Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Зато я буду, - вмешалась Мэг, прежде чем ее брат успел высказать свое мнение.
– Брэндон, ты не можешь позволить им покинуть нас. С таким авантюрным началом нашего дня мне не терпится посмотреть, как все сложится дальше. К концу дня с нами обязательно произойдет что-то еще более грандиозное.

Перспектива чего-то более монументального ужаснула Элли, и она даже не думала о слоне. Нет, ее мысли были исключительно о том поцелуе. Ее тело немедленно отреагировало на это трепещущим пульсом, головокружением, бабочками в животе. Она была уверена, что такие ощущения не способствуют долголетию человека.

Беспомощная, она перевела взгляд на него. Он посмотрел на нее в ответ и в течение бесконечного мгновения ничего не говорил, выражение его лица было непроницаемым. Но, черт возьми, она почувствовала, как к ее щекам медленно приливает жар. Чтобы скрыть румянец, она отвернулась под предлогом завязывания ленточек на шляпке.

– Ты совершенно права, Мэг. Мои извинения, Незерсоул, но я просто не могу отказаться от своих притязаний на мисс Пэрриш, - он сделал паузу, достаточную для того, чтобы ее внимание вернулось к нему, - и ее тетушек. Я планирую пригласить их на пикник сегодня днем. Конечно, вы тоже приглашены.

Его манеры были совершенно добродушными, как будто они уже обсуждали это, и она согласилась. Как будто они провели все эти минуты наедине, дружески болтая и строя планы, вместо того чтобы изучать вкус и текстуру языков друг друга. И не только это, но и в его тоне чувствовалась нотка невысказанного напряжения, которое Элли не совсем понимала.

Джордж, однако, похоже, понял. Он усмехнулся, но улыбка не коснулась его глаз.

– Насколько я понимаю, их планы на день были связаны со мной. Так что если кто-то и возьмет их с собой на пикник, то это буду я. Хотя вы, конечно, можете пойти с нами.

– Значит, у вас есть такие планы?
– поинтересовался Лорд Халлуорт, приподняв брови.
– Потому что у меня есть корзина, набитая до краев, и она уже ждет в карете. Там хватит еды на всех. Вы можете поехать на том фаэтоне, о котором я так много слышал, а я отвезу дам в своем открытом ландо.

Элли могла бы поклясться, что слышала смешанное рычание, трескотню и хрюканье всех самцов в зоопарке одновременно.

Задаваясь вопросом, заметил ли кто-нибудь еще особенность этого обмена репликами, она посмотрела мимо Джорджа на своих тетушек. Но они были увлечены разговором, оживленно перешептываясь, вероятно, о содержимом упомянутой корзины для пикника.

Мэг, с другой стороны, смотрела на своего брата так, как будто никогда раньше не видела, чтобы он вел себя подобным образом. Хм... Возможно, Элли была не единственной, кто задавался вопросом, к чему приведет следующий шаг.

Джордж великодушно предложил:

– Я, конечно же, не стану портить идеальный пикник. Однако, поскольку я намеревался пригласить дам на чай сегодня днем, я настаиваю, - он сделал паузу, чтобы сверкнуть улыбкой, - чтобы вы и ваша сестра присоединились к нам в моем городском доме. Захватите свою корзинку, если хотите.

Ближайший к ней маркиз склонил голову в знак согласия. И казалось, что последнее слово по этому вопросу осталось за Джорджем. Но в следующий момент Элли поняла, что ошибалась.

Лорд Халлуорт обошел ее, чтобы поднять упавший зонтик. Однако вместо того, чтобы предложить его ей, он протянул руку.

– Мисс Пэрриш?

Она согласилась, не осознавая, что это заставит глаза одного маркиза раздраженно вспыхнуть, в то время как другой самодовольно ухмыльнется в ответ.

Глава 9

“Дебютантка никогда не должна упускать возможности продемонстрировать свои прелести”.

— Примечание к «Брачным привычкам местного аристократа»

Значит, пресловутый Джордж все-таки существовал.

Брэндон должен был догадаться. Все, что он успел узнать о мисс Пэрриш, говорило о том, что она была никудышной лгуньей. Она была честна с ним с самого начала.

Она правдиво реагировала на каждую ситуацию, и правда была в каждом ее слове. Это означало, что, когда она сказала ему, что у нее виды на Джорджа , у нее не было никаких скрытых мотивов. Она просто констатировала факт.

Тогда почему он так категорически не верил ей?

Пока он сидел на садовой террасе на Гросвенор-сквер, вполуха слушая, как маркиз Незерсоул рассказывает бесконечную историю о том, как он обошел всех конкурентов в "Таттерсоллз", ответ пришел к Брэндону в виде недовольной самоиронии. Потому что в какой-то момент за последние несколько лет он настолько привык к хитрым махинациям женщин, пытающихся выйти за него замуж, что на самом деле начал верить, что каждая женщина пытается выйти за него замуж.

Как нелепо это звучало для него сейчас! И он знал, что если бы мисс Пэрриш была посвящена в его мысли в этот момент, она назвала бы его высокомерным, и в ее глазах заплясало бы веселье.

Представив себе такой обмен репликами, он почувствовал, как уголки его рта тронула усмешка. Его взгляд переместился на девушку, сидевшцю в кресле в дальнем углу прямоугольного стола из кованого железа.

В то же мгновение она настороженно взглянула на него, как будто он произнес ее имя вслух. Он, конечно, этого не делал. Он не знал, почему она повернулась именно сейчас. Но, тем не менее, их взгляды встретились и задержались.

Его пульс участился, кровь заструилась по венам. И не только у него. Ее щеки быстро окрасились внутренним жаром, как будто она тоже не могла перестать думать об их поцелуе. Не могла перестать ощущать его вкус на своем языке. Не могла перестать желать пережить эти украденные моменты снова и снова...

Ее губы приоткрылись на вдохе. Он же сделал выдох. Затем он напомнил себе, что подобные мысли не принесут ему пользы. И на противоположном конце стола она отвернулась, поля ее шляпы скрыли от него ее розовое сияние.

Брэндон заметил, что мисс Пэрриш не краснела, когда смотрела на Джорджа. Она просто мягко улыбалась, как женщина, любующаяся корзинкой со щенками. Он был отчасти удовлетворен этим знанием, особенно когда вспомнил, какой она была в его объятиях. Что явно означало, что Незерсоул никогда не возбуждал в ней такие страсти как Брэндон.

Но в конце концов, это знание не имело ни малейшего значения. Она сделала свой выбор, и он чувствовал себя пятикратным дураком за то, что не поверил ей с самого начала. Возможно, тогда он смог бы избавить себя от смущения, объявив о своих намерениях ухаживать за ней. Избавил себя от мимолетной мысли о том, что, возможно, он наконец-то нашел...

Поделиться с друзьями: