Неоновый убийца
Шрифт:
– Не уверен, что понимаю, что вы имеете в виду. – Такой ответ был не более чем уловкой, оставляющей время подумать. Прекрасно он знал, что она имеет в виду.
– Другие правоохранительные структуры.
– Как вы наверняка в курсе, сейчас мы испытываем серьезный кризис финансирования и ресурсов в масштабах всей страны. Всем приходится затягивать пояса, и не в последнюю очередь Мет [59] .
– Так что вы согласны, что помощь Мет может оказаться не лишней?
59
Мет – неформальное название Службы столичной полиции (Metropolitan Police Service) – полиции Лондона, выполняющей в масштабах всей страны еще и примерно те же функции, что и ФБР в США.
– Я совсем не то хотел сказать. – Джексон попытался скрыть раздражение от того, как его слова вывернули наизнанку. Хотя чего он еще ждал?
Ведущая выждала секунду, словно выиграла очко и хотела насладиться моментом.
– Я понимаю, что вы более не имеете отношения к следствию по причине своей личной потери.
– Это верно, но меня, конечно, держат в курсе достижений по делу об убийстве моей жены.
Что было полнейшей правдой, хотя, кроме самого этого факта, больше он не сумел бы ни черта сообщить, даже при всем желании.
Еще один наклон в сочетании с пронизывающим взглядом.
– Вы полностью доверяете старшему следователю, ведущему это дело?
Она явно хорошо подготовилась. Мэтт решительно встретил ее взгляд.
– Абсолютно.
– Так в чем ваше послание убийце?
Джексон посмотрел прямо в объектив камеры. Наконец-то наступил момент, которого он так ждал. Время припечатать Неону по полной программе.
– Мы всё про тебя знаем, и мы всё ближе. Твоему царству страха приходит конец.
– Благодарю вас, старший детектив-инспектор Мэтт Джексон.
Когда камера отъехала, Джексон поднялся и был препровожден в гримерку. Его воротничок весь промок от пота, щеки горели огнем. Тональный крем, который нанес гример, соскальзывал с лица, словно мокрая краска со стены. Мэтт выдернул из кармана куртки платок и изо всех сил принялся оттирать щеки. Теперь, когда все закончилось, у него было только два желания: выбраться отсюда ко всем чертям и найти ближайший паб.
– Неплохо справились, дружище! Отлично держались.
Находясь все еще в некоторой прострации, Джексон закончил вытирать лицо и обернулся к обладателю среднеатлантического акцента. Мужчина, добрых шести футов ростом и крепкого телосложения, был уже на ногах и протягивал ему руку.
– Фил Канто, – представился он.
Лицо было безошибочно узнаваемым. А вот прическа совсем другая. Намеренно ли Канто срезал дреды?
Джексон почувствовал себя так, будто его ткнули электрошокером. Машинально взял протянутую руку и пожал ее. На ощупь она была грубой и шершавой, и, опустив взгляд, Джексон заметил, что кожа на костяшках пальцев у мужчины красная и саднящая, в коричневых корках. В голове сразу промелькнул образ Найта с его ожогами на руках.
– Внимательно слежу за расследованием с самого первого дня, – говорил тем временем Канто. – Главное – не верить всей той фигне, которую пишут в газетах. Вы, ребята, проделали отличную работу в очень сложных условиях, так что наплюйте на то, что она там говорила. – Он мотнул головой в сторону студии.
– Спасибо, ценю, – машинально отозвался Джексон, слишком шокированный, чтобы понять, по какой такой причине Канто вздумалось так нахально к нему подъехать. Это просто совпадение или тут кроется что-то еще?
– В трудные моменты я всегда находил источником утешения музыку…
Джексон почувствовал, как волоски у него на руках встают дыбом.
Канто извлек из кармана визитку и буквально впихнул ее в руку Мэтта.
– Разыщите меня на ближайшем концерте, и я поставлю вам пивка.
Прежде чем у того появился шанс отреагировать, в дверях возник распорядитель.
– Вы следующий, мистер Канто.
– Я искренне надеюсь, что вы поймаете убийцу, – сказал Канто, похлопывая Джексона по плечу.
Мэтт, вздрогнув, проследил взглядом, как тот размашисто шагает к двери и ослепительно-белым огням студии.
51
– Привет, Мэтт.
– Айрис! – удивленно отозвался Джексон, хоть и должен был признать, что никто обычно не звонит ему с таксофонов.
Она застала его врасплох. Со вчерашнего вечера, с момента выхода из студии его телефон звонил не переставая, но голова была занята одним-единственным вопросом: подходит ли Канто на роль Неона?
– Видела тебя по телику, – продолжала Айрис.
– Не лучший мой час.
Она не стала соглашаться или спорить.
– Ну как, сработало? Заставил ты его высунуть нос?
– Пока не знаю, но появилась зацепочка, сейчас как раз занимаюсь ею.
– Это хорошо, – сказала она.
Джексон прочистил горло. Он не забыл, что Айрис дала ему несуществующий номер, хотя и чувствовал, что сейчас не время на это пенять. Если честно, после истории с Дейви Джелфом он вообще не был уверен, что она опять проявится, – смутная надежда оставалась лишь на то, что денежные соображения все-таки перевесят, но с Айрис никогда не знаешь что-либо наперед. Ее звонок был явно оливковой ветвью мира, которую Джексон решил принять и делать вид, будто все осталось по-старому.
– А у тебя есть какие-то достижения?
– Не особо.
– Может, есть смысл проверить гаражи и прочие такие места, которые Неон может использовать в качестве мастерской?
– Опять? – в ее голосе явственно ощущалось напряжение.
– Я не пытаюсь тобой командовать, Айрис.
Между ними разлилось тягостное молчание. Если он не приложит больше усилий, то потеряет ее снова, а нравится ему это или нет, он по-прежнему нуждается в ней.
– Послушай, мне очень жаль, если ты думаешь, что в случае с Дейви Джелфом я поступил неправильно.
Она не стала это комментировать.
– По-прежнему жива-здорова? – спросил Джексон, поморщившись оттого, с каким ненатуральным оптимизмом это прозвучало.
– В каком это смысле?
– Ничего не беспокоит?
– Не понимаю, о чем ты говоришь, – отозвалась Айрис, явно ощетинившись.
– Ну да, ну да.
Не разговор, а бред сивой кобылы.
Еще одна затянувшаяся пауза только расширила пролегшую между ними пропасть.
– В общем… гм… было бы неплохо пересечься, – проговорил Джексон, неловко запинаясь.