Чтение онлайн

ЖАНРЫ

(Не)чистый Минск (сборник)
Шрифт:

— Ловцы всегда из таких людей получаются, из счастливых, — ответил Женя. Я не успела возразить, а он тут же продолжил: — Я не говорю, что у них в жизни все гладко. Просто отношение другое, взгляд другой — счастливый, по-другому и не скажешь.

Он дождался, когда я заберусь под одеяло, и потушил лампу.

— Это как в обычной жизни: если на себя света не хватает, то другим не поможешь. Ну а если хватает, — он вскочил на подоконник и продолжил, — если хватает, то как не помочь?

— Женя, — позвала я, испугавшись, что он сейчас исчезнет. — Мы встретимся снова?

Он улыбнулся совершенно по-хулигански и выудил из своей бездонной сумки последнюю звезду. Ту самую, что сама опустилась в мои ладони.

— Спокойной ночи.

Маленький шарик света замерцал под самым потолком.

* * *

Сегодня был выходной, и я проснулась поздно.

С закрытыми веками чувствовала, как солнечный свет проникает в комнату, но когда открыла глаза, увидела за окном пасмурное мартовское утро. Странно.

Перед тем, как пойти на кухню, я зачем-то подергала балконную дверь. Она была закрыта. Но разве могло быть иначе? И все же я подергала еще раз и только после этого, успокоившись, отправилась завтракать.

Несмотря на хмурую погоду, настроение было радостное. Мне смутно припоминался сон, никаких подробностей, только ощущения — тепло, свет и свобода. И еще немного грусти, такой светлой и доброй грусти, которая часто бывает, когда не можешь вспомнить хороший сон, но и она была мне приятна.

Вкусный завтрак, вкусный кофе, первый весенний день… К моменту, когда я решила прогуляться на рынок за овощами и фруктами, настроение стало еще лучше, и в итоге из дома я выходила, начитывая себе под нос стихотворение Евтушенко, застрявшее в голове еще со школьной программы: «Я не сдаюсь, но все-таки сдаю…». Оно, как и утренняя грусть, несмотря на содержание, неизменно вызывало во мне вдохновленные позитивные чувства, так что я читала с выражением и улыбкой, и весь мир вокруг как будто синхронизировался с моей интонацией. Даже городской чудак в переходе у филармонии, что мог часами наигрывать на дудочке три повторяющиеся ноты, попал в мой ритм.

— Возьмите, — вдруг отвлек меня кто-то.

Парнишка — гнездо светлых волос, веснушки, такие яркие, что видны даже в полумраке подземного перехода, полосатый цветастый шарфик перекинут через плечо — раздавал листовки.

Он вдруг показался мне таким знакомым! Я ведь и сама когда-то на первых курсах универа раздавала листовки. Как не помочь! Улыбнулась ему, взяла бумажку и пошла дальше. Но вместо того, чтобы по привычке скомкать листок и выкинуть, отчего-то пробежалась по рекламе глазами.

«Требуются Ловцы звезд. Оплата за ночь».

Когда я обернулась, Жени в переходе уже не было.

Ия Поликарпова-Гилевич

Родня

Кружево предательски хрустнуло, как старая ветка, зацепившись об ограду. Прыжок на пыльный тротуар вышел чуть менее ловким и грациозным, чем хотелось девочке лет восьми в нарядном светлом платье, оборки подола которого так близко решили познакомиться с острыми, как копья римских легионеров, пиками ржавого забора. Девчачьи пепельно-русые волосы были заплетены в две косы, причудливо перекрещенные между собой и образовывавшие некое подобие «корзиночки».

Конечно, эта юная леди не так представляла себе поход на нижние улицы — «темные крамы», как говорила ее бабушка, — в обход привычной калитки.

Она должна была, подобно любимому Робинзону Крузо, ловко сигануть через преграду, вызвав зависть и восхищение у всех обитателей Дома. Когда бы она вернулась, естественно. А то, увидев такое, они сразу пойдут ябедничать бабушке. Уж она в таком случае ни с каким Робинзоном Крузо сравнивать ее не будет.

Разве что с Алешей, мальчиком из глупой сказки Погорельского, где была одна мораль и выдумка, и никаких тебе настоящих, опасных приключений.

Тишину нарушал только легкий, как дыхание старушки, шелест осенних листьев. Они что-то еле слышно шептали увядающей природе и друг другу.

Девочка неожиданно закашлялась и сердито прикрыла рот локтем. Мимолетный страх наказания за испорченное в сотый, а то и тысячный раз платье сменился раздражением. К кашлю невозможно было привыкнуть, он мешал, он был назойливым комаром, который пищит у самого лица, а махнешь ладонью — его и след простыл, вот только через пару-тройку секунд ухо снова уловит тоненький писк.

Бабушка поворчит немного, кружево на следующий день уже будет на месте. А вот если копаться по дороге к крамам, grand-mere может устроить хорошую взбучку. Тем более идти было не то чтобы близко: до самого начала тракта, а потом к Низкому рынку, не доходя до Высокого.

— Юлианна! — звучный голос разлился по окрестности. Его обладатель явно пел в хоре, заставляя своими партиями подпрыгивать чувствительных концертмейстеров.

— О, Француз! Мой милый Француз! — Юлианна вприпрыжку бросилась навстречу человеку, поднимавшемуся на холм. На вид ему было не больше двадцати лет, коротко остриженные волосы торчали в разные стороны, будто прическу эту создавали не слишком острым ножом. На его худых плечах болталась меховая накидка из пушного зверя, скрывавшая под собой военный камзол синего цвета, а сапоги были настолько замызганные, что больше походили на разбойничий трофей в голодные времена. Звали его, безусловно, не Француз, но именно так он представлялся жителям Дома. Имя свое называть либо не хотел, либо и вовсе не помнил — такое тоже случалось, хоть и говорить вслух об этом было неприлично.

— Я кое-что пг’инес вашей бабушке. — Рот Француза тронула ласковая улыбка, но глаза остались грустными, полными зыбкого тумана. «Как у нашего старого спаниеля», — подумалось Юлианне.

— Ты ходил к Нижнему рынку?! — охнула она и нетерпеливо дернула за край накидки. — Рассказывай! Зачем тебе туда? Ты никогда раньше не ходил! Погоди, погоди, не давай ответа, я сама... — Глаза сверкнули победным блеском, и Юлианна захлопала в ладоши, подпрыгивая на месте. — Я знаю, знаю! На Праздник к тебе приедет Родня! Ты ходил за Подарком, — уже шепотом продолжила Юлианна. — Меня бабушка тоже отправила, чтоб мы могли с нашими...

— Да, дитя. — Француз снова продемонстрировал свою измученную улыбку. — Пг’авда все не так, как ты, увлеченная оптимизмом, себе пг’едставляешь. Это для вас. Отнеси его своей бабушке. Мне в этот г’аз снова ничего не полагалось. — Из-под накидки появился квадратный сверток в вощеной бумаге, крест-накрест обмотанный шпагатом. Скорее всего, под оберткой была небольшая коробка.

— Нет, этого быть не может! — Юлианна картинно топнула ногой. Так когда-то делала ее мама, когда, по заявлению остальных домочадцев, «устраивала пошлую сцену, как артистка домового театра». — Не может...

Поделиться с друзьями: