Непреодолимая тьма
Шрифт:
И он едет гораздо медленнее, чем нужно.
Внезапный приступ паники пронзает меня, я хватаю телефон и нажимаю кнопку вызова.
Джейс отвечает после двух гудков.
— Кайла, ты...
— По-моему, за мной едет фургон, — выпаливаю я. — Кажется, я видела его возле кофейни, когда выходила, а сейчас он здесь, едет очень медленно, и...
— Кайла, — перебивает Джейс. Его голос резкий. Четкий. Настороженный. — Твой телохранитель там? Есть ли рядом с тобой другие люди?
— Нет.
— Иди в людное место. Сейчас же.
Страх и паника бушуют в моей груди, когда я обвожу взглядом улицу, пытаясь понять, где я найду людей. На этой улице нет ничего, кроме небольших университетских магазинчиков, которые сейчас все закрыты, так как уже вечер. Я снова оглядываюсь через плечо.
Мое сердце подскакивает к горлу.
— О Боже, он ускоряется, — выпаливаю я, когда фургон внезапно набирает скорость и начинает нестись на меня.
— Беги! — Рявкает Джейс.
Я срываюсь на бег.
Мои кроссовки стучат по земле, когда я бегу к следующему перекрестку. Машина ревет позади меня, приближаясь. Я не успею. Следующая улица слишком далеко. Я не успею...
Слева от меня появляется узкий переулок. Он перегорожен высокими деревянными воротами.
Резко затормозив, я врезаюсь плечом в ворота, наваливаясь на них всем своим весом.
Они распахиваются.
Я бросаюсь вперед, в переулок.
И чуть не врезаюсь прямо в каменную стену.
Ужас обрушивается на меня как ледяная вода, и я резко останавливаюсь перед стеной. Это тупик.
Хлопают дверцы машины, и совсем недалеко от меня раздаются тяжелые шаги. Бросаясь обратно к высоким деревянным воротам, я захлопываю их и прижимаюсь к ним, чтобы они не смогли попасть сюда.
— Кайла!
Проходит еще секунда, прежде чем я понимаю, что кто-то зовет меня по имени. Понимаю, кто его выкрикивает. И откуда оно доносится.
Все еще прижимаясь спиной к деревянным воротам, я смотрю на телефон, который до сих пор держу в руке.
Джейс. Джейс пытается поговорить со мной. Как долго он пытается сделать это? Что он говорит? Я почти ничего не слышу из-за паники, бушующей в моей голове.
Вскинув руку, я снова прижимаю телефон к уху.
— Я в ловушке, — выдыхаю я в трубку. — Я в тупике и...
Тяжелый удар сотрясает деревянные ворота с такой силой, что петли жалобно скрипят. Мои ботинки скользят по земле. Страх сжимает мое сердце, но я всем телом прижимаюсь к воротам и снова захлопываю их.
— Они здесь! — Мой голос звучит совсем иначе. — Они нашли меня. Я не могу выбраться. Не могу...
— Слушай меня! — Кричит Джейс на другом конце провода, и я понимаю, что он пытался что-то сказать, но я его перебила. — Часы при тебе?
Мой охваченный паникой разум не может переварить его странный вопрос.
— Что?
Вес снова обрушивается на ворота, и я скольжу вперед еще на дюйм.
— Ответь на вопрос, — огрызается Джейс. — Часы при тебе?
Упираясь пятками в землю, я прижимаюсь спиной к дереву позади себя, отчаянно пытаясь снова полностью закрыть ворота. Мой взгляд падает на часы, которые я всегда ношу. Часы, которые должны были принадлежать моему брату.
— Да, — выпаливаю я.
Еще один вес обрушивается на ворота.
— Хорошо, — говорит Джейс. Его голос звучит спокойно. Собранно. — Что бы ни случилось, не снимай часы. Поняла?
— Да...
Ворота распахиваются почти на целый фут12. Напрягая ноги, я пытаюсь остановить их, но это невозможно.
— Джейс, — выдыхаю я. — Джейс, они прорываются!
— Кайла.
Его голос такой спокойный. Он полон силы, уверенности и обещаний. Я стараюсь использовать его спокойствие и самообладание, чтобы успокоить свой разум. Унять бешено колотящееся сердце.
— Слушай меня очень внимательно, — говорит Джейс все тем же ровным тоном. — Не сопротивляйся им.
Два веса одновременно врезаются в ворота.
Меня отбрасывает вперед.
Дерево трещит, когда ворота врезаются в каменную стену здания справа от меня. Я разворачиваюсь, спотыкаясь, чтобы восстановить равновесие.
И сталкиваюсь лицом к лицу с двумя мужчинами в лыжных масках.
— Они здесь, — выдыхаю я в трубку, отступая назад.
Но всего через несколько шагов я ударяюсь спиной о стену позади себя. Мужчины в масках надвигаются на меня. Мое сердце так сильно бьется о ребра, что мне кажется, будто они вот-вот сломаются.
Страх и паника пронизывают мое тело, как электрические разряды, когда двое мужчин вытаскивают кабельные стяжки, кляп и черный мешок.
— Не сопротивляйся им, — шепчет Джейс мне на ухо, но на этот раз, клянусь, я слышу, как его голос слегка дрожит. — Делай все, что они говорят. И ни в коем случае не снимай часы. Я приду за тобой.
Глава 42
Джейс
Я одеваюсь, готовый к кровопролитию, и через минуту мчусь вниз по лестнице. Я почти ничего не слышу из-за шума в голове, пока зашнуровываю ботинки и проверяю приложение для слежки на своем телефоне.
Несколько месяцев назад я вставил в часы Кайлы маячок, чтобы найти ее, если ей когда-нибудь удастся улизнуть. Я почти забыл об этом. До сегодняшнего дня. Пока кто-то не забрал ее. Пока кто-то не похитил мою Кайлу.
Я всех их, блять, убью.
Вскочив на ноги, я хватаю биту из подставки для зонтиков, после чего выбегаю за дверь и направляюсь к своей машине. В багажнике моей машины уже лежат шесть бит, но я бросаю эту на пассажирское сиденье, сажусь за руль и давлю на газ.
Биты — это хорошо. Но мне нужно и оружие.
Я знаю, что мои братья могут достать мне все, что я захочу. Они бросят все и придут мне на помощь. Но это займет слишком много времени. А каждая секунда, которую Кайла проводит в плену, разрывает мое сердце на части. Я верну ее. И верну ее прямо сейчас.
Машину заносит на асфальте, когда я сворачиваю на парковку прямо перед ближайшим стрельбищем Блэкуотерского университета. Не заглушая двигатель, я распахиваю дверцу и мчусь ко входу.
Несколько человек отскакивают с дороги, когда я врываюсь в тир через двери. Парень, ответственный за выдачу оружия, отшатывается и удивленно моргает, когда я обхожу прилавок и отталкиваю его в сторону. Осматривая стеллажи с оружием, я быстро нахожу то, что мне нужно.