Непокорная
Шрифт:
Жгучая тревога засела в животе, но я продолжала изучать карту, придумывая, как попасть внутрь. Глава предупреждал, что ресторан охраняется, и когда мы окажемся внутри, многие будут знать о вторжении. Если фейри будет чуть больше, чем на нашей прошлой миссии с Дэйсоном, вероятно, мне придется поднять клинок.
– Подступаем с севера, – я положила карту на колено и провела пальцем по отсыревшей бумаге, показывая Дэйсону весь путь. – В ресторане много узких коридоров. Твоя сабля может оказаться неэффективной. Я могу дать тебе клинок.
– Я не изменяю своему оружию, – подмигнул парень, засовывая в рот пару леденцов. – Это то же самое, что переспать с первой встречной, когда у тебя есть любимая девушка.
Я отмахнулась от его слов и спрятала карту в карман.
– Как хочешь. Мне важно, чтобы ты смог защитить нас.
– У тебя остались сомнения после той вылазки?
– Нет. Я не сомневаюсь в твоих силах, но даже самый стойкий может однажды пасть.
Дэйсон взглянул в мое лицо, после чего осмотрел плечо. Он понимал, что я намекала о собственной оплошности, но решил промолчать.
– И еще, – перед тем, как покинуть Форд, я обратила взор на напарника, – оставь в живых хотя бы одного. Наша цель – не истребить фейри, а узнать, что они задумали.
***
Бурбон Стрит переливался неоновыми огнями, благоухал ароматами еды, парфюма и издавал миллионы голосов. Если бы я не знала, что это место облюбовали фейри вдоль и поперек, то хотела бы наведываться сюда не для убийств.
Мы с Дэйсоном шагали в ногу, ежесекундно затериваясь в толпе зевак. Сощурившись, я заглядывала в каждое лицо, выведывая фейри, но не встретила на пути ни одного, кого бы испробовало мое лезвие. Дэйсон был в длинном плаще, который скрывал его величественную саблю. Уподобляясь мафии, он шел статно и загадочно, положив одну руку на пояс джинсов.
– Может, еще одно пари? – мимоходом предложил Дарви, отчего я застонала.
– Тебе скучно живется? Мы ежедневно крошим фейри.
– И что теперь, запереться в четырех стенах и лихорадочно отслеживать каждого ублюдка? – Он покачал головой и обогнул старичка, слегка задев меня плечом. – Я не хочу умереть, так и не выведав всех прелестей этой жизни.
– Так развлекайся, причем здесь я?
– Мне нужен товарищ.
Я оглядела толпу девушек около ларька с хот-догами и отвела взгляд, когда не уловила признаков фейри.
– Ты ошибся с выбором.
Дэйсон ухмыльнулся.
– Хоть раз не будь такой букой.
– Хоть раз? По-моему, намечается третий случай, за который меня выпорет Джордж.
– Ты боишься его или не хочешь веселиться? – уточнил Дарви, вызывая во мне волну раздражения.
Я сама не знала ответа на этот вопрос. Мне сложно давались увеселительные мероприятия после смерти Майлза. Когда он погиб, моя пластинка жизни остановилась.
– Я не буду ничего отвечать.
– Кто бы мог подумать…
Я вздохнула, обратив на него взор. Он же не успокоится, если не соглашусь.
– Окей, что на этот раз?
– Если я выбью из фейри все детали, ты пойдешь со мной пить кофе и расскажешь все о своем прошлом. Если же это не получится – что маловероятно, ты загадаешь любое желание, и я выполню его.
Меня всколыхнуло от предложения Дэйсона не меньше, чем от вина. Учитывая его любовь к работе, он мог выполнить любое задание, не запачкавшись. В случае его победы я обязуюсь поделиться самым неприятным кусочком своей жизни.
Дэйсон легонько пихнул меня, словно возвращая в реальность.
– Ну?
– Зачем тебе это?
– Хочу узнать тебя больше и задать другой тон нашему общению.
– Какая глупость. – Я фыркнула и сдула каштановую прядь, упавшую на лоб. – Ты скоро уедешь и забудешь обо мне. Если надеешься переписываться со мной в Фэйсбуке – вряд ли. Я слишком занята, чтобы прожигать там время.
– Ага, поэтому заходишь каждый день? – Дарви лукаво улыбнулся.
Мои щеки вспыхнули от злости и смущения.
– Я иногда переписываюсь с Май… А, вообще, какого черта я перед тобой оправдываюсь? Просто говорю, что это – не лучшая идея.
Дэйсон накренил голову и с дьявольским прищуром уставился на меня.
– Да ты боишься…
– Что? – ощетинилась я.
– Боишься, что я выиграю.
Наглый новенький словно знал, на какие рычажки нужно нажимать, чтобы я повелась на его предложение. Гордо выпрямившись, я вздохнула, не веря, что снова попала в эту липкую ловушку.
Проверка на прочность. Что ж, неплохо.
– Хорошо, – сдалась я, но не теряла мнимой уверенности. – Если проиграешь – не жди пощады.
Глава 9
Мы вырвались к ресторану, как только уловили погасшее табло «Мартини», возле которого маячили фейри. Дэйсон поманил меня за небольшой грузовичок, чтобы вышибалы не заметили нас. В наших карманах было немного лишайника, который я выпросила у Майи. Маленькие пучки маскировали запах полукровок, и я благополучно верила в его действие, когда мы спрятались за кузовом. В это время фейри присели у входа и вынули телефоны, не учуяв ничего странного. На охране стояли только Зимние, ведь Летних можно было узнать в два счета: у них была белая или розоватая кожа, украшенная витиеватыми узорами. Летние выглядели как весенние цветы, и даже пахли соответствующе, только их деяния последнее время оставляли желать лучшего.
Я пригнулась к Дэйсону.
– Эй, у тебя есть план, как обойти их?
– Только убить, – Охотник выглянул из-за укрытия. – Похоже, они сидят здесь день и ночь.
– Тогда вперед.
Дарви кивнул, приняв мою команду. У северного крыла ресторана было мало людей, и многие обходили это место, не решаясь погрузиться в мрачные переулки, поэтому Дэйсон мог действовать в открытую. Звон лезвия, выскальзывающего из ножен, привлек фейри, однако они не приготовились к бою, подорвавшись впопыхах. Ему хватило одного взмаха, чтобы отсечь головы, и несколько ударов в сердце, которые расщепили тела созданий. Но все же синяя кровь Зимних и розовая Летних были очевидной уликой, что это Охотники расправились с охраной. Тем не менее, царивший переполох и бойня фейри между собой стали для нас небольшим преимуществом. Если кто-то из Дворовых зайдет снаружи и заметит убийство, вряд ли они выставят причастными только Охотников.
Довольный собой, Дэйсон обернулся к грузовику. Его белозубая улыбка и не запачкавшееся в крови лицо взбесили меня.
– Принцесса, выходи! Драконы побеждены.
– Однажды я побью тебя за твои приколы.
Я опасливо подошла к напарнику, прислушиваясь к шумам. Деревянная дверь двухэтажного ресторана была приоткрыта, и нас могли услышать. Я заглянула в темную щель перед тем, как толкнуть дверь. С жутким скрипом она отворилась, показывая складское помещение, где все еще лежали мешки с мукой, крупами и консервами. Дэйсон поморщился от запаха сгнивших овощей, но я вовремя закрыла нос, чтобы не разделять эту участь с ним.