Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Непокорный наследник
Шрифт:

Внезапно меня накрывает сильное чувство дежавю, по коже бегут мурашки. — Черт, странное ощущение... будто мы уже это делали.

— Делали, — говорит Фэллон. — Прямо перед тем, как в нас врезался грузовик.

Не желая, чтобы вечер принял грустный оборот, я говорю:

— Наверное, это значит, что мы действительно созданы друг для друга.

— С чего ты это взял? — спрашивает она со смехом в голосе.

— У нас не получилось с первого раза, поэтому судьба вмешалась и дала нам возможность повторить.

— Что-то вроде работы над ошибками?

Ага.

В этот момент группа начинает играть «Never Enough» Лорен Оллред. Идеальный выбор времени. Мы с Фэллон медленно двигаемся по залу, а музыка словно плетет вокруг нас заклинание. Когда темп нарастает, я чувствую этот момент каждой клеточкой своего тела, и это невероятно.

Когда певица берет последнюю ноту, я наклоняюсь и целую Фэллон. Она опирается на мою руку, пока мы идем обратно к столу, и когда мы садимся, она говорит:

— Спасибо за это потрясающее первое свидание.

ГЛАВА 21

ФЭЛЛОН

Несмотря на то что между нами с Као все лучше, чем когда-либо, я очень нервничаю из-за сегодняшней поездки к врачу. Это будет наш первый раз в машине вместе после той аварии, и я молюсь, чтобы все прошло гладко. Глубоко вдохнув, я выхожу в гостиную и нахожу Као. Он сидит на диване, и я замечаю, как нервно подрагивает его правое колено. Он тоже на взводе.

Я подавляю собственную тревогу и говорю:

— Поехали. Лучше приехать раньше, чем опоздать.

Као встает, и я протягиваю ему руку. Когда наши пальцы переплетаются, я слегка сжимаю его ладонь.

— Я буду вести медленно.

— Я тебе доверяю, — отвечает он, и, услышав искренность в его голосе, я хмурюсь.

— Ты кажешься взволнованным?

— Просто переживаю о том, что скажет врач. — Он ободряюще улыбается. — Надеюсь, новости будут хорошими.

— Уверена, все пройдет отлично.

Мы выходим из апартаментов, и к тому времени, как доходим до моей машины, у меня в животе завязывается тугой узел. Прежде чем я успеваю открыть водительскую дверь, Као останавливает меня, обнимает и целует в губы.

— Все будет хорошо. Ладно? Ты справишься.

Я делаю неровный вдох и сажусь в машину. Когда мы оба пристегиваемся, я набираю в легкие побольше воздуха и завожу двигатель. Пожалуйста, пусть ничего плохого не случится.

Сердце начинает бешено колотиться, когда я вывожу машину за ворота кампуса. Такое чувство, будто я учусь водить заново: глаза мечутся повсюду, я мертвой хваткой вцепилась в руль, мучительно ожидая, что какая-нибудь машина вдруг вильнет в нашу сторону.

Внезапно Као спрашивает:

— Поедешь со мной куда-нибудь на эти выходные?

Я быстро облизываю пересохшие губы:

— Куда?

— Туда, где будем только мы вдвоем. Ранчо Валенсия в Ранчо-Санта-Фе?

— Это три часа езды, — пищу я, совершенно не готовая проводить столько времени в машине.

Я организую вертолет.

Мои губы расплываются в улыбке.

— Ты все продумал, да?

— Конечно, — усмехается он. — Я забронировал виллу с завтрашнего вечера до полудня воскресенья.

— А если бы я сказала «нет»? — поддразниваю я его.

— Я был готов рискнуть.

— Во сколько завтра вылетаем? — спрашиваю я, паркуя машину у медицинского центра.

— В пять?

— Идет, — улыбаюсь я, выключая двигатель и с облегчением выдыхая. — Мы доехали.

— Я ни секунды в тебе не сомневался, — шепчет Као, пока мы выходим из машины.

В офисе врача Као останавливается у стойки регистрации: — Као Рид. Прием на десять.

— Присаживайтесь. Доктор Ходжсон примет вас через минуту, — отвечает регистратор со сладкой улыбкой.

Как только мы садимся, я кладу руку на бедро Као. Знаю, что веду себя как собственница, но эта девушка показалась мне слишком уж приветливой. Као накрывает мою ладонь своей и наклоняется ко мне, шепча на ухо:

— Не могу дождаться, когда мы закончим здесь и вернемся в комнату, чтобы целоваться.

Я улыбаюсь, переворачиваю ладонь и переплетаю наши пальцы.

— Мой отшельник. Нам придется жить в горах после свадьбы.

— Ты бы сделала это ради меня? — он счастливо ухмыляется.

— Конечно. Я же знаю, как ты ненавидишь толпу.

— Кроме тебя, — нежно бормочет он.

— Доктор готов вас принять, — раздается голос регистратора, лопая наш счастливый пузырь.

— Мне подождать здесь? — спрашиваю я Као, но он качает головой и тянет меня за собой.

Я держусь рядом с ним, пока мы идем по короткому коридору в кабинет.

— Рад вас видеть, мистер Рид, — говорит доктор Ходжсон, и они обмениваются рукопожатием.

— Взаимно. — Као указывает на меня и усмехается: — Я привел свою девушку для поддержки.

Доктор улыбается мне, и я сажусь на стул у противоположной стены. Доктор Ходжсон жестом приглашает Као сесть перед массивным оборудованием для проверки глаз.

— Как вы себя чувствуете?

— Намного лучше. Зуд и боль прошли. В основном просто ощущение «песка» в глазах, — отвечает Као.

— Как мигрени?

Мне приходится сжать губы, чтобы не ответить за него.

— Вчера была сильная. Но они стали намного реже, чем раньше, — говорит Као.

— Хорошо. Сколько пальцев я показываю?

— Два.

Доктор отходит.

— А сейчас?

— Четыре.

Он отходит совсем далеко, к тому месту, где сижу я.

— А теперь?

Као медлит, прежде чем пробормотать:

— Кажется, четыре.

— Прекрасно.

Доктор садится напротив Као и сначала осматривает левый глаз. — Посмотрите вверх. Вниз. Влево. Вправо. Прямо перед собой. — Через пару секунд он добавляет: — Проверим давление.

Я сцепляю руки на коленях, не сводя глаз с Као.

— Давление в норме. Левый глаз — восемнадцать, правый — пятнадцать. Я вполне доволен.

Поделиться с друзьями: