Нечаянная любовь
Шрифт:
— Пока нет. Просто мысль, ничего конкретного. Но имя такое странное, что вполне может быть заглавием какого-нибудь бестселлера. Черт! Почему оно мне так знакомо? Быть может, фильм? Имя действующего лица в пьесе? Не знаю. Но думаю, что обязательно вспомню.
— Мы будем искать везде, где только сможем, — добавил Билли. — Что-нибудь обязательно раскопаем. Ты не собираешься спросить Лео?
Алекс заколебался.
— Я, конечно, доверяю ему, но думаю, что не нужно впутывать его в это дело до тех пор, пока он нам действительно не понадобится. Я и так жалею, что втянул его в свои поиски убийцы Генри.
— Понимаю, что ты имеешь в виду, — сказал Гордон. — Он до сих пор очень расстраивается, когда мы вспоминаем Генри, но тем не менее поощряет наши разговоры о нем.
— Черт бы побрал тех подонков, которые убили старину Генри! — хрипло сказал Билли.
— Да, — продолжал Алекс. — А я даже не смог напасть на какой-нибудь след за последние месяцы. Да и Лео тоже. — Его пальцы с силой сжали карандаш, разломив пополам. — Все как будто скрыто в тумане.
— А тебе не приходило в голову, — сказал Билли, — что преступники могли затаиться, зная, что мы идем по их следу? Быть может, мы еще сдержимся, если накроем их, но вот Лео точно убьет. Возможно, им это известно.
— Ты прав, Билли. Но нам от этого не легче.
— Потерпи, Алекс, — сказал Гордон. — Мы ведь нашли Теда Уиксли с теми маркированными чеками.
— Да, когда он был уже мертв, — вставил Билли сердито. — Генри это предчувствовал.
Алекс откинулся на спинку кресла, потирая лоб ладонью.
— Если бы Генри, заподозрив, что кто-то ворует деньги, не пометил некоторые чеки, мы бы, возможно, никогда не докопались до Уиксли.
— Но мы все еще не знаем, связано ли это как-то со смертью Генри.
— Все же это хоть какая-то ниточка, Билли, — заметил Гордон. — И очень скоро мы распутаем ее. Я это чувствую.
— Хорошо, — резко вклинился Алекс, — но сначала я должен выяснить все о смерти брата Барбары.
— Мы поможем тебе, — сказал Билли. — Где она сейчас?
— Еще спит. Бедняжка, она совсем вымоталась.
— Я слышу беспокойство в твоем голосе, Алекс, — произнес Гордон, — и не виню тебя. Но, будь уверен, мы достанем тех мерзавцев, которые причинили ей такое горе. Держи ситуацию под контролем.
— Я уже делаю это, — пробормотал Алекс. — Свяжитесь со мной, если что-то узнаете.
— Не беспокойся.
— Держись, дружище.
Когда связь прервалась, Алекс еще целую минуту сидел неподвижно, уставившись на телефон. Сможет ли он и его друзья отыскать убийц Кристиана? Почему его убили? Зачем кому-то понадобилось убивать человека, который почти ничего не выиграл и вообще не был игроком? Мысль о том, что может существовать какая-то связь между игорным бизнесом и студентом ветеринарной школы, казалась нелепой. У парня почти не было денег, но его смерть, по описанию Барбары, имела все признаки отравления наркотиками. Что понадобилось преступникам от Кристиана Стэнли?
Поддавшись внезапному порыву, Алекс решил позвонить Лео.
— Это Алекс, Лео. У тебя, кажется, был список дилеров и крупье всей страны… Всего мира? Бог мой, не могу представить, какой длины должен быть этот список. Я хотел бы посмотреть одно имя, если можно. Нет, я не хочу, чтобы ты это делал… — Он отодвинул трубку от уха. — Хорошо, хорошо, я ошибся. Я бы не стал щадить тебя, если бы это касалось Генри. И я больше не буду это делать. Но это связано с Барбарой, и я не… — Алекс снова отодвинул трубку в сторону, поморщившись в ответ на тираду Лео. — Прекрасно. Я снова не прав. Но, послушай, Билли, Гордон и я подумали… Нет, не начинай снова! Мы ничего от тебя не скрываем. Успокойся, хорошо? Ты распугаешь всех своих посетителей. — Алекс набрал в легкие воздух и поглубже уселся в кресло. — Барбара ищет человека, который виновен в смерти ее сводного брата… — Он вкратце передал то, что знал о Кристиане и его смерти. — Все, что ей известно, это имя одного человека. Закари Веко. Не знаешь его? Да, я согласен с тобой, имя странное, и я тоже никогда его не слышал. Пожалуйста, посмотри в своем списке. Спасибо. Поговорим позднее.
Алекс повесил трубку, встал и потянулся. Услышав стук в дверь, он крикнул:
— Войдите!
Барбара открыла дверь и остановилась в нерешительности. Она никогда еще не была в его кабинете.
— Доброе утро. Я не помешала?
— Вовсе нет. — Алекс пересек комнату, подошел к ней и, обняв, поцеловал. — Я только что разговаривал с Лео, а перед этим с Билли и Гордоном… — Он мягко коснулся ее щеки. — Они хотят помочь разыскать Закари Веко.
Барбара изумленно взглянула на него.
— Не волнуйся, любовь моя, они будут осторожны.
— Я подумала, что для твоих друзей это слишком опасно. Если человек убил Кристиана безо всякой причины, подумай, что он может сделать, узнав, что его разыскивают.
То же самое не раз Алекс думал и о Барбаре. Но он знал, что бесполезно разубеждать ее.
Обняв Барбару за плечи, Алекс повел ее на кухню.
— Давай позавтракаем. Нет нужды беспокоиться о Гордоне и Билли. Они сделаны из стали. Нет на свете более стойких мужчин.
Когда они вошли на кухню, Диего посмотрел на них и улыбнулся, демонстрируя дырку от недостающего зуба.
— Что у нас на завтрак? — спросил Алекс. Он взял апельсин и начал очищать его.
Диего пожал плечами.
— Что хотите: сок, яйца, ветчина, бисквит…
— Овсянка, — твердо произнесла Барбара.
Диего и Алекс удивленно воззрились на нее.
— Да, мне снова пора возвращаться к здоровому образу жизни. Я и так слишком долго питалась беспорядочно. Я требую пищи без жиров и холестерина. — Она засмеялась.
— Ого, звучит как пища богов. — Алекс усмехнулся, радуясь тому, что Барбара улыбается.
— Это еще не все, — добавила она. — Я сначала сделаю пробежку. А потом вернусь к завтраку.
Диего улыбнулся еще шире.
— Может быть, вам удастся утереть нос одному лежебоке? Между нами, он давно уже не поддерживает форму.
— Заткнись, Диего, — мягко сказал Алекс. — Я тоже буду есть овсянку. И мы еще посмотрим, кто из нас не в форме.
— Если после пробежки не сможете притащить его домой, Барбара, — подмигнул ей Диего, — тогда вызывайте буксир.
— Мне давно надо было надрать тебе уши, — пробурчал Алекс.
— В любое время.
— Как насчет того, чтобы прямо…
— Ну вы тут разбирайтесь, а я побежала. До встречи.
— Барбара! Постой!
— Советую тебе последовать моему примеру, Алекс.
— А с тобой мы еще поговорим, — пригрозил он Диего.
Алекс бросился за Барбарой. Он слышал, что она смеется, и счастье бурным потоком заполнило его.
— Поторопись, а то будешь тащиться в хвосте! — крикнула Барбара.