Навстречу Рассвету
Шрифт:
***
Как только мы вошли в дом, я направилась прямо в небольшую библиотеку, где бабушка хранила все свои книги.
— Уже поздно, Гвен. Тебе не кажется, что стоит отдохнуть? Мы можем начать поиски утром, — Мик зевнула, утомлённая поездкой.
— Я не могу, — я произнесла эти слова с раздражённым вздохом. — Я знаю, если я сейчас попытаюсь уснуть, я просто буду всю ночь думать о книгах. Я не хочу тебя тревожить, ложись спать. Дам знать утром, если найду что-нибудь.
— Как будто я собираюсь позволить тебе веселиться без меня. Я немного вздремнула в поезде и готова продолжить. Я беспокоюсь за тебя. Прости, что говорю это, сестрёнка, но ты выглядишь дерьмово.
— Ну и дела, спасибо. Ты так мила, — сказала я с сарказмом. Было приятно видеть, что она чувствует себя намного лучше и снова начала шутить, даже если её шутки обращены против меня.
— Я просто присматриваю за тобой. Не хочу, чтобы ты упустила свой сладкий сон. Я знаю, что тебе захочется хорошо выглядеть, когда ты вернёшься к своим парням.
— Я вернусь туда не ради них. Я вернусь ради тебя.
— Это ты сейчас так думаешь, но у меня такое чувство, что ты изменишь своё мнение, как только мы найдём путь в Неверленд, — поддразнивала она, но затем её голос приобрёл серьёзный тон: — Хотя, признаюсь, мне любопытно познакомиться с парнями, которые вскружили тебе голову.
Больше похоже на парней, которые обманули и использовали меня для своих эгоистических удовольствий, — подумала я про себя.
— Не ожидай слишком многого. Тебя никогда не впечатлял мой выбор мужчин. Я не думаю, что это изменится в ближайшее время.
— Верно, но я хочу встретиться с ними, потому что, они, кажется, другие. Ты выглядишь другой.
— Мы никогда не встретимся с ними, если ты будешь продолжать меня отвлекать, — упрекнула я, изо всех сил стараясь сохранять позитив. Мне действительно не нужно было, чтобы мой разум отвлекали мысли о моих ребятах, и я не могла тратить время на споры с Мик о них.
Мы стояли бок о бок, глядя на книжные шкафы вдоль стен библиотеки. Здесь должно быть сотни книг.
— Это будет долгая ночь. С чего нам начать? — вздохнула Мик.
— Я поищу бабушкин экземпляр «Питера Пэна», а ты — можешь пойти и приготовить нам чаю.
— Что ж, хоть для чего я годна. Скоро вернусь, но, если что-нибудь найдёшь, лучше позови меня.
Я закатила глаза, и она тихо хихикнула, прежде чем отправиться на кухню. Я обшарила полки и быстро нашла нужную мне книгу. Она находилось на уровне глаз, в первом книжном шкафу, который я проверила.
Ну, это было легко.
Слишком легко, — подумала я. Моё сердце бешено колотилось, когда я взяла с полки тонкую зелёную книгу, отчаянно желая, чтобы в ней были все ответы, которые я искала. Я провела рукой по тканевой обложке, нащупывая позолоченное название «Питер Пэн». Я глубоко вздохнула, когда мои чувства наполнил затхлый ванильный аромат старинной книги.
Пожалуйста, пусть это будет то! — беззвучно молила я Вселенную наконец-то позволить хоть чему-то пойти как надо. Мои руки дрожали от предвкушения, когда я открыла книгу. Пролистала страницы в поисках каких-нибудь заметок, но ничего не нашла. Я просмотрела каждую страницу в поисках каких-либо записей на полях. Снова ничего. Я знала, что это не может быть так просто. Пробежала глазами по словам на страницах, они были мне хорошо знакомы. Всё это бабушка неоднократно повторяла, когда рассказывала нам истории в детстве.
— Нашла что-нибудь?
Я подпрыгнула, испугавшись голоса Мик, и книга с грохотом упала на пол.
— Серьёзно, Мик? — нахмурилась я.
— Перестань быть такой взвинченной. Выпей чаю, это поможет успокоить нервы.
Я не могла расслабиться. Я не хотела быть спокойной — я хотела ответов. Моё состояние было полной противоположностью спокойствию. Я чувствовала, как разочарование и раздражение исходят от меня. Никак не могла понять, почему Мик сохраняла такое спокойствие. Ведь от того, найдём ли мы путь в Неверленд, зависит её жизнь.
Я взяла у неё из рук чашку горячего чая, в надежде, что кофеин поможет мне взбодриться, чтобы я могла продолжать поиски. Но когда цветочный аромат чая овладел моими чувствами, а сладкая жидкость согрела горло, это оказало более успокаивающий эффект, чем я ожидала. Я глубоко вздохнула, чувствуя, как узел напряжения внутри меня ослабевает… совсем немного. Доказательство того, что чай действительно может вылечить всё, что вас беспокоит.
Мой блуждающий разум начал воспроизводить воспоминания той ночи, когда я пила Лаш с Потерянными Мальчиками. Танцы, поцелуи, секс… это был действительно переворачивающий сознание опыт. Я отбросила эту мысль так быстро, как только смогла. Подобные мысли только затуманивали мой разум желанием, которое я не могла утолить, и отвлекали меня от поиска нужных мне ответов. Я была благодарна за чай, потому что он был прекрасным оправданием тому, почему мои щёки покраснели. Я умышленно проигнорировала внезапное покалывание, возникшее между ног.
Двигаемся дальше! — закричала я в своей голове, и моё ненасытное либидо обиделось.
— Я нашла бабушкину копию «Питера Пэна», но здесь ничего нет. Даже записки.
— Ну, если бы это была я, и я пыталась скрыть что-то важное, я бы точно не стала ставить это на самое видное место.
— О, так теперь ты эксперт по тайнам?
— К счастью, рак не затронул мой мозг, и не нужно быть гением, чтобы понять это, моя дорогая сестра.
— Тогда просвети меня, если бы тебе пришлось спрятать в этих книгах что-то важное, где бы ты это спрятала?
— Может быть, в чём-то более невзрачном. Что-то, что отдалённо связанно с тайной. Давай изучим названия и посмотрим, не бросается ли нам в глаза что-нибудь. Я начну с этой стороны, а ты с другой, и мы встретимся посередине.
Я хмыкнула. Это казалось пустой тратой времени, но опять же, какой у нас был выбор?
Время утекало сквозь пальцы, как зыбучий песок, а мы никуда не продвинулись. Минуты летели незаметно, пока я читала книгу за книгой. Время от времени вытаскивала одну, чтобы осмотреть, но мои поиски оказались безрезультатными. У Мик тоже. Чай уже давно остыл, а действие кофеина прошло около часа назад. Мои глаза горели, а усталость запутывала мой разум. У меня бывали моменты, когда я не могла вспомнить несколько последних книг, которые просматривала. Я хотела сдаться и пойти спать, но не смогла. Мне нужно было довести дело до конца, прежде чем я смогу заснуть. Было уже раннее утро, когда я наткнулась на одну любопытную книгу.
Это была чёрная книга в тканевом переплёте шириной около дюйма[5]. Золотое тиснёное название гласило просто: «Второй справа»[6]. Больше на корешке ничего не было: ни автора, ни издательства. Только простой заголовок. Слова из бабушкиных рассказов горели, как искра, в моём сознании.
Неверленд!
Вот и все указания, которые Питер дал Венди много лет назад. Расположение Неверленда. Это было начало всего. С чего началась вся история. Усталость тут же прошла, и моё сердце мгновенно забилось быстрее.