Необычные изобретения. От Вселенной до атома
Шрифт:
Рис. 4.1. Участники экспедиции на «Кон-Тики»
Следующая проблема заключалась в том, что на побережье Перу, откуда и стартовали первые покорители океана, бальсовых деревьев благодаря их сухопутным потомкам практически не осталось. Заготовить бальсу можно было только в глубине континента на реке Паленке. Но в джунглях был сезон дождей, который заканчивался через полгода, а экспедицию надо было начинать через четыре месяца, чтобы успеть ее завершить до начала ураганов. Проехать на машине в это время по джунглям было невозможно. Решение было неожиданным: Тур с Германом нанимают самолет, поднимаются в Анды, чтобы потом с высоты 4000 м по бездорожью и в отсутствие мостов через реки, но все же сверху вниз попытаться спуститься к верховьям Паленке. Местные проводники, слышав об этих намерениях, крутили пальцем у виска. Непостижимым образом Туру удалось избежать горных обвалов, встречи с охотниками за головами, непролазной грязи и спуститься к Паленке. Здесь мы видим использование 13-го принципа изобретательства «наоборот» Альтшуллера, наблюдаем классическое отношение к изобретателям как к ненормальным, но в конце концов результат достигается, как это часто бывает, когда ставится задача безумная, но гордая. Наконец девять деревьев срублено, доставлено к реке, связано в два плота, и начинается долгожданное путешествие к океану (рис. 4.2). Теперь сезон дождей оказывает только помощь, делая реку более проходимой. То есть используется 22-й принцип «обратить вред в пользу». И вот бревна в океане и переправлены в порт Кальяо (рис. 4.3), но надо найти место и оборудование для постройки плота. Когда Тур увидел население порта, то понял, что и плот, и другие материальные ценности в любой точке на этом побережье будут растащены за 15 минут. Единственным местом, где, по мнению Тура, можно было бы строить плот, – военная база за железным забором, охраняемая автоматчиками, которые смотрели на него с той же строгостью, что и на аборигенов. Тур решил, что без военного министра ему не обойтись. Чудом он попал к нему на прием, где выяснилось, что помочь попасть на базу в компетенции только министра иностранных дел, и Тур понял, что, скорее всего, его смерть наступит раньше, чем он выберется из канцелярских коридоров. Оставалась последняя надежда – президент Перу. Хорошо, что еще в Нью-Йорке Тур использовал 11-й принцип «заранее подложенной подушки» и взял у доктора Коэна, известного археолога из Чили и друга президента Перу, рекомендательное письмо, благодаря которому и попал к нему на прием. Тур у президента, но совместного испано-английского запаса слов хватило на три минуты общения, а надо еще рассказать, что с бревнами необходимо проникнуть на военно-морскую базу, попросить разрешение на работу в военных мастерских, да еще нужен буксир для того, чтобы готовый плот оттянуть на 50 миль от берега! Сколько уже сделано, но все может рухнуть, так как президент начинает засыпать. Правда, из сбивчивого рассказа Тура президент все же уловил слово «самолет», который поднял двух смельчаков в Анды, и, желая побыстрее отделаться от назойливого просителя, вызвал министра авиации. Тур хотел повеситься – ему нужен был морской порт, а не аэродром. Но счастье опять было на его стороне. Министр знал английский. Тур начал с самого главного: древние перуанцы, по его мнению, заселили Полинезию – это президенту понравилось, здесь был применен «принцип ключевого звена». А дальше опять пошел скучный разговор о бревнах, военной базе, мастерских, буксире – президент опять начал засыпать. «Что ему надо?» – устало спросил он. О, этот замечательный 24-й «принцип посредника» – немного, ответил министр. Дайте ему, что просит, и пусть успокоится, сказал президент.
Рис. 4.2. Сплав бревен к океану
Рис. 4.3. Бревна бальсы в порту Кальяо
Но до полного покоя было еще очень далеко. После завершения строительства плот «Кон-Тики», названный в честь Бога Солнца белокожих некоренных жителей Южной Америки (это только одна из версий), был продемонстрирован специалистам. Адмирал сказал, что с одной стороны, плот слишком мал и при сильном волнении перевернется, но с другой – слишком велик и при шторме встанет на соседние волны и сломается. Крупнейший экспортер бальсы заметил, что через четверть пути бревна пропитаются водой и утонут. Другие специалисты были уверены, что всех путешественников вместе с каютой смоет первым ураганом, соль уничтожит все припасы и их самих, а веревки скоро перетрутся, плот развалится, а если и не развалится, то будет идти через океан год или два. «…Получалось, что во всем плоту не было ни одной веревки, ни одного узла, ни одного размера, ни одного куска дерева, которые не должны были бы послужить причиной нашей гибели в океане… А посол одной из великих держав произнес замогильным голосом: «Ваши мать и отец будут очень опечалены, когда узнают о вашей смерти», – и подарил библию». Тур ничего не смог возразить, ведь он не был моряком, да и команду специально собирал из непрофессионалов, иначе бы они никогда и никуда не поплыли. Здесь был использован один из основных принципов изобретательства, заключающийся в том, что «не обязательно быть в полной зависимости от авторитетов сегодняшнего дня».
Плот готов к торжественному отплытию, надо оттащить его в океан на 50 миль от берега, чтобы он поймал восточный пассат. Сам Тур этого делать на веслах не стал, так как древние мореплаватели научились отплывать в океан на 100 миль, охотясь на тунца. Ведь и в защите патентов не все надо подтверждать собственными исследованиями. Можно ссылаться на известные решения. То есть чистота эксперимента не нарушалась. Тур на плоту, время отплытия назначено, команда на берегу расслабляется последние часы. Толпа корреспондентов, главы дипломатических миссий и зеваки собрались на набережной. Но тут к плоту приближается буксир, цепляет его и начинает выводить в открытый океан. Никакие английские доводы Тура о преждевременности начала пути на индейскую команду буксира не производят никакого впечатления. Но все-таки в какой-то момент ему удается перебраться на буксир и на языке жестов и междометий объяснить суть проблемы потомкам покорителей океана. Катер с буксира отправляется на берег и скоро с кем-то появляется вдали. Но по мере его приближения у Тура начинают возникать смутные сомнения из-за странной веселенькой одежды на его спутниках, и последняя надежда на то, что они перебрали текилы и решили нарядиться по торжественному случаю, начинает таять. Уж больно у них звонкие голоса и длинные ноги. Через несколько минут «Кон-Тики» заполнила толпа раскрепощенных сеньорит. Для длительного путешествия через океан и проживания на островах это вроде неплохо, но Тур в этот момент хотел утопиться. Такого стресса он не испытывал за всю подготовку экспедиции. В современной теории решения изобретательских задач нет методики, чтобы разрешить такую ситуацию. А тем временем его спутники навеселе пробираются через встречную толпу на набережную, и каждый им сообщает, что смотреть больше нечего, торжественное отплытие закончилось. Когда ситуация разрешилась, Герман вывел свой универсальный закон: «когда дело начинается так отвратительно, закончиться оно должно хорошо».
Наконец путешественники на нужном расстоянии от берега для того, чтобы под парусом двигаться вперед (рис. 4.4). Огромное количество технических изобретений было сделано при переходе через океан. Желающие сами могут ознакомиться с ними в известной книге [2]. Но мы о критических ситуациях. Путешественникам было хорошо известно, что когда плот идет при хорошем ветре, то догнать его на резиновой лодке и вплавь невозможно (рис. 4.5). И вот в один далеко не прекрасный момент во время шторма Герман падает за борт и медленно удаляется от плота. Спасательный жилет, привязанный к плоту на веревке, который ему бросают, сбивает ветер. Но в последнюю секунду Кнут хватает жилет, прыгает за борт и вплавь достигает Германа. Ситуация разрешилась с классическим использованием пятого принципа «объединения», когда пояс на веревке и человек, прыгнувший в воду для спасения товарища без пояса, порознь не решают проблемы. После этого случая постоянно работал 11-й принцип «заранее подложенной подушки» и пояс на длинной веревке все время был за бортом, чтобы до него при падении в воду можно было доплыть по перпендикуляру к движению плота.
Много неприятных мгновений доставило экипажу посещение китовой акулы, которая, имея в длину более 15 м, могла разрушить плот. Известно, что киты без надобности не нападают на маломерные суда, а здесь все-таки акула с совершенно другой организацией психики. Но в какой-то момент не выдержала психика Эрика, и он не придумал ничего лучшего, чем с размаха воткнуть ей гарпун в голову. Она долго соображала, что произошло, но потом унеслась в глубину и больше не появлялась. Может, здесь и был нарушен некий спорный принцип не только изобретательства «если не знаешь, что делать, не делай ничего», но, тем не менее, это привело к положительному результату – акула не вернулась. Была борьба и с более мелкими акулами (рис. 4.6), которая требовала не меньшей изобретательности. Сначала акулу надо было приманить к плоту, держа в руках, например, золотую макрель. Акула высовывала голову, хватала рыбу, быстрым боковым движением челюстей в долю секунды перерезала ее, и человек, не почувствовав рывка, оставался сидеть с хвостом макрели. После чего акула спокойно поворачивалась к плоту хвостом. В этот момент нужно было срочно бросать хвост макрели и хватать за хвост акулу. Кожа у нее шершавая, а с нижней части хвоста есть выемка, наверное, специально, чтобы это было удобнее сделать; далее резким рывком необходимо было максимально вытащить хвост на воздух и прижать к бревнам. С акулой такого никто никогда не делал, и она на несколько секунд замирала от неожиданности. В это время хвост максимально надо было вытащить на бревна, целиком с двухметровой акулой этого сделать не удавалось. Тут она приходила в себя, изгибалась, самонадеянно поворачивала голову, чтобы откусить обидчику руку, при этом фактически сама вылезала на плот, и ловцу оставалось только еще раз резко дернуть за хвост и перетащить остаток тела на бревна. Но теперь уже надо было срочно спасаться, так как 200 кг мышц прыгали по палубе и все крушили на своем пути. Но больше всего удовольствия от этого процесса получал попугай, который, бегая по реям, сначала кричал «тяни, тащи» на испанском языке с норвежским акцентом, а потом, когда человеческий интеллект побеждал, и акула затихала, дико хохотал. То, что ловля акулы, таким образом, это изобретение, я не шучу. Описанное подпадает под определение способа в п. 1 ст. 1350 четвертой части Гражданского кодекса, где сказано, что способ это «процесс осуществления действий над материальным объектом с помощью материальных средств». Готов с любым читателем этой книги поспорить, что могу получить патент на «Способ вытаскивания живых акул за хвост из воды на плоскую поверхность», если только экспертиза не найдет этот способ в упомянутой книжке Тура Хейердала и не противопоставит его в качестве известного решения. Подобные методики патентования подробно описаны в [3, 4, 5].
Рис. 4.4. Начало экспедиции
Рис. 4.5. При ветре плот остановить невозможно
Рис. 4.6. Победа человеческого интеллекта
Остров Ангатау, к которому в конце пути «Кон-Тики» должен был причалить, оказался недосягаем (рис. 4.7) из-за бокового течения, и плот понесло на рифы Рароиа. Туземцы с Ангатау, приплывшие для приветствия к плоту на своих пирогах, попрощались с командой, так как знали, сколько людей погибло на рифах Рароиа. За 100 м перед рифами Тур бросил якорь для проведения, может быть, последнего в своей жизни мозгового штурма. Резиновый надувной плотик с запасами питьевой воды и радиостанцией свободно установлен на бревнах, чтобы его, возможно, перенесло через рифы и прибило к берегу, на случай, если путешественники останутся живы (10-й принцип «предварительного исполнения»). Команда выработала решение – плот не покидать. Якорный канат перерублен, и вот первый удар о риф, за которым следует восьмиметровая волна. Второй удар, третий, все из последних сил держатся за бревна. Но в какой-то момент плот все же цепляется за кораллы и его не относит обратной волной, на это Тур и надеялся. При очередной отступившей волне Кнут выскакивает на риф, успешно пробегает по нему вверх и оказывается на его гребне, куда долетают только брызги. И так последовательно Эрик, Герман, Бенгт, Торстейн и Тур – в безопасности на рифе.
Рис. 4.7. Остров Ангатау оказался недосягаем
И наконец, заслуженный рай: резиновый плотик с радиостанцией цел, на пальмах кокосовые орехи с молоком, которые сами периодически падают, в лагуне много рыбы – жизнь удалась. Радиостанция собрана и работает, осталось сообщить о себе, чтобы не начиналась поисковая операция, о которой была договоренность перед рифами, если через сутки не будет сигнала на «большую землю». Первый радиолюбитель, до которого удалось достучаться, живет в Колорадо. На его простой вопрос: «Кто вы и где вы?», следует простой ответ: «Мы плыли на плоту, и нас выбросило на необитаемый остров». Колорадец естественно отключается, думая, что его дурачат из соседнего квартала. До начала спасательной операции остаются минуты. Торстейн с отчаянием долбит в эфир: «…все в порядке, все в порядке, все в порядке». Еще какой то радиолюбитель ловит сигнал и замечает, что если все в порядке, то зачем так волноваться, после чего тоже отключается. Отчаяние Тура соизмеримо с тем, когда к нему на борт высыпала толпа раскрепощенных сеньорит. Второй раз за все путешествие не нашлось изобретательской методики для разрешения критической ситуации. Но концентрация желания команды и внутренняя энергетика была такова, что смогла все-таки направить сигнал в нужном направлении. Наверное, это тоже можно назвать одним из важнейших принципов изобретательства.
Не могу не сказать несколько слов об открытиях, сделанных Туром и его друзьями во время этого плавания. Ведь открытия и изобретения «ходят рядом». Люди изобретают новые средства, которые позволяют делать открытия, на основании которых часто создаются новые техника и технологии. Благодаря изобретению плота и близости его к океану наши путешественники первые обнаружили способность кальмаров выпрыгивать на воздух, расправлять кожные складки в виде крыльев и планировать над водой на 50 м, это открытие упростило их ловлю, так как они просто шлепались на бревна. Первые из людей, не считая, наверное, древних перуанцев, они увидели змеиную макрель, которая чуть не забралась Торстейну в спальный мешок, правда, это открытие они использовать никак не смогли. Выяснили, что китовая акула с гарпуном в голове назад не возвращается, во всяком случае, иногда. Да и сам факт того, что радиосигнал, посланный 6-ваттным передатчиком, можно принять на другом конце Земли (и это, напомню, в 1947-м году), просто поражает. Самая дальняя связь у них была 2 августа, когда они послали королю Норвегии Хокону поздравление с 75-летием и получили ответ – в этот момент Осло находилось как раз на противоположной части земного шара. Сейчас, сидя в офисе, это не вызывает удивления. И такие рекорды дальности связи были и раньше 1947 года. Но в контексте плота, радиорубки, наполовину заполненной водой и попугаем, который постоянно отгрызал антенну, это кажется невероятным.
В заключение хотелось бы еще раз подчеркнуть, что методы технического изобретательства [6] можно успешно применять в различных областях. Кроме этого, при всем уважении к Генриху Сауловичу Альтшуллеру, создателю теории решения изобретательских задач, следует заметить, что его теорией пользовались и до ее создания, но он и сам это прекрасно понимал. С другой стороны, а если бы Тур Хейердал и Кнут Хаутланд знали все 40 принципов изобретательства Альтшуллера и лихорадочно перебирал бы их в голове, особенно когда Герман был за бортом, что бы произошло?
Литература
1. Альтшуллер Г.С. Алгоритм изобретения. – М.: Московский рабочий, 1973. – 296 с.
2. Тур Хейердад. Путешествие на «Кон-Тики». – М.: Молодая гвардия, 1957. – 272 с.
3. Соколов Д.Ю. Патентование изобретений в области высоких и нанотехнологий. – М.: Техносфера, 2010. – 136 с.
4. Соколов Д.Ю. Об изобретательстве понятным языком и на интересных примерах. – М.: Техносфера, 2011. – 152 с.
5. Соколов Д.Ю. Как оформить патент и защитить свое изобретение? // Патенты и лицензии. – 2010. – № 7.
6. Альтшуллер Г.С. Творчество как точная наука. – Петрозаводск: Скандинавия. – 2004. – 208 с.
Глава 5
От достижений первых мореплавателей до изобретательских методик Виктора Языкова по разрешению критических ситуаций