Неизлечимая меланхолия Эмилии Лестер
Шрифт:
— Ну что ж, мы договорились, — он азартно потёр руки. — В следующий понедельник в три часа дня Джессика будет у вас как штык. Земляничные Колокольчики, верно? И пусть только попробует не прийти.
— Но мы не можем… — снова заговорила Эмилия — и осеклась, поймав взгляд Джин. Очень странный взгляд.
Глава 12
Значение этого взгляда Эмилия поняла много позже, когда они распрощались с мистером Рэтчем и брели по яблоневой аллее уже одни. Эмилия — в своём новом изысканном туалете и Джин — всё с той же сумкой, полной тетрадей учеников.
Спорить с мистером Рэтчем было слишком трудно. Кроме того, он застал их врасплох. Его просьба при всей своей абсурдности содержала в себе и положительные моменты: бизнесмен обещал лично оповестить миссис Гарибальди и мисс Анну Незер о возобновлении деятельности клуба, распорядился прислать прямо на дом Эмилии несколько фунтов индийского чая, сахара и кофе, гарантировал всестороннюю поддержку и нежное финансовое участие. Всё это было не так уж плохо, если не считать главного несчастья: в клуб должна была вступить Джессика Рэтч.
— Уму непостижимо, — бормотала Эмилия, глядя себе под ноги (в новых туфлях), — просто уму непостижимо. Джессика Рэтч в нашем клубе? Это какой-то абсурд.
— Абсурд, — согласилась Джин, думая о чём-то своём, — абсурд и тайна.
— Тайна?..
Джин рассеянно улыбнулась.
— Подумай сама, Эми. С чего бы мистеру Рэтчу заставлять свою единственную дочь проводить время с теми, кто ей не ровня, кому она не нравится и кто не нравится ей?
— Понятия не имею, — сердито сказала Эмилия. Её жгла мысль о пятистах фунтах, которые она была теперь должна мистеру Рэтчу — пусть и не по своей воле.
— Отец Джессики отнюдь не глупец, — продолжила Джин. — Дураки не способны сколотить такое состояние. Надеюсь, он не занимается ничем противозаконным…
— Главное — это то, чем занимается Джессика! — сквозь зубы ответила Эмилия. — А Джессика, как известно, занимается только собой.
Но Джин опять не согласилась с её выводами.
— Нет, тут всё взаимосвязано. Мистер Рэтч не просто так озаботился репутацией своего семейства. Я боюсь, что тут имеет место какой-то скандал — скандал, о котором в Вайтберри ещё не слышали, но ещё услышат. И если это бросит тень на твоё имя…
— Что? — вспыхнула Эмилия. — Джин! Если ты сразу всё поняла, то почему позволила мне согласиться на условия этого человека?
— Боже, да я лишь предположила! — Джин всплеснула руками. — Наверное, Джессика сама расскажет, что привело её в клуб. Если, конечно, она вообще придёт на собрание.
— Я надеюсь, что она не придёт, — Эмилия нервно одёрнула кружевное жабо нового платья, которое от ветра встало колом, — не испытываю ни малейшего желания видеть эту личность! Пятьсот фунтов её отцу я смогу вернуть и так. Наверное.
— А я надеюсь, что она придёт, — тихим голосом ответила подруга, и лицо у неё при этом сделалось такое странное, что даже не слишком чуткая к эмоциям других людей Эмилия обратила на это внимание.
Какое-то время они продолжали молча идти рядом. Яблони уже отцветали, и дорога у них под ногами была усеяна мириадами бледных нежных лепестков. Лёгкое новое платье приятно скользило по телу Эмилии, даря прохладу каждым своим прикосновением, и тень от новой изящной шляпки падала ей на лицо, защищая от не в меру разгулявшегося весеннего солнца. Джин шла рядом, тоже нарядно одетая, но теперь Эмилии казалось, что её гнетёт к земле какая-то непонятная тяжесть. И дело было вовсе не в сумке с учебниками.
Эмилия не задала естественный в таких обстоятельствах вопрос «Почему тебе хочется увидеть Джессику Рэтч на собрании клуба?», так как догадалась, что подруге сейчас нужно время. Время на то, чтобы всё обдумать и… признаться. В чём-то признаться. Нельзя её торопить.
Из яблоневой аллеи Джин вдруг повернула в светлый сосновый лесок, выросший на месте давно заброшенной фермы, и зашагала прямо по траве, приподняв юбки. Недоумевающая Эмилия пошла за ней, стараясь на ходу так же элегантно придерживать свой подол. Они дошли до полянки, крошечной, как пятицентовая монета, и на ней Джин остановилась и, вздохнув, сняла сумку с плеча.
— Джин? — с надеждой спросила Эмилия.
— Всё в порядке, — Джин улыбнулась, и на её лице промелькнула острая боль, — я просто не говорила тебе. Я никому не говорила… Мы с Уильямом Рэтчем были помолвлены.
Эмилия замерла, не веря своим ушам. С Уильямом Рэтчем? Старшим братом Джессики?
— Да-да, — грустно кивнула Джин, — мы любили друг друга. Никто не знал.
Она замолчала, глядя куда-то в сторону, где живописной стайкой покачивались на лёгком ветру тёмно-синие лесные фиалки. Эмилия неловко переступила с ноги на ногу. Новость её совершенно ошеломила.
Да, она помнила брата Джессики, но довольно смутно. Это был симпатичный улыбчивый юноша с добрыми и немного лукавыми карими глазами, не писаный красавец, не светский лев, не герой модного дамского романа. Джессика была совершенно другой: шумной, яркой, подавляющей всё вокруг. Уильям всегда держался в её тени и, кажется, его это совершенно устраивало. Впрочем, он ведь не учился в их школе. Будучи на два года старше, Уильям уже посещал колледж, а домой в Вайтберри приезжал лишь на каникулы. А потом Рэтчи всей семьёй уехали в Америку, и Эмилия думать о них забыла. Даже о Джессике, не говоря уж о её молчаливом брате.
— Но… я не понимаю, — пробормотала Эмилия, растерянно глядя на подругу, — как вы с Уильямом начали общаться? Я думала, вы едва знакомы.
— Так и было, — Джин продолжала разглядывать фиалки, — но в выпускном классе всё изменилось. Уильям приехал из колледжа раньше срока, потому что сдал экзамены экстерном. Несколько раз мы столкнулись буквально в коридоре, когда он приходил встречать Джессику после уроков. Один раз разговорились… Прогулялись вместе… Начали переписываться, оставляя записки в условном месте — в коробке из-под печенья, которую зарыли на заднем дворе школы, куда никто не ходил… Потом получилось так, что мы вместе прятались от дождя под крышей старого сарая — смешно, как в какой-нибудь глупой книжке. И там он меня впервые поцеловал.
— Он — что? — шокированно выдохнула Эмилия.
— События, как ты понимаешь, развивались стремительно, — Джин вымученно улыбнулась и закрыла глаза. — Чем ближе был выпуск, тем больше мы сближались с Уильямом. Конечно, мы соблюдали осторожность, и о нашей любви никто не знал — ни мои родители, ни его. Когда мне исполнилось шестнадцать, а ему восемнадцать, мы обручились. Уильям подарил мне такое хорошенькое серебряное колечко с прозрачным камнем — наверное, это был горный хрусталь…
Эмилия кинула быстрый взгляд на руки Джин — но ни на одном пальце не было кольца.