Неожиданная встреча
Шрифт:
– Да видно… - наконец заговорила она, прочистив горло.
– То есть, я хотела сказать, что конечно поняла, что вы джентльмен, просто… просто…
Она не могла произнести это вслух, зато мог он, и с великим удовольствием закончил за нее:
– Просто не верится, что джентльмен сам вызвался нести яйца к завтраку?
Она так мило покраснела, что ему вдруг отчаянно захотелось коснуться ее румяных, гладких щёк и ощутить их нежность. Опустив голову, она тихо молвила:
– Да.
– Ну, теперь вы будете знать, что джентльмены способны на многое.
Она несмело улыбнулась, но даже тогда некий внутренний свет коснулся ее голубых глаз, делая ее волнующе притягательной. Особенной. И Джек впервые обрадовался своей способности вызывать чью-то улыбку. Особенно её.
Он никогда не видел, чтобы чья-то улыбка касалась еще и глаз.
– Вы, кажется, куда-то спешили?
У него была еще одна способность: всегда выяснять то, что его интересовало, причем проделать это так, что его собеседник и не догадывался об этом.
– Да, - кивнула девушка и подняла к нему своё милое лицо, которое стало притягивать его еще больше.
И больше ничего не сказала.
Боже, неужели он ошибся и недооценил ее? Потому как видимо и она умела отвечать уклончиво, так, чтобы не выдать нужной информации. Ну как можно было не воспринять это как вызов?
И Джек немедленно принял его.
– Тогда не буду вас задерживать, - медленно проговорил он, употребив одну из действенных тактик: отпустить жертву, когда она меньше всего этого ждёт, а потом воспользоваться её растерянностью и накинуться на нее.
Джек вдруг испугался той силе, с которой ему вдруг захотелось наброситься на неё. Боже, что с ним такое? Что за отчаянно-неконтролируемый порыв?
– Но… - И она к его большой радости растерялась.
– А как же ваши?..
– Мой продукт?
– Да. Я на самом деле могу возместить вашу потерю.
Боже, она сама не понимала, что предлагает! И Джек бессовестно воспользовался предложенной самой судьбой возможностью.
– Ну, тогда, - медленно проговорил он, смакуя этот момент.
– Поцелуйте меня и будем считать этот инцидент исчерпанным.
Почему его сердце так забухало в груди? Почему он вдруг замер, словно ждал самого важного события в своей жизни? Замерла и она, ошеломлённо глядя на него.
– Вы просите… просите меня поцеловать вас?
Она не могла поверить в услышанное, почти шокированная его предложением.
– Да. Что в этом плохого?
И она поразила его, сказав:
– Вы же говорили, что вы джентльмен.
Господи, она ему определённо нравилась!
– А разве джентльмены не целуются?
– спокойно спросил он и вдруг понял, что может своей настойчивостью напугать её. Меньше всего на свете он хотел испугать девушку. Он не хотел, чтобы она боялась его. Было в ней что-то особенное, чего он не встречал до сих пор, и что притягивало его как мотылька на пламя. И это что-то заставляло сжиматься его сердце.
– Истинный джентльмен будет вести себя благородно и не станет компрометировать даму, - с необычной прохладой заявила она.
– Кроме того поцелуй не самая достойная компенсация.
– Я так не думаю.
– Но это бессмысленно, - не соглашалась с ним красавица.
– Скажите, где вы живёте, и я пришлю вам вдвое больше того, что я разбила. У наших кур отменные яйца…
– Не стоит, - совершенно серьезно заявил он.
– Просто поцелуйте меня в щёку, и мы разойдемся с миром.
Он верил в то, что говорил? Ему хватит одного поцелуя? Да еще в щеку?
Нахмурившись, она настороженно и недоверчиво посмотрела на него. Возможно, она планировала убежать, но не сделала этого. Это было смело. И это вызвало его уважение.
– Почему вы просите именно это?
Джек вдруг понял, что ей присуща восхитительная способность избегать тех слов, которые ей было неловко произносить.
– Поцелуй, вы имеете в виду?
– Да, - недовольно кивнула она, начиная злиться.
– Потому что я пострадавшая сторона и могу в качестве компенсации требовать всё что угодно.
Вот теперь она по-настоящему разозлилась. Он поступал нечестно. Только ему не было стыдно. Ни капельки.
– Сначала вы сказали, что вы джентльмен, потом не хотели компенсации, а теперь заявляете обратно? Да вы просто самодовольный наглец!
Она была просто великолепна в своем гневе с прищуренными сверкающими глазами и поджатыми губами.
– Вы несправедливы, - возразил он.
– А я больше не верю в благородных джентльменов. К тому же две дюжины яиц куда лучше поцелуя.
– Сомневаюсь, чтобы яйца были вкуснее ваших губ.
Она застыла, окончательно признавая себе, что не сможет избавиться от него.
– Вы ведь говорите о поцелуе в щеку, верно?
– тихо спросила девушка с задумчивым выражением лица.
– Совершенно верно.
– Джек ликовал. Она согласна! Вот это везенье!
– Ну?
– мягко подтолкнул он её.
– Всего лишь в щёку.
Джек видел по её лицу, как она пыталась перебороть себя, но, в конце концов, решилась и подошла к нему ближе. У него замерло сердце, которое странным образом ожило в тот момент, когда он повстречал её. Заглянув ей в глаза, Джек вдруг осознал, что сейчас произойдет чудо. Он весь напрягся в сладком ожидании, когда она потянулась к нему, встав на цыпочки, чтобы дотянуться до него своими губами.
Она доходила ему до подбородка. И это странным образом нравилось ему. Потому что он мог бы завернуть ее в себя.
Ощутив её так близко, он вдруг захотел обнять её, прижать к себе и почувствовать всем телом её тело. Было в ней нечто такое, что-то хрупкое, невинное прекрасное и бесценное, что и толкнуло его на этот безумный поступок. Будь на её месте какая-нибудь другая девушка, он бы раскланялся и ушёл, не оглянувшись. Возможно, он бы даже принял компенсацию в виде яиц.
Но только не с ней. Стоявшая перед ним девушка манила его с такой силой, что он даже на миг испугался этого. Никто никогда не вызывал в нем ничего подобного. Он совсем не знал её, но с невероятным отчаянием рвался к ней. Такого с ним никогда не происходило.
И когда её тёплое дыхание коснулось его щеки, Джек понял, что пропал.
Господи, он даже не думал, что в первый же день пребывания в этой глуши с ним произойдёт нечто подобное! Прямо в руки ему свалилось неожиданное, невероятное счастье. Затаив дыхание, он ждал чуда, ждал прикосновения её губ к своей щеке, только она не спешила, будто специально разжигая в нем любопытство и желание. У него обострились все чувства. Джек еле сдерживал себя, чтобы не накинуться на неё. Ему было очень трудно это сделать, потому что она являла собой немыслимое искушение.