ЖАНРЫ

Ненужная жена. Драконам психологическую помощь не оказываю
Шрифт:

— Рада видеть вас, господа, на этой встрече. — Улыбнулась я мужчинам.

Рори и Леонард, увидев, что я отношусь к ним с вниманием в ответ улыбнулись мне, один по-свойски, подмигнув, другой настороженно. Затем мои клиенты переглянулись и, испепелив друг друга ненавистными взглядами, застыли, как статуи, смотря строго на меня или в другую сторону от соперника.

— Мы собрались, чтобы решить ваши разногласия, — начала я говорить, доставая из кармана блокнот со своими заметками. — Все здесь присутствующие хотят, чтобы недопонимания, которые возникают, не мешали качественно выполнять работу. Поэтому сегодня на встрече мы выслушаем каждого. Чтобы разговор был конструктивный, я хочу ввести несколько правил нашего общения. Без этого условия беседа может не состояться. Вы согласны?

— Что за правила? — тут же выпалил Леонард.

Губы его были поджаты, взгляд настороженный. Видать, он ещё не решил, стоит ли мне доверять, думает, что я могу перейти на сторону его противника.

— Я их вам озвучу. Они не будут обременительными и помогут нам в ходе нашей встречи.

— Правила одинаковые для всех или для каждого свои? — с ревностью посмотрев на Леонарда, спросил Рори.

— Правила одинаковы для всех. Даже для меня.

Рори поёрзал в кресле, как ученик, нашкодивший на уроке, когда я посмотрела на него со строгой снисходительностью. Иногда мужчины до конца жизни остаются задиристыми мальчишками.

— Итак, правило номер один: все сидящие за этим столом обращаются друг к другу с вежливостью и почтением.

— А что будет с тем, кто нарушит это правило? — весело блеснув глазами на хмурого архитектора, который смотрел на свою руки, сложенные на коленях, спросил Рори. — Давайте штраф платить. Скажем одна серебрушка.

Рори полез в карман, явно за монетой. Леонард вскинул подбородок и весь подобравшись, прищурился. Неужели Рори думает, что умнее всех и я позволю ему унижать коллегу передо мной, если тот будет давать деньги?

— Если мы будем нарушать это правило, то наша с вами встреча закончится, — строго сказала я. — Либо вы оба соглашаетесь его выполнять, либо мы расходимся.

Рори недовольно замер и вытащил руку из кармана.

— Хорошо. Только пусть и этот попридержит свой язык, — кивнул Берч на Бошена.

Леонард со злостью сжал кулаки и, оттолкнувшись руками от подлокотников, стал приподниматься на ноги

— Господин Берч, — обратилась я к Рори, пока не случилась беда. — Вы сейчас нарушили наше первое правило. Вам нужно извиниться, и это наше второе правило. Если вы оскорбили своего оппонента, то обязаны принести извинения.

Леонард торжествующе плюхнулся в кресло и с довольной улыбкой уставился на Рори, который весь покраснел.

49 глава

— Да что я сказал обидного? — Рори посмотрел на меня невинным взглядом. — Хелени, ты перегибаешь палку! Я же могу уйти отсюда!

Мужчина был доволен собой, хоть и выглядел он, как будто не сделал ничего особенного, но внутри взгляда читалось торжество. Необходимо именно сейчас показать, кто хозяин положения. Иначе наша беседа превратиться в бедлам.

— Уходи, — строго сказала я. — Тогда пострадает твоя репутация. Мы уже говорили об этом.

Я была готова к такому повороту событий. Если клиент не готов к конструктивной беседе, лучше разойтись, встретиться по отдельности, а потом снова попробовать примириться.

Рори сжал губы и заелозил в кресле, он со злостью посмотрел на Леонарда.

— Хорошо! Я извинюсь, но если этот… — Берч ткнул пальцем в Леонарда, который взирал на своего коллегу с благородным презрением. — Господин меня оскорбит…

— То тоже извинится. — Не дала я взлететь фантазии строителя до небес. А то сам придумает, а потом сам обидится. — Я уже говорила, что наши правила распространяются на всех.

— Извини, — быстро буркнул Рори и застыл, глядя прямо на меня.

Я посмотрела на Леонарда. Тот, отвернувшись от строителя, кивнул мне. Мол всё в порядке.

— Третье правило. Мы не перебиваем друг друга, выслушиваем мнение каждого до конца.

— Я вот как раз сейчас хочу высказать своё мнение, — опять начал Рори. — По моему весь этот цирк…

— Господин Берч, вы меня перебили. — Намеренно я перешла на “вы”, показывая, что панибратское отношение только отдаляет нас друг от друга ещё больше.

— А ты меня, — пробурчал под нос Рори, и зло зыркнув на меня взглядом, уставился в пол.

Я смотрела на Рори. Поймёт или нет, чего я жду от него. Вдали были слышны голоса клиентов, которые переговаривались между собой. За окном опять пошёл снег, завораживая своей неспешностью и монотонностью.

— Извини… — невнятно буркнул мужчина и, нахмурившись, уставился на свои руки, которые сцепил на коленях.

Пауза сработала. Отлично. Продолжим нашу беседу.

— Все согласны соблюдать правила?

— Я согласен, — тут же ответил Леонард.

Рори кивнул.

— Тогда начнём. Давайте первым выслушаем Господина Бошена.

Рори запыхтел, но с опаской и обидой посмотрев на меня, промолчал.

— Чтобы вы, Хелени, хотели услышать?

Изобразил Леонард воспитанного человека, только я помнила, что и он быстро выходит из себя. Просто Рори не готов сотрудничать, ему хочется всем показать, что он здесь хозяин. Поэтому, пусть послушает своего оппонента, чтобы понял, как нужно вести себя в данной ситуации.

— Господин Бошен, я бы хотела, чтобы вы рассказали господину Берчу суть ваших претензий.

— Суть, значит, — усмехнулся архитектор. — При этом быть вежливым и не использовать браных слов?

— Совершенно верно. И рассказать не мне, а господину Берчу, вашему подчинённому, — вежливо указала я.

Леонард уставился в одну точку на столе.

— Значит, господину Берчу?

Я кивнула. Это действительно важное условие. Если два человека, вступив в конфликт, не могут выйти из него, значит, они не умеют друг с другом договариваться. Поэтому мне важно, чтобы они научились сами выражать свои претензии друг другу вежливо и без оскорблений.

— С самого начала нашего сотрудничества вы, господин Берч, саботируете моё каждое распоряжение. Когда это случилось в первый раз, я всё списал на неопытность вашей бригады, вы ведь первый раз строите не просто чей-то дом, а дом-артефакт. Поэтому мои указания должны исполнятся в точности до каждого слова.

Рори пыхтел, кряхтел, недовольно на меня поглядывал, но молчал. Видно было, что он использует всю свою силу воли для того, чтобы сдержаться.

— Нам пришлось перезаливать фундамент дома, — тем временем продолжил Леонард. — Вы не дождались моей команды, когда я активировал основные артефакты, затем начали делать жёсткую коробку для пола, хотя по технологии мне нужно было соединить магические нити всех земель поместья с артефактами в фундаменте.

Поделиться с друзьями: