Не упусти свой шанс
Шрифт:
Вернулся я в госпиталь около девяти часов утра. Доктор Стейли встретил меня вежливо, но при разговоре старался отвести взгляд.
– Я понимаю, мистер Керт, что сообщаю вам не радостную весть. Но счет жизни мисс Керт идет уже не на месяцы, а на дни... Сейчас ее состояние резко ухудшилось. К тому же, у нее плохое сердце. Мы делаем все возможное, но медицина не всесильна...
– Я понимаю вас, мистер Стейли, - ответил я, - и хочу пока побыть здесь.
– Пожалуйста, мистер Керт. Я не запрещаю вам этого.
– Благодарю вас, доктор.
Я прошел в палату к Элис. Она радостно встретила меня, но уже не села, как в первый раз.
– Сид, мой мальчик, как я рада тебя видеть, - тихо сказала она.
– Как у тебя дела?
– Все о'кей, дорогая Элис, - ответил я, подходя и целуя ее истощенную руку.
– Не храбрись, мой мальчик, - сказала она, погладив другой рукой мои волосы.
– Я ведь читала в газете о происшествии в вашем тихом городке.
– О, Элис, уже все в порядке. Я скоро представлю преступников, получу награду и повышение, а там женюсь.
– Женишься?
– Она подозрительно посмотрела на меня.
– Конечно. Джулия шлет тебе привет, но только пока не могла к тебе приехать. Да и показывать ей тебя в таком виде не стоит. Доктор Стейли сказал, что теперь у тебя дело пойдет хорошо.
– Хорошо...
– как эхо повторила она.
– Нет, Сид, я не выйду из госпиталя, но постараюсь хоть немного привести себя в норму, чтобы ты мог приехать и познакомить меня со своей невестой.
– Хорошо, Элис. Через пару недель я приеду к тебе с Джулией. А пока я некоторое время проведу у тебя на ферме.
– У себя, Сид, у себя, - поправила она меня.
– А - тебе не нужно ехать назад?
– Нет, Элис, у меня собралось слишком много фактов и будет очень хорошо, если я смогу немного поразмышлять в тишине.
– Тогда я буду рада видеть тебя каждый день, мой мальчик.
Я провел в Мейконе три дня. Состояние Элис несколько улучшилось. Точнее, как сказал доктор, кризис прошел, но состояние осталось безнадежным. И я вернулся назад в Делрэй-Бич.
Глава 7
Заканчивалась вторая неделя нашего расследования, то есть половина отведенного мне срока, когда меня вызвал лейтенант Рейлан.
Я снова был в его кабинете. Он закрыл за мной дверь и плеснул в стакан виски.
– За успех, Сид, - сказал он, поднимая свой стакан. Я видел, что что-то случилось важное, а поэтому поддержал компанию.
– Так что же случилось, Френк?
– спросил я, выпив виски.
– Случилось много, и я все, как обещал, отдаю тебе, - начал он. Во-первых, найден браслет, идущий под № 11 в списке сапфир с бриллиантами. Он оказался у одной актрисы из Голливуда. Она, конечно, посредственность, но имеет довольно-таки броскую внешность. Правда, говорит, что он у нее уже с рождества, но это уже твое дело. И второе, в ночь совершения преступления Арчи Хоук не был дома. Его видели с - какой-то женщиной в Майами у клуба "Зорро", пользующегося не самой лучшей репутацией. Но это была не его жена.
А вот кто - это тебе и предстоит выяснить, так как я не захотел вспугнуть мальчика.
Ну как, доволен?
– Еще бы! Ты оказал неоценимую услугу. Я прокручу эту актрису и Арчи Хоука. Понимаешь, получается опять мужчина и женщина. Звонил-то женский голос...
– А кто еще?
– настороженно спросил Рейлан.
– Дело в том, что я узнал одну интересную вещь. Миссис Стелла Хоук вернулась домой в ночь ограбления после полуночи...
– Вот это дела!
– проговорил Френк Рейлан, наливая виски.
– Выходит, что почти ни у кого из этого семейства, знающего о существовании и месте хранения драгоценностей, нет алиби. Это уже интересно. Кстати, Сид, твоя версия в отношении охранника Майка Бэтвила неправдоподобна. Он не мог этого совершить или быть в этом замешанным.
– Почему?
– спросил я заинтересованно.
– У него семья, трое детей, твердый заработок. К тому же, он не из тех, кто привык рисковать. Ему все дают самые прекрасные характеристики, а порядочные люди не способны на преступления.
– Вы в этом уверены, Френк?
Он испытывающе посмотрел на меня.
– Да, уверен. Конечно, если их не доведут до отчаяния, вынудив совершить преступление. Хотя это и не всегда может служить оправданием.
– В этом, пожалуй, вы правы, - задумчиво сказал я.
– А что тебе дал Хенк Брейг?
– спросил лейтенант.
– Пока немногое, но твердо пообещал сотрудничать со мной хотя бы для того, чтобы насолить мистеру Моулзу. У них старые счеты, и когда Хенк узнал, что я могу доставить массу неприятностей Гарри Моулзу в случае раскрытия преступления, он согласился помочь. Как он это сделает, оговорив, что никого не выдаст, я пока не представляю. Но посмотрим...
– И ты ему веришь?
– спросил лейтенант.
– Представь себе, верю. Во-первых, Хенк не бросал пока слов на ветер, а во-вторых, ему очень хочется досадить Гарри Моулзу, а другого пути он не видит. Лично связываться ему с Моулзом невозможно: он снова угодит за решетку, а вот упрятать туда своего врага за оскорбление шерифа - это уже шанс...
– Возможно, ты и прав, но хуже от помощи Хенка не будет. Вдруг и он что-то нам подкинет. Ты когда думаешь лететь в Нью-Йорк?
– Вероятно, послезавтра утром, - ответил я.
– Завтра я хочу поговорить с миссис Стеллой Хоук.
– Со Стеллой Хоук? Но о чем?
– Хочу выяснить, где и что она действительно делала в субботний вечер. В первой нашей беседе она упорно утверждала, что провела весь вечер и всю ночь в спальне со своим мужем, который, как вы сказали, был в клубе "Зорро" в Майами.
– Да-а, - удивленно протянул лейтенант.
– А почему ты не хочешь поговорить с ней сегодня?
– Сегодня мне еще надо узнать кое-какие детали. Кстати, вы можете, Френк, устроить так, чтобы эта девчонка из Голливуда встречала меня в аэропорту.
Ну, скажем, как режиссера...
– В этом нет смысла, Сид. Придется вам потерять пару дней в Нью-Йорке, но изъять у нее браслет и допросить, пообещав много неприятностей, ну, в общем, построже. Если окажется, что браслет действительно из коллекции, то можно будет потянуть ниточку...
– О'кей, Френк, я буду твоим должником, - ответил я.
На другое утро я позвонил в резиденцию мистера Моулза и попросил к телефону миссис Стеллу Хоук. На другом конце провода несколько минут была заминка, но потом в трубке раздался раздраженный голос Стеллы:
– Я слушаю, говорите.
– Добрый день, миссис Хоук. Это говорит шериф Керт.
– Я слушаю, шериф.
– В нашу первую беседу в кабинете вашего отца вы неправильно ответили на ряд вопросов. Теперь я располагаю фактами, чтобы не дать вам ошибиться еще раз. Как вы предпочитаете, миссис Хоук, вы сами навестите меня в кабинете часа в три дня или мне вызвать вас через прокурора?