвольте Вас проводить к дому, в котором Вы будете гостить, - сказала Лина.
– Хорошо. Пойдёмте.
– А где Ваш багаж, Ваше Величество?
– Поинтересовался Арс, недоуменно осматривая карету.
– У меня ничего нет. Но вы не волнуйтесь, на первое время мне хватит этого платья, а потом сошью себе новое. Правда, где-то надо раздобыть ткань...
Лица крестьян вытягивались прямо на моих глазах.
– Вы умеете шить, Ваше Величество?
– Удивлённо спросила Лина.
– Конечно. Если вы дадите мне ткань, в оплату за неё сошью что-нибудь вам или вашим детям.
Крестьяне переговаривались между собой и смотрели на меня с одобрением. Они наверное ожидали приезда настоящей королевы, которая незамедлительно начнёт капризничать и требовать всего и сразу.
– Ваше Величество, я думаю, что вопрос с одеждой мы решим вместе с Вами в нашем доме. Вам наверное хочется отдохнуть с дороги и умыться?
– Проговорила гостеприимная жена главы деревни.