Натрия Хлорид
Шрифт:
Она протянула её Розе, и Карл всерьез подумал о том, чтобы удочерить её прямо на месте.
— Там же лежат и все письма, которые писали друг другу мама и папа.
— Ты и их скопировала, Лаура? — подала голос мать, выглядя крайне задетой.
Девочка пожала плечами. Столько уважения в этом жесте.
— Ну так не надо разбрасывать свои пароли где попало.
— А почему ваш отец уехал? — спросила Роза.
— Он разговаривал с кем-то из американского консорциума, который хотел выкупить его фирму. Мы думали, он улетел в США на переговоры.
— Я понимаю, но ваш отец не покидал страну, Лаура, мы это проверили. Вы знаете, с кем он должен был встретиться в тот день?
— Так он всё это время был в Дании? — Она задумчиво посмотрела в пол. — Нет, я думаю, с кем-то из этой фирмы. — Она протянула Розе записку.
— «Глобал Риа Инк., Висконсин, США», — зачитала Роза. — Разве это не та гигантская компания, которая производит реалити-шоу для всего мира?
— Да. Но фирма моего папы тоже довольно большая. Он делал реалити-шоу почти для всех стран Европы, для стран Азии, Австралии, Южной Америки и… — Она на мгновение замолчала, заметив, как Карл, Асад и Роза обменялись взглядами.
«Черт побери», — подумал Карл. Человек производил низкопробное ТВ, и это в точности соответствовало типажу тех, кого убийца хотел бы стереть с этой мутной поверхности земли.
— Как называется фирма вашего мужа? — спросил Карл у женщины, которая потерянно смотрела в пустоту.
— Она называется «Анбиливэбл Корпорейшн». Они создали, среди прочего, «Рай или ад», «Реалити-тюрьма» и много чего еще, — сказала она с чем-то похожим на гордость, хотя это, скорее, было лишь подтверждением её осведомленности о колоссальных доходах фирмы, которые она во всех смыслах ценила выше всего остального.
— Да, и еще «Пума и юнцы», где снималась моя мама, если хотите посмотреть на неё без одежды, — вмешалась Лаура.
Она с возмущением посмотрела на мать.
— Пришел ваш адвокат Клас Эрфурт, — вклинилась в разговор филиппинская «статуэтка» (экономка). — Мне пригласить его?
Но мужчина уже вошел и стремительно направился к хозяйке дома.
— Виктория, что я слышу??? Это УЖАСНО.
Их объятия длились на пару подозрительных секунд дольше положенного, и Лаура закатила глаза.
— Да, простите, но Клас должен быть здесь. Я должна знать, каково моё юридическое положение на данный момент, — сказала женщина, как будто муж уже был мертв и похоронен, и это было не самым худшим, что могло случиться.
«Если эта занудная баба продолжит в том же духе, я позвоню Моне и скажу, что вынужден забрать домой вторую дочь», — подумал Карл.
Разговор далеко не продвинулся. Адвокат держал женщину за руку и похлопывал её каждые десять секунд; возможно, его внутренний калькулятор уже начал подсчитывать размер наследства. О том, кто именно забрал Маурица ван Бирбека и с кем Мауриц должен был встретиться, Виктория ничего не могла выудить из своего покрытого тефлоном мозга.
— У вас ведь найдется место, где мы могли бы посидеть и посовещаться? — спросил Асад. — Мы хотели бы устроить здесь нашу базу, если вы не против. В полицейском управлении сейчас, понимаете ли, немного напряженная обстановка. И крайне важно быть рядом, если похитители свяжутся с тобой, Виктория. Времени у нас, к сожалению, не так много.
Только Лаура выглядела в восторге от этого предложения.
— Кабинет моего папы огромный, и туда никто не заходит, когда его нет дома, так что я покажу вам дорогу. Они ведь могут оставаться там столько, сколько захотят, правда, мам? — Она развернулась на каблуках, не дожидаясь ответа.
— Гениально придумано, Асад, — сказал Карл, оглядывая настоящую оргию из копировальных аппаратов, компьютеров и мигающих диодов роутеров, которые гарантированно могли прогонять терабайты данных через это помещение.
— Да, так Маркус не сможет отследить, где ты и чем занимаешься. А Гордон пока может оставаться на посту в отделе, если нам понадобится что-то особенное. Я попрошу его отсканировать нашу доску и всё такое, и мы распечатаем это здесь. — Асад указал на чудо-машину, которая, вероятно, могла печатать вплоть до формата А2. Чтобы получить такое оборудование в следственный отдел, как минимум двум последним министрам юстиции пришлось бы расстаться со своей годовой зарплатой.
Роза отвела взгляд от экрана.
— Это невероятно! Фирма Маурица ван Бирбека производила исключительно дерьмовое ТВ, целью которого было единственное — испытывать на прочность границы участников и публики. Большая часть того, что он выпускал, граничила с полупорнографией. И что странно: он заставлял телеканалы и стриминговые сервисы по всему миру отбрасывать привычную мораль, когда они покупали его концепции. В Google я вижу, что одна из них, «Неужели она это сказала?», продана более чем в пятьдесят стран, и во многих из них концепция была адаптирована под местную культуру и язык, включая Японию, если это вообще способно кого-то удивить.
Роза покачала головой. В каком-то смысле Карл был рад, что сам никогда не погружался в это развлекательное болото, хотя в данном случае это могло бы принести некоторую пользу.
— ТЫ видел какое-нибудь из его шоу, Асад? — спросил Карл, пододвигая ему список.
Кудрявый напарник прочитывал названия по буквам так тщательно, будто воссоздавал их все перед своим внутренним взором.
— Нет, моя спутниковая тарелка такое, кажется, не ловит, — сухо сказал он. — А ты, Роза?
— Да, парочку я только что мельком глянула. Ничего такого, что могло бы зацепить человека, проучившегося в школе больше семи лет. Это, честно говоря, мусорное ТВ в худшем его проявлении. Но я знаю, что многие из них невероятно популярны и оставили далеко позади более традиционные реалити-шоу, идущие по спутниковым каналам.
— И что это значит? — спросил Асад.
— Что они могут идти вечно, пока существуют люди с художественным вкусом на уровне консервированной грязи.
Брови Асада взлетели вверх — это объяснение явно не добавило ему ясности.
— У меня тут финансовая отчетность фирмы Бирбека, — сказал Карл. — В его капитале столько нулей, что я никогда и не учился так далеко считать. Если этот человек действительно нашел покупателя на свою фирму, он бы стал одним из самых богатых людей во всей Скандинавии, я думаю. Кто из вас позвонит в ту американскую компанию, которая якобы собиралась совершить покупку?
— Я попрошу Гордона заняться этим, пока мы с Асадом будем читать переписку между Маурицем ван Бирбеком и его женой, идет? А ты тем временем посмотри видеозапись наблюдения, Карл.
В дверной косяк деликатно постучали, и Клас Эрфурт просунул свое упитанное тело в слишком тесном темно-синем костюме в проем. Он выставил ладонь в их сторону и улыбнулся шокирующе белоснежными, отбеленными зубами. Такими, на фоне которых просто белый цвет кажется мутно-серыми водами реки Лимпопо.
— Да, простите, — сказал адвокат без тени искренности. — У меня есть небольшой комментарий по поводу того, что вы обосновались в доме Виктории. Разве вам не следовало принести ордер, если вы собираетесь копаться в интимной и конфиденциальной сфере Маурица ван Бирбека? — Он не стал ждать ответа. — Я вообще-то думаю, что следовало бы, так что, полагаю, вам стоит немедленно собраться и просто уйти. Мы ведь можем об этом договориться?