ЖАНРЫ

Негатор. Вживание неправильного попаданца

Переяславцев Алексей

Шрифт:

'Серая акула' описала круг за кормой 'Ласточки' и, разгоняясь, пошла на 'змея'. Видимо, сперва ее приняли за настоящую акулу, потому что первая атака вообще не встретила никакого противодействия. Я еще успел подумать, что, наверное, она пойдет на таран, пытаясь проломить доски борта, — и ошибся. Серая тварь ударила по головному веслу, которой как раз погрузилось для гребка. Рукоять весла врезалась гребцу в грудь, так что он разом вылетел за борт. Разумеется, гребок с этого борта вышел смазанным, и корабль развернуло. Ни гребца, ни акулы не стало видно.

Я бросил короткий взгляд на 'серого капитана'. Мне показалось, что он стал наливаться силой. Видимо, гребца уже не было в живых.

Отдать должное экипажу, они среагировали очень быстро. 'Змей' снова стал разворачиваться носом в нашем направлении.

Порождение магии смерти выскочило из-за кормы 'змея' и стало заходить на новую атаку. Один из гребцов, тот, который оказался не у дел ввиду потери гребца с противоположного борта, стал обстреливать 'акулу' из лука. Стрел я видеть не мог, было слишком далеко, но никакого видимого действия они не оказали. На этот раз 'акула' просто таранила борт, сломав попутно пару весел.

'Змей' ощутимо накренился. Пробоину я не видел; видимо, она была полностью под водой. И тут вражеский маг показал себя во всей силе. Вероятно, он не был уверен в собственной меткости и потому ударил не 'Ледяным копьем', а 'Ледяным клинком' метра в два шириной. 'Серая акула', как мне показалось, попыталась увернуться, но расстояние было слишком мало. Плавник срубило точнехонько под корень. И вот тут произошло странное: в воздух взметнулся фонтан, как будто туда попал снаряд. Когда он опал, плавника на поверхности уже не было. Бросив взгляд на корму, я убедился, что и 'серый капитан' исчез.

Дальше произошло нечто совсем уж непонятное. 'Змей' тяжеловесно развернулся к нам кормой и стал уходить. С кормы послышались радостные вопли моих. Матросы 'Ласточки' от них не отставали.

— Сарат, что там происходит? — заорал я в переговорную трубку.

— Он… магии воды… держит пробоину, — донесся не вполне внятный ответ. — …не боец, на это уходят все силы. Может дотянуть…

Выходит, 'серая акула' выполнила задачу. Интересно, как там Тугур? Его не было видно.

— Скажи ребятам, чтоб не радовались раньше времени, — выкрикнул я в трубку, — это лишь половина драки.

Но, по всем признакам, мои стрелки и не собирались долго праздновать победу. По приказу Дофета 'Ласточка сделала поворот оверштаг к западу. Стрелки перебежали на левый борт. Мы шли с хорошей скоростью, и первый 'змей' остался уже далеко за кормой.

Я с огромным трудом подавил в себе желание выкрикнуть в переговорную трубку пожелание брать живыми мага и капитана. Мои и так это знали; нервировать их лишний раз было ни к чему. Ну а мои собственные нервы, понятно, в счет не шли.

Наши корабли сблизились метров на пятьсот, когда Вахан начал бой. Все-таки он прирожденный стрелок, подумал я, глядя, как вражеский маг валится на палубу. Я успел бросить взгляд чуть правее кормы. Тот, кто пошел на нас первым, уже едва виднелся. Видеть происходящее они не могли.

Отдать должное нашему капитану: ситуацию он оценил мгновенно и, что самое главное, правильно. Я прямо почувствовал ускорение.

Вторым стрелял сам Тарек. Он выбрал тактически самую выгодную цель: гребца где-то в середине. Расчет его полностью оправдался: весла по правому борту смешались в кучу, и вражеский корабль мгновенно начал циркуляцию направо.

— Сарат, бей 'Воздушным кулаком' по ватерлинии… там, где борт касается воды.

Недолет. Водяной столб возник метрах в десяти от 'змея'. Может быть, комок магии задел за гребень волны.

Я уже хотел было крикнуть 'Бей очередью', когда Сарат и сам вспомнил, как применяла это же заклинание Моана. Своими глазами он это не видел, но наверняка жена ему рассказала.

Первый 'кулак' лег не более, чем в паре метров от борта ('практически накрытие', успел подумать я), второй ударил точненько в борт, третий разорвался среди гребцов. Двое контуженных, не меньше.

Даже с трехсот метров было видно, что 'змей' имеет крен. Мелькнула мысль, что можно попытаться заткнуть пробоину магией. На таком расстоянии мне не удалось разглядеть, было ли это сделано. Но тут одновременно открыли огонь мои стрелки.

По моим прикидкам, не менее трети боеприпасов ушли в 'молоко'. Но остальные пули все же попали. Однако перебиты были не все. Двое успело перевалиться через неподбойный борт и скрыться за ним. Еще один прыгнул с кормы и тоже на время оказался лишенным внимания стрелков. И еще сколько-то могло просто залечь. Но стрелки продолжали выцеливать оставшихся в живых.

К моему удивлению, 'змей' все еще держался на воде. А вот это непорядок.

— Сарат, сделай еще дыру! — гаркнул я в переговорную трубу и тут же сообразил, что он меня наверняка не слушает и, вероятнее всего, не слышит. Расстояние было уже совсем небольшое, меньше ста метров. Допускаю, что мой маг и сам догадался, что надо делать. Очередной 'Воздушный кулак' взорвался аккурат на ватерлинии — точнее, там, где она в этот момент была. Вот это был смертельный удар. Будь 'змей' гружен чем-то легковесным, у него были шансы остаться на поверхности. Но он был в балласте, и тот тянул на дно.

Видимо, Дофет отдал соответствующий приказ: к тем вражеским морякам, что все еще держались на поверхности, полетели местные аналоги спасательных кругов на линях. Спасено было четверо, но одному (это был один из гребцов) долгая жизнь точно не светила: пуля попала в живот, а оба моих мага сами были близки к истощению. Все же его перевязали, а Сарат даже дал болеутоляющего из нашей аптечки.

Второй гребец будучи втащен на палубу, неожиданно для меня (но, похоже, только для меня) повел себя неадекватно. Видимо, он прятал нож в рукаве. И ему почти удалось прыгнуть на Тугура, но кто-то из моих разведчиков умело подсек ноги горячему парню, а подоспевший боцман от всей широты души жахнул кулаком по темечку.

— Командир, у него шейные позвонки, похоже, сломаны, — мне показалось, что в голосе у Сарата промелькнула нотка удовлетворения.

Лечить его уж точно возможности никакой. Моаны рядом нет. А довезти его живым до поместья задача совершенно нереальная. Поэтому я не колебался:

— За борт.

А вот оставшаяся парочка интерес представляла немалый. Один был при богатом поясе, украшенным если не золотом, то уж верно позолотой. Оружие, разумеется, отобрали. Это был, как я понял, капитан, он же командир отряда десантников. Второй, весьма татарского вида, был магом. Ранение в бедро. Насколько тяжелое, отсюда не видно. Похоже, он сам себя слегка подлечил.

— Сарат, капитана ко мне, под конвоем.

Не прошло и минуты, как пленник, надлежащим образом связанный, явился пред мои очи. Пленник был довольно высоким (с меня) молодым человеком. На Земле я бы ему дал не более двадцати двух лет. Тело тренированное, сразу видно. Блондин. Намозоленные ладони (весло и оружие). Куртка и сапоги из тонко выделанной кожи. Пояс с золотыми и серебряными бляшками. Штаны из чего-то вроде брезента. На лице написана привычка повелевать.

И тут меня ждал полный облом. Пленник едва-едва мог сказать с десяток фраз на языке Маэры. Напрягшись, я понял, может быть, десятую долю того, что говорил он на родном языке. Тут же припомнился случай, когда я впервые услышал чешскую речь. Тогда я понял примерно столько же.

Поделиться с друзьями: