Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неоконченные киносценарии
Шрифт:

почему начинается с арии Иуды

где это происходит, есть ли Иисус в кадре или Иуда один

сюжет

00:00 –

01:10 –

02:07 – 02:20

02:20 –

02:52 – 03:07

03:23 – Too much Heaven on their minds

10:00 – 15:00

(04:14)

«Кто из вас – первый из апостолов»?

персонажи: апостолы, Иисус, Магдалина, Иуда

повторяющаяся реплика, как передать их разговор

сколько апостолов и почему они произносят только одну фразу

где это происходит

вступает Магдалина (впервые)

сюда же монтируется следующая ария

Иуда (ревность к Магдалине, «она – шлюха»)

как передать характер Магдалины

Иисус впервые обращается к Иуде

хор (все, кроме Иуды)

15:00 – 20:00

(05:14)

«Нет ничего лучше в мягких шелках сна…»

ария Магдалины

1. Джессика Честейн: актерская игра как в обычном драматическом фильме, пишет письмо: «Please, do not call me anymore» или что-то наподобие; арии звучат за кадром и соотносятся с изображением по трем типам: совпадают с артикуляцией, не совпадают с артикуляцией, артикуляция отсутствует на крупном плане актрисы, актрисы вообще нет в кадре.

2. Нои Толмер: балетное исполнение (классический балет) на театральной сцене, без артикуляции.

3. Дженнифер Хадсон: актерская игра, как в драматическом фильме, но переходящая в пение (как в мюзикле), соотнесение как в примере №1.

Во вступительной арии Магдалины каждая исполнительница появляется только в своей «вертикали» тройного экрана, так что оба танца можно построить только вокруг двух точек: статичной в глубине кадра и через движение по прямой линии прямо на камеру (immediate effect of something not possible on stage)

контраст в музыке

кто на экране

everything’s alright, yes – явно несколько Магдалин

вступает Иуда

где это происходит

вступает Иисус

2:51 – тут место, где Хадсон орет во весь голос с закрытыми глазами и делает двумя руками жест с расставленными пальцами, then without interruption breaks into singing, turning the other cheek after a verbal punch («Пусть над тобой тучи…»), it's a two-shot, a sequence of middle-shots, suddenly she's in that stunning dress from the Academy Awards (she badly wants a dress like that one)

2 АКТ

20:00 – 25:00

впервые звучит слово «суперзвезда»

это вообще не музыка и не песня, а потом на 1:47

вернуть фразу When John was when John did his Baptism thing

25:00 – 30:00

«Осанна» (Кайафа, Иуда, открытый мотив продажи отца Иудой, Симон и власть Иисуса)

30:00 – 35:00

Переход к следующей части: общие планы толпы. Ответ Иисуса. Сон Пилата.

3 АКТ

35:00 – 40:00

На базаре (Иисус в артхаусной среде киношников – «превратили храм…», монтаж кинотеатров, ММКФ). Ответ Иисуса («Зачем вы, бедные сироты, ищете отца…). Калеки («Исцели меня Иисус…»)

40:00 – 45:00

«I don't know how to love him…» (это поют несколько женщин, получается ровно)

сравнить переводы

там проигрыш в музыке вместо ответа Иисуса вообще-то, и двойной арии нет

45:00 – 50:00

Решение Иуды (получается ровно, укрупненная деталь, поэтический образ, Иуда; Анна и Кайафа, повторение арии, которая уже звучала, I don't need your blood money, завершают апостолы: «Ай да Иуда, славный Иуда…»)

в оригинале это конец 1 акта из двух

50:00 – 55:00

«Тайная вечеря» (апостолы, мотив сна, диалог Иисуса и Иуды)

55:00 – 1:00:00

«Гефсиманский сад» («Я об одном молю…», одиночество Иисуса)

1:00:00 – 1:05:00

В начале – проигрыш из предыдущей части. Продолжение: «Скорбь в моих устах…» (время – «За три года тридцать прожил»). Поцелуй Иуды. Повторение тем апостолов и калек. Конец: «Воистину… Сверхзвезда!»

1:05:00 – 1:10:00

Кайафа («Ты предстанешь перед судом…»), Толпа («Взять его на суд Пилату…»), Магдалина («Он словно знал свою судьбу…»). Первые сигналы труб, возвещающие об окончании. С этого момента действие ближется далее финалу. В оригинале там еще апостол Петр, а не разговор Пилата и Кайафы («Какой сюрприз, Кайафа…»), тут надо внимательно. Пилат и Иисус («Чей это скорбный лик…»). Завершает фраза «Лучше к Ироду пошлем…» и «Осанна» («Закатилась твоя сверхзвезда…»).

1:10:00 – 1:15:00

Проигрыш в начале. Магдалина просит за Иисуса перед Пилатом («Ты, игемон…»). В ответе Пилата – воля к смерти. Упоминание Цезаря. Ответ («Как жалкий, жалкий мандарин…»). «A prophet is without honor in his own country». Впервые звучит фраза «Каждый раз я вижу, но никак не пойму…» Завершается ровно.

1:15:00 – 1:20:00

Начинается ровно («Ну-ка ясновидец, чудо сотвори…»). Ответ Иисуса (тема отца). Ответ толпы («Бедненький Христосик, кто тебя обидел?»). Ария Ирода.

1:20:00 – 1:25:00

Ответ Симона, Анны, Кайафы. Повторение мотива «Что же нам делать с самозванцем Иисусом…» на разные голоса. Иуда переходит в голос Магдалины («За что мне эта доля…»).

Безумие Иуды. Повешение. «Прощай, Иуда…» (завершается ровно)

1:25:00 – 1:30:00

«Суд Пилата». Ответ Христа («У меня нет царства в этом мире…»). Пилат («вообразил себя чудак великим…»). Толпа («Распни его…»). Магдалина призывает к пощаде. Толпа порицает Пилата за то, что не держит страну в порядке, и этим недоволен Цезарь. Это послание против отцеубийства.

1:30:00 – 1:35:00

«Мне остается умыть только руки, умри, если хочешь, наивная кукла…». Сверхзвезда. Иуда («Каждый раз я вижу, но никак не пойму…), где это происходит, потом следующие две строчки – еще кто, включая Магдалину, может быть, Иуда и хор.

«Игра в ожидание, или Ждущая добыча»

3-я симфония Терренса Малера (ре минор, для контральто, женского хора, хора мальчиков и оркестра).

Детектив с действием в Ирландии начала 1950-х годов.

Поделиться с друзьями: