Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтения
Шрифт:
Du bist wohl sehr stolz auf deinen Hund!
Ich wollte bloß wissen, ob er beißt.
Das Telefon läutet (телефон звонит). Ein kleiner Junge hebt ab (маленький мальчик снимает трубку; abheben; heben – поднимать).
– Hey Kleiner (эй малыш), kann ich mal deinen Vater sprechen (могу-ка я поговорить с твоим отцом)?
Der Junge flüstert ganz leise (шепчет очень тихо: „совсем тихо“):
– Der ist beschäftigt (он занят).
– Kann ich mal deine Mutter (с матерью) sprechen?
Der Junge ganz leise:
– Die ist beschäftigt.
– Ist denn (есть же) sonst (помимо, кроме) noch jemand da (еще кто-нибудь там)= (есть ли там еще кто-нибудь, кроме них)?
Der Junge flüstert:
– Ja, Oma (бабушка), aber (но) die ist beschäftigt.
– Ja, was machen denn die alle (что же они все делают= чем же они все занимаются)?
– Die suchen mich (они ищут меня) ...
Das Telefon läutet. Ein kleiner Junge hebt ab.
– Hey Kleiner, kann ich mal deinen Vater sprechen?
Der Junge flüstert ganz leise:
– Der ist beschäftigt.
– Kann ich mal deine Mutter sprechen?
Der Junge ganz leise:
– Die ist beschäftigt.
– Ist denn sonst noch jemand da?
Der Junge flüstert:
– Ja, Oma, aber die ist beschäftigt.
– Ja, was machen denn die alle?
– Die suchen mich ...
Kann ich mal deinen Vater sprechen?
Der ist beschäftigt.
Der Vater liest (отец читает; lesen) am Bett (у постели, n) seines Sohnes (своего сына) Märchen (сказки: das Märchen) vor (вслух: vorlesen – читатьвслух), damit dieser einschläft (чтобы тот заснул; einschlafen; schlafen – спать).
Nach einer Weile (через некоторое время; die Weile – промежутоквремени) öffnet die Mutter leise die Tür und fragt (открывает мать тихо дверь и спрашивает):
„Ist er eingeschlafen (он уснул)?“
„Ja“, seufzt der Kleine (вздыхает малыш), „endlich (наконец-то).“
Der Vater liest am Bett seines Sohnes Märchen vor, damit dieser einschläft.
Nach einer Weile öffnet die Mutter leise die Tür und fragt:
„Ist er eingeschlafen?“
„Ja“, seufzt der Kleine, „endlich.“
Endlich!
– Mama, warum droht der Mann da vorne (почему угрожает мужчина там впереди) der Dame auf der Bühne (даме на сцене) mit dem Stock (палкой, m)?
– Er droht nicht, er dirigiert (он не угрожает, он дирижирует).
– Und warum schreit sie dann so (а почему же она тогда так кричит)?
– Mama, warum droht der Mann da vorne der Dame auf der Bühne mit dem Stock?
– Er droht nicht, er dirigiert.
– Und warum schreit sie dann so?
Am Tisch stellt der Sohn dem Vater diverse Fragen (за столом, m задает: „ставит“ сын отцу различные вопросы; die Frage; divérs):
– Papa, warum (почему) ...
Immer antwortet der Vater (отец все время: „всегда“ отвечает):
– Weiß ich nicht, mein Sohn (не знаю, сынок: „мой сын“).
Nach fünf Minuten sagt die Mutter zum Sohn (через пять минут говорит мама сыну):
– Frag Pappi doch nicht immer solches Zeug (не спрашивай же папу все время такую ерунду; das Zeug – вещи, штука; ерунда)!
Daraufhin (на что) der Vater:
– Lass ihn doch (пусть же спрашивает; пусти его, дай ему, позволь ему), sonst lernt er ja nix (иначе ведь он ничему не научится: nix= nichts) …
Am Tisch stellt der Sohn dem Vater diverse Fragen:
– Papa, warum ...
Immer antwortet der Vater:
– Weiß ich nicht, mein Sohn. Nach fünf Minuten sagt die Mutter zum Sohn:
– Frag Pappi doch nicht immer solches Zeug!
Daraufhin der Vater:
– Lass ihn doch, sonst lernt er ja nix …
Weiß ich nicht.
Frag doch nicht immer solches Zeug!
Die Mutter (мама):
– Peter, iss dein Brot auf (съешь свой: „твой“ хлеб; aufessen – съесть/доконца/; essen – есть, кушать)!
– Ich mag aber kein Brot (но я не люблю хлеб; mögen)!
– Du musst Brot essen (ты должен, тебе нужно есть хлеб), damit du (чтобы ты) groß und stark (большим и сильным) wirst (стал; werden – становаться)!
– Warum soll ich gross und stark werden (почему должен я большим и сильным стать)?
– Damit du dir dein Brot verdienen kannst (чтобы ты себе: „тебе“ твой хлеб мог зарабатывать)!
– Aber (но) ich mag doch gar (же вовсе) kein Brot!
Die Mutter:
– Peter, iss dein Brot auf!
– Ich mag aber kein Brot!
– Du musst Brot essen, damit du groß und stark wirst!
– Warum soll ich gross und stark werden?
– Damit du dir dein Brot verdienen kannst!