ЖАНРЫ

Шрифт:

Н а з а р. Лобовой? А таких, как ты, и нужно бить прямо в лоб, каждую минуту вдалбливать в голову: кто не работает, тот не ест! Чтобы знали.

Мимо проходит Х и в р я.

Х и в р я. Э… Наш зоотехник по три дня в коровник глаз не кажет, а жрет и горилку хлещет за десятерых. (Уходит.)

Н а з а р (кивнув в сторону хаты). Оксана!

Оксана поняла его, уходит.

Г е н я (вспыхнув). Что это значит?.. Это оскорбительно!

Н а з а р. Ты что расшумелся?

Г е н я. Вы позорите меня в глазах девушки. Это слишком!

Н а з а р. Ты сам себя позоришь… О Конституции вдруг заговорил. Свое безделье оправдать хочешь?.. Покажи руку.

Г е н я (протягивает). Пожалуйста.

Н а з а р. Развяжи, сними бинт.

Г е н я (показывает руку). Смотрите, волдырь!

Н а з а р. Такими волдырями люди гордятся. (Обнимает Геню.) Я добра тебе желаю. Геологом будешь, нефтяником!

Г е н я (уклоняясь). Не хочу! Слыхали, что комиссия сказала? Нефти здесь нет. Фантазия!

Н а з а р. А если комиссия скажет, что у меня вместо головы — тыква на плечах? Тоже поверишь?

Г е н я. Комиссия такой глупости не скажет. Она рассуждает диалектически, а вы…

Н а з а р. Что — я?

Г е н я. Сами только что говорили: кто не работает, тот не ест. А зачем зря работать, если нефти нет? Я вам не робот! (Хочет идти.)

Н а з а р. Почему ж бежишь? Философствуй дальше.

Г е н я. Я свое сказал и… Завтра уеду отсюда.

Н а з а р. Куда? Матери на шею?

Г е н я. А это не ваше дело! (Уходит.)

Слышатся голоса. К палатке бегут И к с и И г р е к. За ними гонится Б а с а в р ю к.

И к с. Спасите, товарищ Вырвидуб!

Б а с а в р ю к. Я вам сейчас покажу — спасите!

И к с (прячется за Назара). Вы видите, слышите? Разбойник!

Н а з а р. Что случилось?

Б а с а в р ю к. Отойдите в сторону, Назар Тарасович. Я ему задам!

Н а з а р. За что?

Б а с а в р ю к. Ходит возле нашей вышки и землю нюхает. Клада, говорит, нет. Как это — нет?

Н а з а р. Тише, Басаврюк! Успокойтесь!

Б а с а в р ю к (Иксу). Зачем нюхаешь? Хочешь заколдовать наш клад?.. Да я тебя… (Замахивается.)

Н а з а р (останавливает Басаврюка). Наш клад никаким колдунам не заворожить!

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

Тот же хутор. Палатка открыта, в ней никого нет. Возле хаты накрытый для завтрака стол. Из хаты выходит Х и в р я.

Х и в р я (трет колено, бранится). А чтоб тебя ставило и переставило! А чтоб тебя черти покупали!

Из-за хаты появляется С о л о п и й Ч е р е в и к.

С о л о п и й (хихикая). А-а, и у тебя коленки заболели?

Х и в р я. Сейчас же вынеси этот проклятый керосин. Вся хата провоняла.

С о л о п и й. Видели глаза, что покупали, нюхайте теперь на здоровье!

Входит Б о г д а н.

Б о г д а н. Доброе утро!

Х и в р я. Почему это сегодня никто не завтракал? (Показывает на стол.) Не угодила, что ли?

Б о г д а н. Сегодня не до завтрака. (Зовет.) Гриць!

С о л о п и й. Ушел куда-то… Что слышно на вашей вышке? Скоро ли землю насквозь просверлите?

Б о г д а н. Пришел за вашей помощью, дядя Солопий. Идемте к нам работать.

Х и в р я (заинтересовалась). На работу? А плата какая?

Б о г д а н. От выработки. Басаврюк, бывает, и по десятке в день зашибает.

Х и в р я. Мало. В колхозе больше получаем.

Б о г д а н. Больше дать не можем.

Х и в р я. В таком разе и мы не можем.

Б о г д а н. Дело ваше, поищем других…

Идет к воротам, встречает к у м а Ц ы б у л ю.

Вот хорошо, на ловца и зверь бежит…

Богдан и Цыбуля тихо разговаривают.

Х и в р я. Подумаешь, десять рублей!.. Да я за свое молоко больше имею.

С о л о п и й. Так это ведь ты. Ты — молочная королева? А я?

Х и в р я. И королева! А кто тебе мешает быть королем?

С о л о п и й. Да я же за быками ухаживаю, а быки не доятся.

Ц ы б у л я (хлопает по руке Богдана). Согласен! Давай!

Х и в р я. Что?.. А я не согласна!.. Вы что это, кум, нам дорогу переходите? Какой вы, к черту, после этого кум?

Ц ы б у л я. Да я что… Я ничего…

Х и в р я. Как ничего? Выхватываете у нас кусок изо рта, и «ничего»? Стыда у вас нет. Сами видите: копачи у нас живут, раз. Я им еду готовлю, два.

Ц ы б у л я. Вижу…

Х и в р я. Какого же черта вы суете нос в чужое просо?

Б о г д а н (смеясь). Хватит вам. Так и быть — обоих кумовьев берем на работу.

Х и в р я. Обоих?.. Так бы сразу. (Дружелюбно.) Извините, кум! Доброе вам утро!

Ц ы б у л я. И вам, кумушка.

Х и в р я. Как спалось? Как поживает кума Палажка?

С о л о п и й. Хватит, жинка, хватит, кум. На работу так на работу! Марш вперед, кум!

Б о г д а н (останавливает их). Раньше марш в колхоз. Нужно получить разрешение. А тогда — пожалуйста! (Уходит.)

С о л о п и й. Слыхали, кум?

Ц ы б у л я. Слыхал и видал.

С о л о п и й. Не мы будем, если не докопаемся до клада! Айда в колхоз!

Солопий Черевик и кум Цыбуля уходят. Входит Г е н я. Он в майке и трусах, с полотенцем на плече. Что-то ищет в палатке.

Поделиться с друзьями: