Наследник дона мафии
Шрифт:
Никого и ничего.
Делаю один шаг, второй.
Нормально все.
Значит все-таки ухаживает.
Вдыхаю морской соленый воздух полной грудью.
Я здесь всего четвертый день, а уже успела привыкнуть к ровному гулу двигателей и мягкому покачиванию палубы под ногами.
Может, в прошлой жизни я была прославленным мореходом? Или скорее, его любимой женщиной? Недаром среди любовных романов, которые я прочитываю в немереном количестве, «Хроники капитана Блада» до сих пор занимают коронное место.
Хоть капитан Блад и был пиратом, в моих глазах это скорее плюс, чем минус.
Морская романтика, пиратские шхуны, жгучие пламенные взгляды.
Обожаю все это. Как жаль, что сейчас все так скучно и предсказуемо!
Опираюсь на перила и всматриваюсь вдаль. Сегодня просто идеальный штиль. Морская гладь кажется мокрым шелком, разлитым до самого горизонта.
Все вокруг кажется идеальным. Тихим. Мирным.
Мягкий гул двигателей, приглушенные голоса с соседней палубы.
Это потом я навсегда запомню, что если что-то выглядит идеальным — жди беды. А сейчас идеально все.
Идеальный лайнер. Идеальный маршрут. Идеальная я.
Даже чертов Жорик до отвращения идеальный.
Но пока я нежусь под первыми ласковыми солнечными лучами, подставляя им лицо, и ни о чем больше не думаю.
Дура… Полная идиотка…
Уже выйдя на верхнюю палубу, замечаю, как вдали на горизонте колышется что-то темное. Сперва решаю, что это просто рыбацкая шхуна или небольшая лодка, оказавшаяся не по курсу.
Но затем замечаю, что судно двигается параллельно нам, стараясь оставаться незаметным в рассветной дымке.
Внезапно вдоль борта на большой скорости пролетают две узкие моторные лодки. Откуда-то появляются веревки с крюками и тросы, по ним на палубу перебирается несколько загорелых дочерна мужчин, одетых как…
В общем, как на базаре.
Первое, что приходит в голову — это идет съемка фильма. Нас просто не предупредили, здесь снимается блокбастер, и мы все массовка. Статисты.
Оборачиваюсь — палуба заполняется вооруженными мужчинами. Они продолжают прыгать с бортов двух длинных моторных лодок, цепляясь за тросы.
Может это какая-то экстремальная экскурсия или шоу? Но через мгновение становится ясно — никакого шоу не будет.
Я даже не успеваю по-настоящему испугаться, как где-то в носовой части раздаются выстрелы. А следом громкий женский крик:
— Pirates!
Пираты? Это такая шутка?
Только мне совсем не смешно.
Потому что становится страшно.
Глава 4
Милана
Пираты.
Судя по близости сомалийского побережья, наш лайнер подвергся нападению именно этих типов.
Я слышала о сомалийских пиратах, но была уверена, что их нападения на мирные судна остались в прошлом. Что их удалось победить лет десять назад.
Выходит, нет, не удалось. Или, как минимум, не всех.
Трое мужчин в легких камуфлированных жилетах врываются в основной коридор, размахивая оружием. На палубу выводят группу людей, они падают на колени, закрывая головы руками.
Еще двое пиратов с автоматами гонят группу людей по соседнему пролету.
Пираты последовательно обходят каюты, криками заставляя пассажиров выходить в коридор. Кто-то в панике пытается закрыть двери, но их тут же вышибают прикладами.
Прижимаюсь к стене в глупой надежде, что меня заметят. Сердце колотится так, словно хочет выскочить наружу. От страха конечности кажутся скованными и задубевшими, ощущение, что я не смогу пошевелить даже пальцем.
Все, на что я сейчас способна, это дышать через раз и молиться, чтобы они меня не заметили.
Мои познания о сомалийских пиратах довольно скудные, но в памяти отложилось, что как будто они специализировались на захвате небольших суден, за которые потом получали выкуп. А здесь огромный лайнер!
Зачем он им?
И как они собираются его удерживать?
Разве нам на помощь не пришлют вертолеты или хотя бы пограничные катера? Пираты же не на авианосце приплыли, а на моторных лодках.
Пересиливаю себя и пытаюсь незаметно отступить за спасительную перегородку. Но чуда не происходит. Один из бандитов, высокий и жилистый, замечает меня и направляется в мою сторону.
Хватает за плечо, толкает к толпе пассажиров. Дальше нас всех гонят вглубь судна.
Проходя через пролет, вижу капитана и нескольких офицеров судна, стоящих в сторонке с поднятыми руками.
Надеюсь, кто-то из них успел подать сигнал бедствия?
Но по виду пиратов не скажешь, что они особо напуганы. В подтверждение этого раздается взрыв. Похоже, пираты специально повредили радиорубку или систему связи, чтобы задержать подмогу.
— Они кого-то ищут, — чуть слышно говорит пожилой джентльмен на чистом английском языке.
— Почему вы так думаете? — бормочу, опустив голову.
— Пираты не сажают лайнер на мель и не собираются вести его к берегам Сомали, — шепчет мужчина. — Слишком целенаправленно действуют.
Может, это правда?
Пассажиров распределили на группы, но это только для того, чтобы легче их держать под прицелом.
Никто не объявляет никаких требований, никто не говорит о захвате всего судна.
Если их цель заключается лишь в том, чтобы найти определенных людей и как можно быстрее исчезнуть, то все выглядит более чем логично.
В подтверждение этой теории пираты вытаскивают из каюты двоих мужчин: одного невысокого, лысоватого, другого — немного старше, с аккуратной бородкой. Что-то требуют от них, размахивая автоматами, но отсюда я не разбираю ни слова.
У меня хоть и уникальная способность к языкам, но сомалийским я никогда не интересовалась.
Один из пиратов пытается отобрать у лысого мужчины сумку и ноутбук. Тот сопротивляется и в итоге получает прикладом в бок.
Второй, который с бородкой, выглядит так, будто вот-вот упадет в обморок. Но его подхватывают под руки и грубо швыряют в лодку.
Внезапно на палубе появляется знакомая фигура. Роскошный торс плотно облегает белоснежная рубашка.
Куда он так вырядился? Здесь вообще-то нападение, а не светский прием.