Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Небесные тела
Шрифт:

— Ужин через полчаса. Нам надо вас одеть.

— Я ничего не привезла из дома, — тихо сказала Элара.

Взгляд Мериссы смягчился.

— Не волнуйтесь. Король проследил за тем, чтобы мы подготовили для вас целый гардероб. И чтобы он соответствовал гелионской моде, дабы не вызывать подозрений, — она подмигнула ей.

Элара с сомнением посмотрела на неё, и на короткое тонкое платье на Мериссе.

— И что сейчас модно в Гелиосе?

Мерисса усмехнулась.

— Минимум одежды.

Она демонстративно посмотрела на шерстяной плащ, лежащий у двери.

— А теперь сядьте, нам нужно сделать что-то с вашими волосами.

Она приподняла их на двух пальцах, локоны были всё ещё мокрыми после ванны. Розоватое свечение начало исходить от её пальцев, и голова Элары нагрелась.

— Вас ожидают серьёзные изменения, Элара. Я помогу вам сохранить кое-что из вашей прошлой жизни, насколько это возможно. Как вы обычно носите волосы?

— Распущенными, — сказала Элара, сглотнув. — Волнами.

— Как пожелаете, — ответила Мерисса, и розоватое свечение охватило волосы Элары.

Элара поражено смотрела в зеркало.

— Ты чаровница?

Мерисса кивнула, довольная собой.

— Но мне показалось, что твой отец был астерийцем.

— Так и есть, — ответила Мерисса. — Но моя мать из Афродеи. Мне не передалась магия астерийцев.

Зелёные глаза Мериссы как будто потемнели. Элара попыталась припомнить карту Селестии. Афродея — королевство красоты и похоти.

— Такая редкость, — Элара приподняла брови. — Чтобы астериец был наполовину афродийцем.

На браки между жителями разных королевств смотрели с предубеждением. Это особенно касалось жителей Афродеи, которая была союзником Гелиоса.

— Я знаю. Но их история любви… не совсем обычная, — она вздохнула, продолжив работать над прической принцессы.

Слово «любовь» заставило Элару снова подумать о Звёздах. Она начала жевать щеку, когда разные мысли стали проноситься у неё голове.

К тому моменту, как Мерисса закончила с её прической, Элара стала похожа на себя прежнюю, когда она ещё была принцессой своего королевства. Чёрные кудри доходили до пояса и обрамляли её лицо. Мерисса подкрасила ей глаза золотым, заставив их сиять ещё больше в пламени свечей. Ей всегда нравились её глаза — кошачьи и загадочные. Эти глаза были способны завоевать благосклонность многих мужчин, ей даже не нужно было их касаться. Её полные губы были подкрашены красным, но только слегка, поэтому их оттенок казался натуральным и напоминал бутон розы. Элара оглядела своё лицо. Её высокие скулы выглядели теперь слишком острыми.

Затем она осмотрела одежду. Элара улыбнулась, увидев перед собой лёгкую ткань. В Астерии одежды всегда были скромными. А здесь, из-за жары, от одежды почти ничего не оставалось. Для неё выбрали юбку в пол свободного покроя из лёгкой шёлковой ткани, но глаза Элары округлились, когда Мерисса показала ей верхнюю часть. Блуза с открытыми плечами и короткими рукавами, оставлявшими её руки голыми. Блуза была белой, как и юбка, и расшита маленькими золотыми цветами. Но что особенно встревожило Элару, когда Мерисса заставила надеть её, так это то, что она была короткой. Она едва прикрывала грудь, оставляя живот обнажённым.

— Я далеко не скромница, но это не что иное, как лифчик! — воскликнула Элара.

Мерисса фыркнула у неё за спиной.

— Элара, вам надо вписаться. Хотя я не понимаю, как мы впишем сюда вот это.

Она многозначительно посмотрела на груди Элары и подавила смешок.

— Выглядит тесновато.

Элара потянула за блузу, а Мерисса затолкала её за ширму, куда также закинула белую юбку.

— Одежда должна быть комфортной и стильной. Мы здесь не ограничиваем себя, и вы скоро узнаете, что корсеты используются только для официальных мероприятий, например балов. Вы не успеете оглянуться, как привыкнете к этой одежде.

Элара поспешно оделась, и когда Мерисса свистнула, вышла из-за ширмы.

— Небо и земля по сравнению с тем, как вы выглядели по прибытию. Кто бы мог подумать, что за всей этой грязью скрывается такая красавица?

Элара рассмеялась от её слов, наслаждаясь ощущением от прикосновения прохладной лёгкой ткани к её ногам.

— Что тут сказать? Я полна сюрпризов.

— А теперь финальный штрих, — прощебетала Мерисса за её спиной и вплела в её волосы белые цветки мирабилиса.

Их аромат показался Эларе успокаивающим, и она глубоко вдохнула его.

— Вот. Теперь вы готовы для королевского ужина.

Элара повернулась к своему отражению в зеркале и застыла. Мерисса проделала прекрасную работу. А одежда, хотя и была слишком открыта, по мнению Элары, сидела на ней как вторая кожа. Шелк, казалось, стекал по её фигуре. Она прищурилась, когда её взгляд дошел до живота. Её привычные округлости, которые ей очень нравились, исчезли после месяца странствий.

Она увидела, что из под одежды торчат её ребра и ключицы. А посмотрев на свои глаза, почувствовала легкую грусть. Мерисса сделала ей красивый макияж, но тот не смог скрыть затравленный взгляд её серебряных глаз. Она пропустила прядку шелковистых волос сквозь пальцы и выдавила улыбку.

— Спасибо, Мерисса. Я выгляжу… я даже не знаю, как это описать. Но точно не как астерийка.

— Вы выглядите как настоящая королева, — ответила она. — То есть, я знаю, что вы королева. Но это чувствуется в том, как вы держите себя — в вашей ауре.

Элара удивленно приподняла брови.

— Ауре? Сразу видно, что ты наполовину астерийка, — сказала она с улыбкой. — Думаю, мне надо поторопиться; уже поздно.

Мерисса помогла ей надеть сандалии, обернув тонкие ремешки вокруг её щиколоток, а затем, сделав еще пару взмахов руками, вывела Элару из комнаты и повела в банкетный зал.

Глава 4

Банкетный зал выходил на террасу, поэтому помещение было заполнено тёплым вечерним воздухом. Террасу окружала веранда кремового цвета, и пение ночных птиц разносилось вокруг. Всё пространство зала занимали длинные столы, и ещё один деревянный стол располагался на возвышении, где сидели наиболее знатные члены дворца прямо напротив других столов и пышного сада, в котором цвели самые разнообразные экзотические цветы.

Воздух был ароматным и тёплым. А небо здесь, как уже поняла Элара, никогда полностью не темнело и не становилось сине-чёрным, как это было дома. Поздно вечером небо Гелиоса окрашивалось в тёмно-красные тона с ярко-оранжевыми полосами.

Король Идрис сидел во главе основного стола. Его корона тускло поблескивала в мерцающем свете фонарей. Слева от него сидел тощий старик, глаза и лицо которого были слишком бледными для этих земель. Он напомнил Эларе о морозе, который собирался на подоконнике в её спальне холодными ночами. Она заметила во главе стола ещё нескольких человек, одетых в более нарядные одежды, характерные для придворных Гелиоса. Ближе к концу стола она увидела красивого мужчину, коротко стриженого, с тёмной кожей. Он был одет в кожаную военную форму тёплого коричневого цвета и с сияющим лицом разговаривал с женщиной, сидящей рядом. Она была великолепна, с загорелой кожей и каштановыми кудрями. Было что-то странное в том, как она сидела, и когда Элара подошла к столам, за которыми шумели люди, то поняла почему. Под женщиной, небрежно положив руку ей на талию, сидел принц Лорэнцо.

Поделиться с друзьями: