Ненавижу тебя
Шрифт:
Угроза, исходящая от семьи Эспозито, по-прежнему была реальной, и я всегда вспоминал о ней каждую ночь, перед тем как заснуть. У нас с Уотсоном был свой способ общения без прямого контакта, и мы постоянно следили за передвижениями картеля. У нас были упакованы чемоданы, а сейф набит коричневыми конвертами от Уотсона. Мы были готовы в случае надобности отправиться в путь в любую минуту. Но пока мы были в безопасности и счастливы.
Наша стена была увешана фотографиями нашей семьи — улыбающейся, смеющейся, целующейся. Среди висящих фотографий виднелась золотая рамка со словами, которые были искренним напоминанием о том, что наша семья не была полной. Но однажды она станет таковой.
«ДЖОЙ»4
— источник пылкого восторга,
то, что очень ценится и/или о ком заботятся. —
Я улыбнулся, зная, что кем бы мы ни были и куда бы ни отправились, моя Джой всегда будет со мной. Я поднес палец к губам, а затем приложил его к раме.
— Я люблю тебя, маленькая букашка.
Notes
[
<-1
]
Инфекция мочеполовых путей.
[
<-2
]
Государственный гимн Великобритании.
[
<-3
]
Речь про фильм «Целитель Адамс» — биографическая трагикомедия режиссёра Тома Шедьяка, основанная на жизни известного врача и больничного клоуна Пэтча Адамса.
[
<-4
]
Joy (англ. яз.) — радость.