Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Небесные всадницы
Шрифт:

— Мой дядя обычно рассказывал истории за работой, но я всё время перебивала его, и, наверное, истории получались немного сумбурными. И он знал только то, что рассказывала ему его бабушка… — Эйми замолчала, потому что это оправдание показалось ей недостаточно веской причиной для того, чтобы не знать, как был основан её собственный город. — Ты знаешь историю о том, откуда пришли Кьелли и Мархорн и куда они ушли?

Дайренна кивнула.

— Можешь рассказать мне?

— Ты обещаешь не перебивать меня вопросами каждый раз, когда я останавливаюсь, чтобы перевести дыхание?

— Обещаю.

Эйми улыбалась в темноте, пока Дайренна заполняла пробелы, рассказывая ей о том, что жители Киерелла были потомками людей, чьи жизни были спасены Кьелли и Мархорном. Это были люди, которых спасли от Воинов Пустоты и дали им шанс жить мирной жизнью в Кольцевых горах.

Эйми даже забыла об ужасе завтрашнего дня, слушая рассказ Дайренны о том, что родиной их народа был остров, расположенный далеко на востоке. Пока она говорила, Эйми представляла себе широкие улицы, обсаженные цветущими вишнёвыми деревьями. Она могла видеть поросшие лесом горные вершины, сгрудившиеся в центре острова, и слышать, как волны в штормовые дни разбиваются о городские дамбы. Дайренна объяснила, что на этом острове было четыре королевства, каждым из которых правили двое бессмертных Квореллов. Кьелли и её отец, Мархорн, были правителями одного королевства. Единственными, кто выжили.

Напали Воины Пустоты, началась война, совершались зверства, целые города оказались разрушены. Образы красивых домов и цветущих деревьев в сознании Эйми сменились образами руин и крови. Остальные три королевства были потеряны, как и более половины Кьелли и Мархорна. Они спасли столько людей, сколько смогли, и бежали, оставив остров в руинах и запустении.

Дайренна кивнула на город внизу и сказала, что именно на это мягкое, плодородное плато внутри Кольцевых гор Келли и Мархорн перевезли своих выживших людей. Они основали новый город, построенный по образу и подобию тех, что они оставили. Здесь Келли и Мархорн, ставшие теперь самыми последними из Квореллов, знали, что их люди будут в безопасности, под защитой гор и в укрытии от остального мира.

— А кем на самом деле были Воины Пустоты? — перебила Эйми.

— В историях об этом нет ни слова, — Дайренна пожала плечами. — У нас нет никаких письменных свидетельств, относящихся к периоду до основания Киерелла, а истории, передаваемые устно, всегда искажаются.

— Но Кьелли и Мархорн уничтожили всех Воинов Пустоты, не так ли?

Дайренна не ответила, и Эйми сменила тактику.

— Итак, Мархорн основал городскую стражу, а затем Кьелли основала Небесных Всадниц, чтобы защищать город и обеспечивать его безопасность.

— Да. И…

— Они действительно были бессмертны, как говорится в историях? — перебила Эйми. — Прости. Но действительно ли это было так? Ведь Мархорн умер, не так ли? Значит, он не может быть бессмертным, если умер. И куда делась Кьелли?

Дайренна издала лёгкий смешок, затем покачала головой.

— Никто не знает, куда она делась. Прошло сто три года с тех пор, как она в последний раз посещала заседание совета, и с тех пор в городе её никто не видел. И они были настолько близки к бессмертию, насколько это вообще возможно. В них были тысячи искр.

— Что? — Эйми не поняла. Как будто Дайренна сказала, что у них две головы. — У каждого есть только одна искра, одна жизнь, ярко горящая в твоей груди.

— Только не у Квореллов, — Дайренна покачала головой. — У каждого из них были тысячи искр. В историях говорилось, что их было так много, что у них искрилась кровь. Мы все сжигаем энергию в нашей единственной искре, и когда она иссякает, мы умираем, но у Кьелли и Мархорна внутри были тысячи жизней, которые они могли просто продолжать прожигать.

Эйми попыталась представить, каково это — иметь почти бесконечный запас искр, которые ты можешь просто использовать, одну за другой, живя сотни и сотни лет. Это казалось настолько нереальным, что она не могла осознать этого.

— Твои истории более подробны, чем у моего дяди, — сказала Эйми, опечаленная тем, что Джирон никогда не встретит Дайренну. Она подумала, что ему понравилась бы старшая Всадница.

Дайренна молчала так долго, что Эйми подумала, что обидела Всадницу. Она оглянулась на Блэка и встретилась с парой глаз рептилии, пристально наблюдавших за ней.

— Я… — начала она, но Дайренна перебила её.

— Жил-был один человек, шорник (специалист по изготовлению конской упряжи — прим. пер.), и он любил поболтать за работой. Как и твой дядя.

— Ты была его ученицей?

Достаточно, — Дайренна покачала головой. — Теперь я не могу ничего изменить.

Блэк зарычал, выпустив небольшое облачко дыма, и Эйми поняла, что больше спрашивать ни о чём нельзя. В небе взорвался последний впечатляющий фейерверк. Поднялся ветер, и Эйми почувствовала свежий, солоноватый запах моря позади них. Затем её внимание привлекло какое-то движение в небе над городом. Что-то взлетело с крыш, и это был не фейерверк. В струящемся лунном свете мелькнуло красное крыло, когда дракон и Всадница пронеслись по воздуху.

— Искры, начинаем. — Дайренна выдохнула эти слова со вздохом.

— Дайренна, что…

— Иди, Эйми, уходи сейчас же.

Голос Дайренны звучал так настойчиво, как она никогда не слышала от старшей Всадницы.

— Но это просто возвращается Яра, я вижу её.

— Я знаю, и этот вечер будет для неё не из приятных. Тебе следует уйти.

— Почему?

— Ты заметила, что объединяет Всадниц? — спросила Дайренна.

— Что ты имеешь в виду?

— Все здесь, на вершине, заслуживают того, чтобы быть здесь, с этим не поспоришь — мы все совершили восхождение. Но все здесь, наверху, от чего-то бегут.

Эйми подумала о том, какой уравновешенной и сильной выглядела Яра на спине Фарадейра. О том, как она отдавала приказы, а её Всадницы подчинялись. Если кто и был рождён быть Всадницей, так это Яра.

Дайренна отвернулась от неё и смотрела вниз, на город. Выражение её лица было таким напряжённым, что Эйми показалось, будто она видит там, внизу, то, от чего она убежала. Прежде чем Эйми успела что-либо сказать, Дайренна спрыгнула со скалы, и Эйми была потрясена, увидев, как она потянулась назад, вынимая свои сабли из ножен. Блэк насторожился, его огромные крылья были полураскрыты, а шея вытянута. Эйми уловила резкий запах древесного дыма, когда он втянул в себя воздух.

Эйми была в замешательстве. Дайренна выглядела так, словно готовилась к битве.

Блэк издал резкий предупреждающий рык. Эйми снова подняла глаза к небу и увидела, как Яра парит в лунном свете над ними. Но что-то было не так. Она выглядела так, словно ей было трудно контролировать Фарадейра. Дракон продолжал извиваться под ней, как будто пытался освободиться от уз Яры. Пара упала с неба и приземлилась на каменистой осыпи под рёв Фарадейра и ругательства Яры.

Дайренна на мгновение обернулась, чтобы взглянуть на Эйми.

Поделиться с друзьями: