Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследник приходит, чтобы восстать
Шрифт:

Они смотрели друг другу в глаза, когда проходили мимо, руки почти соприкасались, одна секунда казалась целой жизнью. Когда Варис не остановился, чтобы наказать Фэйт, она глубоко вздохнула и слабо улыбнулась Марлоу, когда ее подруга сжала ее руку. Похоже, ей удалось выдать эту встречу за свою общую настороженность к фейри. Настороженность, которая была у всех, и вполне оправданно.

— Как будто им больше нечего делать со своим бессмертным существованием, кроме как вызывать страх и стоять красиво, — съязвила Марлоу, как только охранники прошли.

Джейкон рассмеялся над ее беззаботным комментарием, и Фэйт прогнала все мысли из последних нескольких минут, вспомнив вместо этого великолепную ночь, которую она провела в лучшей компании. Вернувшись домой, она обняла Марлоу на ночь, прежде чем Джейкон, как обычно, проводил ее на другой конец города. Затем, в безопасности и укрытая одеялом в постели, впервые за долгое время Фэйт заснула с улыбкой на лице и ликованием в сердце.

ГЛАВА 24

На следующий день была серия доставок выпечки, приятная болтовня, и Мари, которая жаловалась, что Фэйт не была сосредоточена, испортив пару заказов. Ее выговор был оправдан. Мысли Фэйт сегодня были заняты другим — борьбой, которая приближалась с каждым тиканьем ее часов. Она едва успела все доделать, безжалостно проверяя, как стрелки приближались все ближе и ближе к десятичасовой отметке, когда она должна была встретится с Феррисом на Кроу-Лейн.

Вернувшись домой после рабочего дня, она села за кухонный стол и заставила себя выглядеть погруженной в книгу, разложенную перед ней. Ее нога нервно постукивала по дереву, и единственный звук эхом отдавался в тягостной тишине, пока она ждала, когда дверь распахнется, возвещая о прибытии Джейкона. Но он опоздал.

Джейкон обычно был довольно пунктуален, возвращаясь в восемь часов, но время приближалось к половине десятого, и Фэйт начала беспокоиться. Он и раньше опаздывал домой, когда работа требовала от него дополнительного часа или около того. Ей просто повезло, что это был один из таких дней.

При внезапном скрипе двери Фэйт вскочила — но через порог переступила только Марлоу, и ее разочарование было очевидным.

— Его еще нет дома? — спросила она, нахмурив брови.

Фэйт покачала головой и фыркнула, когда снова села.

— Во сколько ты должна быть там?

— В десять, — пробормотала Фэйт, снова посмотрев на часы.

— Иди переоденься — я отвлеку его, если он вернется домой.

Фэйт насторожилась, но кивнула и удалилась в спальню, чтобы переодеться в свой новый наряд. Сбросив тунику и брюки, она надела костюм, натянула его и просунула руки в длинные узкие рукава. Когда она застегнула его, то на мгновение поразилась ощущению и посадке, когда он стал похож на вторую кожу. Вокруг ее предплечий, лифа и коленей материал был усилен, но сливался с песчаной матовой текстурой остального. Фиксированный пояс охватывал бедра, и она отметила различные прорези для потенциальных кинжалов и другого оружия.

Хотя у нее не было зеркала, достаточно большого, чтобы видеть себя, Фэйт знала, что костюм был потрясающим. Ей придется поблагодарить Ферриса. Она была уверена, что он ожидал, что она вернет ему деньги из своего заработка, если добьется успеха, но она должна была отдать ему должное за его вкус и за то, что наряд идеально подходил ей.

Она только успела надеть ботинки, когда услышала, как распахнулась входная дверь, за которой последовали шарканье и бормотание голосов. Фэйт выругалась, бросая остальные вещи обратно под кровать. Она дико огляделась вокруг, пытаясь найти что-нибудь, чтобы спрятаться от Джейкона. Имея минимальные возможности, она решила быстро откинуть простыни и скользнуть внутрь, подоткнув их под подбородок.

Она закрыла глаза, притворяясь спящей, когда голоса стали ближе.

— Я думаю, она чувствовала себя не очень хорошо и отправилась спать, — услышала она, как Марлоу сказала громче, чем нужно, и Фэйт знала, что это действительно предназначалось для ее ушей. Она поблагодарила Духов, что ее блестящая подруга придумала такое же оправдание, как и ее собственное, в пылу момента.

Дверь в спальню скрипнула, и Фэй медленно открыла глаза, пытаясь придать себе сонный, дезориентированный вид.

— Привет, Джейк, — хрипло сказала она.

Его лицо вытянулось от беспокойства, когда он осмотрел ее.

— Извини, что я опоздал домой. Они задержали меня для дополнительной работы.

Она слабо улыбнулась ему.

— Все в порядке. Я все равно собираюсь только поспать. Я чувствую себя не очень хорошо.

— Мы можем остаться на ночь, убедиться, что ты…

— Я в порядке, Джейк. Идите, проведите приятную ночь вместе, — настаивала она немного слишком быстро. Она не знала, сколько сейчас времени, но была уверена, что опоздает, если не уйдет очень скоро.

Он открыл рот, собираясь протестовать дальше, но Марлоу вмешалась:

— Я кое-что запланировала для нас сегодня вечером. Я позаботилась о Фэйт и уложила ее, прежде чем ты вернулся домой.

Она осмелилась взглянуть на подругу, чтобы выразить свою благодарность. Марлоу тоже было нелегко скрыть это от Джейкона.

Он благодарно улыбнулся ей, а затем снова обратил свое внимание на Фэйт.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке?

— Абсолютно. — Она усмехнулась, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы убедить его. Бросив последний взгляд, он кивнул и повернулся, чтобы уйти.

Марлоу подмигнула ей и одними губами произнесла:

— Удачи, — прежде чем последовать за ним из спальни.

Фэйт оставалась в постели еще несколько тревожных минут, пока не услышала, как их приглушенные голоса стихли, и, наконец, последний щелчок входной двери, закрывающейся за ними. Она не теряла ни секунды, прежде чем откинуть одеяло и вскочить. Быстро перекинув Лумариас через спину, она натянула перчатки и накинула шарф на шею, решив, что пока не будет полностью прикрываться, чтобы не выглядеть слишком незаметной во время своего короткого путешествия в Кроус-лейн.

Накинув на плечи свой новый черный плащ, она выскочила из хижины и превратилась в живую тень, плавно слившуюся с темной ночью. Она была облачком черного дыма, когда с кошачьей точностью петляла по улицам. Костюм предоставил ей новую свободу передвижения, которой ей не хватало в бою. Ни один кусочек не натирал и не чесался, и, несмотря на толстый материал, она чувствовала себя совершенно невесомой.

Она завернула за угол на Кроус-лейн, соответственно названный одним из самых темных переулков в городе, где вороны пировали на выброшенных объедках из гостиницы и мясных лавок. Звуки и запахи были настолько отвратительными, что никто никогда не ходил этим маршрутом, если мог.

Поделиться с друзьями: