(не) удачная миссия шпионки . Операция : любовь
Шрифт:
Мне пришлось приложить немалые усилия, чтобы сохранить на лице маску невозмутимости.
— С вашего позволения.
Сделав книксен, я поспешила прочь.
— «Если хоть волос упадёт с её головы, я превращу ваше хваленое королевство в руины», — подумала я, обернувшись на полпути.
Моей целью было выжить и защитить тех, кто мне дорог. И я не остановлюсь ни перед чем, чтобы достичь ее. И если для этого придется разворошить осиное гнездо под названием "королевская семья", я сделаю это, не дрогнув.
Войдя в комнату, я резко захлопнула дверь, давая волю накопившимся эмоциям. Магический поток, доселе сдерживаемый, хлынул из меня подобно бурной реке, грозя смести все на своем пути. Предметы в комнате задрожали, хрустальная люстра жалобно звякнула, а пламя в камине взметнулось неистовым столбом. Задыхаясь от ярости и бессилия, я опустилась на ближайшее кресло.
Краем глаза я заметила движение у окна. Маленький сфикс, должно быть, привлеченный всплеском магии, робко заглядывал внутрь. Его темные глазки с любопытством изучали меня. Я протянула руку пернатому гостю, и он, немного поколебавшись, принял моё приглашение.
— Гнев и паника не лучшие советчики, верно? — прошептала я, нежно поглаживая взъерошенные пёрышки. — Все будет хорошо. Я справлюсь. Защищу её.
Сфикс, словно отвечая мне, коротко дернул головкой и выпорхнул из моих рук.
*****
Перспектива вечера вырисовывалась в моём воображении как утомительное и затяжное испытание. Часы тянулись словно патока, а я, застыв в подобии статуи, вынуждена была выслушивать нескончаемый поток поздравлений от совершенно незнакомых мне людей. Их лица сливались в одно размытое пятно, а слова, произносимые с нарочитой сладостью, казались до боли фальшивыми.
– Я с самого начала знала, что именно вам суждено занять это место, – проворковала очередная дама. – В вас словно течёт королевская кровь, это видно с первого взгляда. Истинная аристократка!
Напор лести, кажется, достиг критической точки. Поблагодарив своих собеседниц, я поспешила найти убежище на балконе. Мне отчаянно хотелось глотнуть свежего воздуха и хоть ненадолго покинуть это место. Взглянув на огни дальнего города, я притронулась к бабочке, приколотой на платье. Мне стоило больших трудов отвоевать для неё место. Эми настаивала на цветке, щедро усыпанном бриллиантами, но серебряная брошь, подаренная мне Элизабетт, придавала мне сил, наполняла своим теплом.
– Сбежали? – раздался над самым ухом знакомый голос.
Я вздрогнула и резко обернулась.
— Вам, наверное, очень тяжело, – небрежно бросил Алан, облокачиваясь о перила. – Столько внимания, столько лживых улыбок… Устали притворяться счастливой невестой?
Я ничего не ответила, лишь сильнее сжала подол платья.
– Но ведь теперь вы почти у цели, не так ли? – продолжал принц, – Почти получили то, чего так долго добивались… власть, богатство, титул. Ликуйте, Элис, пока есть возможность… Наслаждайтесь, — он провел рукой по наполненному залу, словно предлагая мне отведать отравленный пирог.
– Вы слишком уверены в том, что знаете мои цели, Ваше Высочество, – процедила я сквозь зубы.
– Разве? – он усмехнулся, в его взгляде читалось откровенное презрение. – Разве не этого жаждет каждая женщина вашего происхождения?
– У вас весьма ограниченное представление о людях, принц.
– А у вас, похоже, слишком много иллюзий, – парировал он, – Но ничего, я помогу вам от них избавиться. Королевская жизнь – это не сказка, Элис. Это игра, в которой вы играете лишь пешкой.
– Я сама решу, кем мне быть в этой игре.
– О, поверьте, за вас уже все решили, – Алан сделал шаг ближе, и его дыхание опалило мою кожу.
Шумно выдохнув, он отвернулся и направился в сторону зала.
— Алан… — окликнула я его, прежде чем он успел скрыться в толпе.
Принц остановился, не оборачиваясь.
— Вы меня совсем не знаете.
— Это я уже понял, — бросил он через плечо и ушёл.
Глава 16.
Откинув непрошенные мысли, я вновь натянула счастливую улыбку и прошла в центр зала. Почувствовав, как кто-то осторожно прикоснулся к моей спине, я резко обернулась.
— Ох, простите, я не хотела вас напугать, — встревоженно произнесла женщина, разглядывая меня с неподдельным интересом.
— Все в порядке, — заверила я ее, стараясь, чтобы улыбка не сползла с лица.
Я уже было готовилась ответить благодарностью на поздравление, но услышала вовсе не то, что ожидала:
— Так это правда… — пробормотала она себе под нос.
— Простите?
— Должна признать, я до последнего не верила, что дочь Лилиан Армстрон вернулась. — прошептала она с нежной улыбкой. — Ты так похожа на Лили, словно она сама стоит передо мной. Поддельная улыбка на лице, а в глазах вызов.
А вот это уже любопытно …
Если эта женщина знает правду о настоящей Элис, она может быть ключом к раскрытию всей этой запутанной истории.
— Простите, мне нужно немного свежего воздуха, — произнесла я, сделав шаг в сторону от шумного зала. — Не могли бы вы проводить меня в более тихое место?
Она на мгновение заколебалась, но все же кивнула.
— Конечно, милая. Наверняка, все это внимание не легко пропустить через себя.
Она повела меня к выходу, и вскоре мы оказались на террасе, окруженной густыми кустами роз. Отлично! То, что надо. Любопытные глаза мне сейчас ни к чему.
— Здесь гораздо лучше, — произнесла я, оглядываясь по сторонам, — Благодарю.
Я обернулась к женщине, стараясь, чтобы мой взгляд был открытым и искренним.
— Простите, если доставила вам неудобства своей просьбой.
— Нет нет, какие неудобства. По правде говоря, мне и самой хотелось ненадолго выбраться из этой толпы.
Она вздохнула, прикрыв глаза, словно наслаждаясь ароматом роз. Я же пристально наблюдала за ней, ожидая момента, чтобы перейти к делу.
— Что вы имели ввиду, говоря, что не верили в моё возвращение? — осторожно спросила я.
— Слишком много лет прошло, с тех пор как ты исчезла.
Исчезла? Получается, Элис и не было…
— Вы сказали, что знали мою маму… Лилиан? — произнесла я, стараясь придать голосу легкую дрожь. — Могу ли я попросить вас рассказать еще что-нибудь о ней? Мне её так не хватает…