Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу
Шрифт:
От меня требовалось лишь повторить тот самый обряд и поддерживать передачу магии от Дианы. Но вместо этого, случилось то, от чего я до сих пор не могу прийти в себя!
У нее пропала магия.
Прямо после того, как она в очередной раз ослушалась меня. В то время как я был на судьбоносной встрече с королем, она втайне от меня поехала лечить крестьян.
Она отдавала себе отчет в своих действиях. Понимала, что идет против моего слова и все равно решилась на это.
После этого она заболела неизвестной болезнью. Той самой, которая высушила всю ее магию, превратив в жалкую ненужную оболочку, которая выводит меня из себя одним своим видом.
Я до последнего надеялся, что к ней вернется ее магия. Упрашивал короля повременить с орденом и выбрасывал десятки тысяч франков на ее восстановление. Но все лекари, все травники и алхимики как один только разводили руками.
Никто из них не верил в то, что магия к ней вернется.
Не поверил и король. Который решил оставить идею о создании моего ордена. И ладно бы только это. Но об этом он сообщил мне в письме. Не при личной встрече, как во всех решениях, которые так или иначе касались меня, а в чертовом письме!
Вдобавок, он стал отстранен со мной и все чаще отклонял мои запросы на аудиенцию.
И как после всего этого я должен был делать вид, будто ничего не произошло?
Тем более, что я должен был делать, когда эта никчемная дрянь захотела развода? Да еще так ультимативно, будто я не тратил на нее кучу денег! Нет уж, пусть для начала возместит мне хотя бы часть из них!
А чтобы она ничего не учудила, я приставил к ней управляющего, которого подыскала для меня Барбара. Впрочем, это не единственная причина почему я не отправил ее одну. Есть кое-что еще.
Кое-что очень и очень важное. От чего я пока не готов отказаться…
Глава 16
Диана
Слова Огюста тяжёлым камнем падают на плечи.
— Что он написал? — едва разлепляя губы, спрашиваю Огюста.
Тот трясёт головой и в ужасе воздевает руки к небесам.
— Он позволил себе неслыханную наглость, мадам! Он… он…
От негодования Огюст аж задыхается и пыхтит. Я набираю побольше воздуха в грудь и протягиваю руку.
— Это письмо… дайте мне его, пожалуйста.
Огюст в ужасе смотрит на меня и мотает головой.
— Мадам, там написаны непозволительные дерзости! Не думаю, что вы должны это читать!
— Огюст, письмо! — коротко командую я, кидая на него требовательный взгляд.
Видимо, в моем взгляде отражается нечто эдакое, от чего Огюст застывает на месте и, жалобно бормоча что-то про отсутствие хороших манер у Аскелата и полное неуважение ко мне, протягивает конверт.
На плотной бумаге чётким уверенным почерком выведено три слова: “Мадам Диане Легро”. Достаю сложенный пополам лист и пробегаю глазами по ровным аккуратным строчкам.
От прочитанного у меня вспыхивают щёки, и внутри всё сводит от негодования. Что? Это какая-то шутка?!
— Всё в порядке, мадам? — выныривает из темноты Фаваро и подходит ко мне. Я молча поворачиваю к нему послание Аскелата, и управляющий присвистывает.
— Я же говорил! — подпрыгивает Огюст.
Я качаю головой и вновь скольжу глазами по письму, надеясь, что это просто какое-то недоразумение.
“Драгоценная мадам Легро, — писал Геральд Аскелат, — сердечно благодарю вас за столь щедрое и выгодное для нас предложение. Особенно в той части. что касается древесины — именно сейчас Винлания нуждается в ней острее всего.
Тем не менее, вы просите невозможного. Но ваше стремление вернуть всех этих крестьян я вполне понимаю и разделяю. Именно поэтому…”
Мои руки вздрагивают, когда я перечитываю эту часть письма.
“...именно поэтому я не говорю категорическое “нет”.
Тем не менее, я готов обсудить с вами этот вопрос и прийти к такому решению, которое устроило бы нас обоих. Именно поэтому, я буду ждать вас завтра у себя, чтобы поговорить с глазу на глаз.
Однако имейте в виду, что вы должны приехать одна, безо всякой охраны. В противном случае, разговор у нас с вами не получится.
С глубочайшим уважением, Геральд Аскелат”
— И что же вы скажете на этот счет, мадам Легро? — интересуется Фаваро.
Первое мое желание — резко и твердо ответить “нет”! Что это еще за риторика такая? Я отказываю в вашей просьбе, но приезжайте ко мне лично, чтобы мы смогли поговорить. Еще и это условие — приехать без охраны.
Это в Винланию, о которой ходит столько пугающих слухов!
Но когда первый порыв возмущения проходит, я начинаю уже сомневаться. В конце концов, если есть хоть крохотный шанс, что мне удастся вернуть подданных, я обязана согласиться.
Иначе, чем я буду отличаться от моего мужа и того же Морана, которые видят в работниках лишь инструменты. Которые можно продавать, выкидывать, да и вообще делать что только душа пожелает.
И, тем не менее, мне страшно. Я боюсь ехать одна, даже не подозревая что меня ждет. А вдруг Аскелат захватит меня в плен, чтобы шантажировать Адриана или… не знаю, тоже захочет меня унизить, опозорив перед всем двором.
Стискиваю кулаки и выдыхаю.
— Я соглашусь на его предложение, — упавшим голосом отзываюсь я.
— Но мадам! — снова вспыхивает от возмущения Огюст.
— Совру, если скажу, что ожидалот вас чего-то другого, — хмыкает Фаваро, — Если хотите, я могу исполнить роль вашего кучера. Кое каким приемам я обучен, смогу вас защитить.
Я перевожу на него задумчивый взгляд.
Отличная у меня получается перспектива. Отправиться к самому таинственному и окутанному злыми слухами правителю, в компании шпиона моего мужа.
— Нет, спасибо, — качаю головой, хоть у меня и проскакивает такое чувство, будто сейчас Фаваро предложил мне свою помощь вполне искренне.
— Тогда, возьмите с собой Змея, — Фаваро будто был готов к тому, что я отклоню его кандидатуру, — Уж он то сможет доставить вам помочь.
Идея конечно интересная. Я уверена в том, что опыт Змея действительно мог бы сыграть нам на руку. Тем более, что с ним мне было бы куда спокойнее. Вот только, это бы означало, что я совершенно не готова к переговорам.
— Мсье Аскелат озвучил свое требование. Он хочет, чтобы я приехала без охраны. Что бы ни заставило его выставить такое требование, но если я нарушу его, то о каких переговорах вообще может идти речь? Если одна сторона не может доверять другой, то не имеет даже смысла о чем-то договариваться.