Наследник двух Корон
Шрифт:
А вот уже о Швеции:
«Смерть королевы и преклонный возраст его величества делают вопрос о наследовании престола крайне серьезным и важным. Если наследника так и не определят, кто знает, быть может, Франция пошлет еще одного достойного представителя от своей монархии, даруя Швеции короля, как она уже дала Германии императора? И это довольно вероятное развитие событий, потому что, как только новости о смерти королевы достигли Версаля, были проведены совещания по вопросам того, как обезопасить наследование шведской короны, передав ее впоследствии герцогу Гольштейнскому, а к французскому посланнику в Стокгольме были отправлены гонцы с приказом поддержать интересы этого князя».
Вот оно как!
Французы оказывается обо мне заботятся!
Это я вовремя из Киля исчез.
Мне шведская Упсала не нужна, вместе со Стокгольмом.
А Людовик затейник ещё тот, может мне нежданные приключения организовать. Надо всё же посмотреть, что там в шкатулке, может и про мою душу что в тех бумагах сказано.
— Молодой человек, — обратился ко мне почтмейстер, отрывая от чтения, — вы уже долго не заглавия смотрите, а листаете, оплачивать положено.
О чёрт! Опустошит меня моя любознательность! Надо мариенгроши доставать или су. После этого Берхгольц точно всю кассу у меня отберёт.
Внезапно:
— Ваше Высочество?! — тихо выдаёт почтарь на выдохе.
Я удивлённо смотрю на старика.
* * *
Штеттинский замок. Реконструкция ИИ.
КОРОЛЕВСТВО ПРУССИЯ. ПЕРЕДНЯЯ ПОМЕРАНИЯ. ШТЕТТИН. КНЯЖЕСКИЙ ЗАМОК. 13 января 1742 года.
Часы на башне Штеттинского замка пробили полдень. Была суббота и Кристиан Август губернатор передней Померании, и суверенный князь Ангальт-Цербстский сегодня мог себе позволить обедать с семьёй. Супруга привела детей. Всех. Кроме старшей Софии Фредерики, сидевшей у постели свалившегося два дня назад как снег на голову раненого гольштинского гофмаршала. Расселись. Дети вертелись, но боялись шалить. Перед подачей блюд было ещё несколько минут для беседы.
— Иоганна, дорогая, как там наш больной?
— Он ещё плох, дорогой, Фике и с Бабеттой сменяют друг друга у его постели.
— Для мадмуазель Кардель Отто был хорошей партией, — благодушно проговорил Кристиан, — ты уже сообщила о нём брату?
— Собиралась сегодня, да вот только с утра Адольф сам прислал письмо! — оживилась княгиня.
— И что пишет Гольштинский Регент, — поинтересовался хозяин замка, — праздничная скукота?
— Ты знаешь, юный герцог сбежал! — продолжила супруга.
— Не удивительно! — съязвил князь Ангальт-Цербстский, — ему там и поговорить не с кем.
Родители Фике (в реальной истории Императрицы Екатерины Великой).
Вдруг князь переменился.
— Стоп. Куда? Когда?
— Да на Новый год, с русскими, — начала почуяв интерес мужа Иоганна Елизавета Гольштейн-Готторопская.
— С русскими? — с лёгким возмущением выпалил Кристиан Август.
— Ну, да, наверно везут его в Петербург, — чуть опешила жена, — он же теперь там наследник.
— Иоганна! Ты же знаешь, что наш король и французы заинтересованы посадить Карла Питера Ульриха на шведский трон, — князь негодующе смотрел на супругу.
Иоганна сглотнула и кивнула в ответ. Французы — пустое, но расстроить Фридриха Прусского она бы не хотела. Сильно не хотела.
— Что вчера сказал тот, кто привёз больного?
— Что они ехали по делам, а Отто затеял дуэль, дорогой.
— И куда они направлялись, дорогая?
— Кремер сказал, что назад уже, в Киль, — почти шептала княгиня, — а фон Брюммер в забытьи был.
— А о Карле Петре Ульрихе? — продолжил допрос Кристиан.
— Ничего, — уже увереннее продолжила Иоганна, — сказал только, что в Гольштинии всё хорошо.
— Лгун! — отрезал князь, — русские с твоим племянником где-то недалеко!
Метрдотели начали заносить первое. Кристиан Август встал. Дети сидели тихо.
— Начинайте без меня, сударыня, — с ноткой желчи произнёс он. — Мне надо задать пару вопросов Отто, и сделать срочные распоряжения!
Губернатор Передней Померании спешно удалился.
* * *
КОРОЛЕВСТВО ПРУССИЯ. ДАЛЬНЯЯ ПОМЕРАНИЯ. ГОРОД КЁСЛИН. ПОЧТОВАЯ СТАНЦИЯ. 13 января 1742 года.
— Вы меня не помните, — продолжил почтмейстер радостно. — Я — Ганс Падт, служил раньше при вашем батюшке.
— Простите герр Падт, я не знаю Вас, — ответил любезно, но уклончиво.
— Понимаю, Вы были тогда ещё малы, и я бы вас не узнал, если бы не отцовские черты и Бергхольц, заходивший давеча — продолжил радоваться почтмейстер.
Мы говорили тихо. Но уже стали собирать заинтересованные взгляды. Надо было что-то делать.
— Герр Герцог, у нас же тут в полку служит пара наших Готторпских, им приятно было бы Вас всех поведать, я пошлю сына.
Я уже не знал, что делать. Вот служащих в прусской армии земляков мне сейчас видеть совершенно не хотелось.
Меня выручил возникший фон Корф.
— Граф, нам пора.
— Граф? — удивился Падт,
— Вы обознались, любезный, а нам ещё гостиницу подыскать надобно, — твёрдо сказал Николай Андреевич, оттеснив меня от памятливого почтмейстера.
— Да, как же…
— Нам пора, герр Падт, утром мы придем за лошадьми.
Барон повернулся, кивнул мне, и мы нарочито неспешно вышли из Почтовой станции.
— Что это было, Петер? — тихо спросил Корф.
— Случайность.
— Случайность? Я слышал концовку разговора. Нам срочно уезжать надо.
— Но… лошади устали… — неуверенно начал я.
— Решим. Если уж вы, кильцы, подставились, то потрясем немного вашу кассу.
Деньги жалко, но ещё час в Кёслине, и мой побег на русский Престол здесь и закончится.
— Ничего. В Польше всё дёшево, — ободрил меня фон Корф, — держи свои мешки и шевели копытами, нам ещё лошадей запрягать надобно.
Лишь бы что-то сказать, спрашиваю:
— В Польше правда дёшево?
Корф щедро усмехнулся:
— Уж точно, дешевле, чем твоя жизнь, Петер. И моя заодно.
* * *
* * *
Пока пишется продолжение, Сергей Васильев предлагает путешествие в Севастополь 1916. Британская, немецкая и турецкая разведки, революционеры, контрабандисты и наши современники, закинутые в этот замес прямо со съемочной площадки 2023 года. https://author.today/work/450563