Неоконченные киносценарии
Шрифт:
Перенести все диалоги Билла со всеми персонажами этого акта (до стр. 50).
Визит министра. Как сделать эту сцену без юмора, в фильме Пауэлла и Прессбургера она длиннее.
Сэмми опять не понравилось, что сделал Мэр – который не потрудился представить их министру.
Мэр, министр и Вэринг выходят из кадра, Сэмми остается в кадре один. На его лице озадаченность.
Следует написать характер Сэмми как более разочарованный во всем, и даже в фигуре профессора, так как профессор временами демонстрирует то качество соперничества, которое так удручает Сэмми в мужчинах, – вероятно, подозревая, что Сэмми надеется занять его место.
По средам Сюзан и Сэмми ходили в клуб. Эта сцена у Пауэлла и Прессбургера перенесена почти полностью из романа.
ИНТЕРТИТР: «Понимаешь, бывают чьи-то матери и чьи-то дочери, и ты – явно не из первых».
К столику, за которым сидят герои, подходит подружка Сюзан Гиллиан со своим кавалером, с которым у Сэмми происходит напряженный диалог на тему войны.
ИНТЕРТИТР: «Этот парень Айлз был человеком из четырех букв лучшего разлива, но он определенно умел танцевать».
У блондинки – роль больше, чем в фильме Пауэлла и Прессбургера, где это эпизодическая героиня, и Сэмми представляет в jump-cut (резком переходе в сознание персонажа) то, кто она такая на самом деле: например, внезапно в черно-белом фильме следует кат от лица скромницы с темными волосами к цветной, более современной порноблондинке в обильном мейкапе, и что после этого происходит в реальности между ними), то есть, вместо актерского момента из «Маленькой задней комнаты», после которого слишком ясно, что происходит, нужно это сделать в монтаже, заменив нарочитость болеe тонким (и в то же время более явным, но и шокирующим), онтологически-философским моментом.
Закадровый текст: «She was a silly little ass but I didn’t want to hurt her feelings so I said I don’t dance».
ЗТМ.
Из ЗТМ.
Тема акта – Милн и три женщины.
На следующий день у Милна был сеанс с мисс Люциан, которая пришла поговорить о своем муже, который проявляет к ней наклонности убийцы с тех пор, как побывал в лагере для военнопленных.
После того, как мисс Люциан ушла, оставалось еще немного времени до визита Барбары, и Милн погрузился в раздумья на ее счет.
Приходит Барбара.
Тема секса ставится весьма откровенно для своего времени.
Разговор с Патрисией после визита Барбары.
Продумать все диалоги.
Впервые после долгого отсутствия появляется Стивен.
Мужчины обсуждают отношения между ними и Маршей.
Взять реплику про кровоточащее сердце на стр. 54 и про Пигмалиона на стр. 55.
Марша говорит Стивену, стр. 57: «What you don’t seem to realize, Stephen, is that Bill happens to be a completely grown-up person, while you’re not».
Разговор Билла и Марши на стр. 62.
Еще одна сцена испытаний пушки Ривза в Грэйвли на стр. 40-43 была вырезана из фильма, и в этой версии она тоже не нужна, хотя в ней опять появляется Холланд.
Позвонил Вэринг и передал поручение от Мэра поехать в Риббенэм по просьбе капитана Стюарта (новый персонаж, с которого у Пауэлла и Прессбургера все начинается).
Только здесь начинается линия с немецкими бомбами.
Диалог со Стюартом, впервые произносится прозвище «джерри», которым англичане в годы войны называли немце («gerry has a lovely mind» – что нацисты хотели сделать с этими бомбами и как они сбрасывали их и откуда – в фильме Пауэлла и Прессбургера нет ответа).
Сцена с матерью и двумя детьми, которой не было у Пауэлла и Прессбургера, происходит outdoors. Один из детей рассказывает про то, как его старшая сестра нашла какую-то штуку, и та взорвалась – в 1940-е годы такое, конечно, нельзя было выносить на экраны.
Тема: двое мужчин, занятых одним делом.
Сеанс с мистером Люцианом.
Со стр. 61 по стр. 69 все можно убрать.
«Темнота падает с воздуха», стр. 65.
Как передать его мысли в самом начале главы: уикэнд Марши начался в пятницу, и я думал о том, вернется ли она после этого.
Разговоры о современной политике.
Билл и другая женщина.
Спрессованный конфликт не выпускает зрителя из круга основных тем Болчина.
Мнение Билла о Стивене в диалоге с Тедом. Почему Стивен такой второстепенный персонаж.
Кто такие Тед и Энн, с которой танцует Билл.
Сэмми закончил составлять свой доклад об испытаниях пушки Ривза, которую счел не готовой к производству, и передал Мэру, после чего его вызвал Вэринг. Вэринг сообщает, что Мэр подумал, будто Сэмми намеренно критично подошел к вопросу с пушкой – почему, в фильме этого мнения Мэра не было. Еще в этой сцене впервые в фильме звучит выражение backroom boys. Как передать желание Вэринга поскорее запустить несовершенную пушку Ривза в производство и то, почему Сэмми решил стоять на своем. Это есть в фильме Пауэлла и Прессбургера.
––
У Сэмми с Мэром состоялся разговор. Почему Мэр не сразу понимает, в чем причина подобных действий Сэмми. У Пауэлла и Прессбургера Мэр полностью на стороне своего подчиненного, или в чем его тайный план (готов ли он отступить перед натиском новых людей вроде Вэринга). В какой момент впервые возникает прозвище «Старик», которым называют Мэра подчиненные.
––
После чего Сэмми еще раз переговорил с Вэрингом о том, как им надлежит представить доклад об испытаниях пушки в лучшем виде.
––
Сэмми назначил Сюзан встречу в пабе и встретил там Джо и Пинкера. Разговор Сэмми с Пинкером.
ИНТЕРТИТР: «Если не проявите осторожность, блеф Вэринга раскроется – а Мэр его поддержал».
Упоминается сэр Льюис Истон – противник Мэра.
––
В романе Сюзан и Пинкер появляются в одной сцене. Пинкер рассуждает о старых армейских вояках при Сюзан. Когда он уходит, Сэмми заводит разговор о выпивке. Тут впервые становится известно о его проблемах с алкоголем. Нужен ли момент, когда Сэмми перед этим решает высказаться при ней о своих проблемах на работе.
––
Они поехали домой на метро. Пауэлл и Прессбургер переставили реплику Сэмми «Ask me to have a drink, woman» из более поздней сцены дома в сцену в метро. После этого у меня впервые в фильме показывается квартира, где живут Сэмми и Сюзан. Сюзан советует Сэмми снять протез. Последняя фраза «Иди приготовь ужин».
Разговор с Патрисией ранним воскресным утром.
Милн идет в ванную и впервые остается один перед читателем, погружаясь в свои мысли.
Тем вечером они собирались в гости к Питеру и Барбаре.
Далее построить все на разговорах Милна с Барбарой, шутка про «only one capacity» на стр. 80.
Разговор с мистером Брайантом о сексуальной стороне рекламы.
Милн назначает Барбаре свидание (he seems to be skipping extensive parts of dialogue-based material concerned with professional side – and every time it looks like he wants to reach the next scene from the Barbara subplot faster and faster).
Подумать над финальным диалогом на стр. 82.