Нефрит. Огонь. Золото
Шрифт:
– Еще слишком рано.
– Я никогда прежде не видела снега или, по крайней мере, не помню его. Моя бабушка говорит, что это волшебное зрелище.
– Сначала он белый, а потом сереет и превращается в слякоть.
– Почему в твоих устах снег звучит так обыденно? – ворчу я.
– Потому что так и есть, – пожимает он плечами.
– Только не для того, кто родом из пустыни. – Я прикусываю губу, вспоминая снежинку, которую держала в руке, когда ама нашла меня в Шамо. Судя по всему, в какой-то момент своей жизни я все же видела снег. Однако те дни давно миновали, а утраченные воспоминания превратились в груду пепла.
Лейе искоса поглядывает на вход в сад и слегка мрачнеет.
– Он ничего не знает и не должен знать.
– Тай Шунь? – уточняю я. – Ты ему не доверяешь?
– Дело не в доверии, – поджимает губы Лейе.
– А в чем же тогда?
Он молча принимается поправлять воротник, очевидно, не собираясь отвечать на мой вопрос. Я знаю, что он не посланник тяньсай или Дийе. Все это время он действовал по собственной воле. Однако никак не могу понять, зачем он подвергает свою жизнь такой серьезной опасности. Или почему замыкается в себе, когда речь заходит о Тай Шуне.
– Алтан упоминал, что вы втроем выросли во дворце. Вы были близки, не так ли?
Лейе медленно кивает.
– Цзынь и Тай Шунь стали мне лучшими братьями, чем кровные. Они были добры ко мне, как и мать Цзиня. Узнав о неприятностях у меня дома, она послала за мной и разрешила жить во дворце. И пусть мой отец был не в восторге от этого, но это оказался самый добрый поступок, который кто-то когда-то совершал для меня.
– Поэтому ты теперь помогаешь Алтану?
– Я всем обязан его матери.
– А как… – я запинаюсь, – как тебе удалось сблизиться с моим отцом? Через священство?
– В некотором смысле.
– Что он заставил тебя сделать? – шепчу я, ненавидя себя за этот вопрос.
Выражение его лица становится пустым. Лейе отходит от меня и встает в углу, где оранжевые одежды священника ярко выделяются на фоне каменной стены. Сегодня на нем нет ни намека на отцовские цвета Цинь.
Я вздыхаю, перекатывая камешки мыском туфельки и размышляя о том, что, по всей видимости, детство у Лейе выдалось непростым. Незаконнорожденный и нежеланный, он вопреки всему завел друзей среди членов императорской семьи – семьи, которой он сам был лишен. Как долго он прятался в тени, планируя и в одиночестве ожидая, когда эта семья развалится? Чем он пожертвовал, чтобы сблизиться с моим отцом? Что ему пришлось совершить, чтобы защитить своих друзей?
«Я несу обязательства и перед принцем тоже», – признался он однажды. Только вот о каком принце шла речь?
– Ан!
Тай Шунь уже не в траурном одеянии, он одет в цвет императора – желтое золото. Малиновая вышивка украшает лацканы, под стать красному камню в центре позолоченной повязки на лбу. Изображение дракона с пятью когтями яркими красками нанесено на его длинный плащ цвета слоновой кости и золота. Символ императора. Я улыбаюсь про себя, вспоминая того же дракона, вырезанного на амулете, который носит Алтан.
– Ваше высочество, – произношу я, кланяясь.
– Что-то не припомню, чтобы ты раньше так себя вела, – шутит Тай Шунь, но теперь в нем появилась серьезность, которой прежде я не замечала. Может, он наконец-то смирился со своими обязанностями. Как бы Алтан ни стремился вернуть трон, это семейное дело, к которому я не имею никакого отношения.
Лейе из своего угла легким кивком приветствует Тай Шуня, а потом снова устремляет взгляд вдаль. На мгновение замирая, принц смотрит на одинокого стража, а затем снова поворачивается ко мне и выдавливает улыбку, которая не затрагивает его глаз.
– Я был разочарован, что ты не попрощалась перед отъездом. Как прошло твое путешествие на запад? Надеюсь, с родственниками все в порядке?
Он говорит серьезно и открыто, значит, действительно понятия не имеет, кто я и что способна сотворить. Вспоминая слова Лейе, я выдумываю несколько историй о своей так называемой поездке, тетушках и двоюродных братьях, которых не существует. В свою очередь, Тай Шунь делится новостями о ситуации с Нандой. Его советники – наверняка мой отец – пытаются укрепить обороноспособность Империи.
– Почему они нападают на нас? – спрашиваю я.
– Потому что думают, будто я слаб, – торжественно объявляет он. – Наша кампания по вербовке солдат продолжается.
– Но ведь скоро зима, и Нанда, конечно, не сможет по льду доставить сюда свои корабли?
– Наши разведчики считают, что у них имеется оружие, способное разбивать лед. Узкая полоска воды, отделяющая Нанду от Ши, долго не продержится.
Оружие, способное разбивать лед. Должно быть, это черный порох. Судя по взрыву в море, когда военные корабли Нанды напали на нас, если их снаряды полетят на наши города, разрушения окажутся катастрофическими.
– Разве у нас нет союзников, к которым мы могли бы обратиться? – интересуюсь я, а мысленно добавляю: «Или мы нажили слишком много врагов?»
Тай Шунь упирается локтями в стол и сцепляет пальцы.
– Я тот же вопрос задал твоему отцу. Его видение ситуации удручающее. Мы только что закончили войну с Хонгуоди, поэтому у них нет причин помогать нам, а Менгу потребуется вечность, чтобы перебраться через горы и оказать хоть какую-нибудь помощь. Кроме того, у их народа долгая память. Их королева была ребенком, когда наши народы сражались в последний раз, поэтому не вижу причин, зачем бы ей заключить с нами союз.
Обрисованная им картина настолько ужасна, что у меня падает сердце. Но я все же надеюсь остановить Нанду с помощью темного меча. Постараюсь не позволить им даже высадиться на берег. Так почему же отец не говорит об этом Тай Шуню?
Появляется застенчивая розовощекая служанка с подносом. Она молода и кажется мне знакомой. Вероятно, одна из фрейлин вдовствующей императрицы.
– Комплименты от ее величества.
Девушка расставляет чашки и наливает нам чай, при этом рука у нее слегка дрожит. Я пытаюсь ободряюще улыбнуться девушке, гадая, из-за кого она нервничает: из-за Тай Шуня или из-за меня. Служанка снова низко кланяется и уходит.
Тай Шунь улыбается.
– Мама всегда такая заботливая.
– Да, – соглашаюсь я, потягивая чай.
Вскоре появляется еще одна служанка. На этот раз с посланием для меня.
Проведя еще час с Тай Шунем, я направляюсь в личный кабинет отца, недоумевая, почему тот послал за мной до обеда. Родитель в глубокой задумчивости сидит в своем обычном кресле розового дерева. Быстро осматриваюсь по сторонам. После возвращения во дворец я еще не была здесь, но все выглядит по-прежнему.