ЖАНРЫ

Не так, как в фильмах
Шрифт:

— Всё верно, милая, – перебил её Уэйд, пьяно улыбаясь ей.

— …думаю, можно с уверенностью сказать, что это выражение распространяется и на невежество.

Кэмпбелл улыбнулась Уэйду, слегка склонив голову, словно приготовилась услышать его колкость. Стало понятно, почему они дружат с Лиз. В них обеих была какая-то милая непосредственность, окружённая слоем остроумия. Словно они могли быть добрыми, но при этом так же легко могли раздавить тебя, если ты этого заслуживаешь.

— Солнце, я, блять, распишу для тебя всю карту Соединённых Штатов, – с полной уверенностью в голосе заявил Уэйд, — и столицы всех штатов звёздочками отмечу, лишь бы тебе понравиться.

— А сможешь сделать это пьяным? – спросила она, стараясь не засмеяться. — На салфетке из «Fat Sal’s»?

— Сегодня вечером? – уточнил он, выглядя уже не так самоуверенно, когда автомобиль остановился на противоположной стороне улицы от ресторана.

— Разумеется, – ответила она, продолжая говорить, пока мы выходили из такси. — Я набросаю карту Штатов, пока мы ждём заказ, а ты сможешь блеснуть своими географическими познаниями во время еды.

— Прекрасный план, – сказал я, когда мы встали в очередь.

— Хорошо, вы двое заказываете, – сказал Мик нам с Эй-Джеем, передавая мне пачку наличных, — а мы тем временем займём вон тот свободный столик и начнём.

— Да, – согласилась Кэмпбелл, протягивая свою карточку. — Мне, пожалуйста, картошку фри «Стромболи»17.

— Возьмите мне «Жирного медведя»18, – сказал Мик. — А ты что будешь, Брукс?

— «Жирный Техас»19 и картошку, – сказал Уэйд, всё ещё демонстрируя свою пьяную улыбку. — И перестань так радостно ждать моего провала.

— Не могу сдержать восторг, – сказал Мик, качая головой. — Это то, ради чего я живу.

Как только эта троица направилась к единственному незанятому столику (по пятницам вечером в «Fat Sal’s» обычно яблоку негде упасть), Эй-Джей спросил: — Ну, как ты?

— Я в порядке, – ответил я, украдкой взглянув на террасу, чтобы убедиться, что Кэмпбелл находится вне пределов слышимости. — Всё нормально.

— Хорошо, – он сделал шаг вперёд, когда очередь продвинулась. — Просто не верится, что это Бакси. Бакси – твоя бывшая? Вот это поворот.

— Насколько хорошо ты её знаешь? – спросил я с искренним любопытством. Теперь, когда я немного успокоился – лишь потому, что отвлёкся, – мне захотелось услышать всё, что он знает о калифорнийской версии Лиз.

— Я её лично не знаю, – ответил он, — но я слышал о ней от Уэйда и Микки.

Они оба были второкурсниками.

— Да? – произнёс я, впечатлённый тем, насколько непринуждённо это прозвучало, хотя в действительности мне хотелось достать блокнот и записать каждую мелочь, которую он знал о Лиз Баксбаум.

— Да. Судя по всему, Лиз работает в отделе видеопроизводства, поэтому она постоянно где-то рядом, занимается съёмкой тренировок и спортивных мероприятий. Её команда отвечает за создание контента, который затем спортивный отдел публикует в социальных сетях.

Не может быть.

Лиз работает в спортивном отделе?

Этого я не ожидал.

— Да. Думаю, поэтому её все и знают.

— Все её знают?

— Похоже на то. – Очередь двинулась, и он снова шагнул вперёд. — И я поспрашивал у нескольких парней про Кларка, но, видимо, у них с Лиз всё только недавно началось, потому что никто не думает, что они больше, чем просто друзья.

— Ясно, – сказал я. Мне стало немного легче от этих слов, ведь мои шансы были куда выше, если они только начали встречаться, чем если они были вместе какое-то время.

— Так что ты собираешься делать? – спросил Эй-Джей.

Его слова привлекли всё моё внимание к нему, к его лицу, когда он как-то странно на меня смотрел.

Я ни разу не говорил ему, даже по пьяни, что хочу её вернуть, поэтому его вопрос меня удивил.

— Ты о чём?

— О том, что у тебя сейчас на лице такое же мудацкое выражение, какое бывает, когда ты готовишься вывести отбивающего в аут. Ты выглядишь… серьёзно настроенным, Беннетт.

Люди перед нами вышли из очереди, и я подошёл к прилавку, чтобы сделать заказ.

Да, я был настроен крайне серьёзно.

Относительно Лиззи, у меня были самые серьёзные намерения.

Глава 10

Мне нравится, что у тебя появляется морщинка на переносице, когда ты смотришь на меня так, будто я спятил. Мне нравится, что, когда я провожу с тобой весь день, от моей одежды пахнет твоими духами. И мне нравится, что ты единственная, с кем я хочу поговорить перед сном.”

— Когда Гарри встретил Салли

Лиз

— Вопросы есть?

Я засунула свой ноутбук в рюкзак, пока Элейн Лоуэлл, моя преподавательница по судебной музыкальной экспертизе, ждала вопросов, которые, скорее всего, никто не задаст. Я уже посещала её лекции, и она была невероятно умной, но при этом жутко пугающей.

Даже если всё было охвачено огнём, никто не осмелился бы спросить у этой женщины, где находятся огнетушители.

Она нагрузила нас огромным количеством материала для прочтения – таким, от которого меня точно начнёт клонить в сон. Это, конечно, важная информация, которая мне, без сомнения, пригодится в будущем, но человек может прочитать лишь определённое количество страниц об авторских правах на музыку, прежде чем его веки начнут слипаться.

Скорее всего, мне придётся пойти в музыкальную библиотеку позже, чтобы осилить это чтиво, потому что дома с моими шумными соседями по квартире просто невозможно будет вникнуть в такой нудный материал.

— Что ж, если вопросов нет, то тогда вы свободны.

Я последовала за толпой к выходу и почти достигла двери, когда услышала, как она говорит:

— Лиз, не могла бы ты задержаться на минутку?

— Конечно. – О, черт, о, черт, о, черт. Я сглотнула и направилась к трибуне, где она собирала свои вещи, гадая, что она хочет. — Что такое?

Она улыбнулась – это была тёплая улыбка – и я была поражена, потому что никогда раньше не видела, чтобы она улыбалась. Она была влиятельным адвокатом в сфере развлечений, и у неё всегда был вид человека, у которого нет ни минуты свободного времени, поэтому я решила, что она просто не умеет улыбаться.

Поделиться с друзьями: