Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неприкасаемая
Шрифт:

— Никс! — Когда Дани приблизилась к ней, фигура уже устремилась прочь. — С кем ты говорила?

— Хм?.. — Иссиня-чёрные волосы Никс были растрёпаны, взгляд золотых глаз, как и обычно, рассеян — она часто видела будущее гораздо отчётливее, чем настоящее, — к тому же она выглядела вымотанной и усталой. Хотя белое платье девушки оставалось безупречно чистым, руки её были запачканы.

— И почему ты такая грязная? — спросила Даниэла.

— Я грязная? Это ты водишься с кровопийцей. Это ты непослушная дерзкая девчонка.

— Ответь на вопрос, — проговорила сквозь зубы Дани. — Кто это был?

— Кто был кто?

Типично для Никс — она могла изображать невинное непонимание или же действительно забыть, с кем разговаривала ещё пару секунд назад.

— Что ты здесь делаешь?

Никс взглянула на Дани из-под полуопущенных ресниц.

— Укладываешься вниз на попку? — В ответ на взгляд Дани, Никс игриво посмотрела на неё. — Бродишь с незнакомцем! Нет? Ищешь в «Твиттереi»?

— Никс, ты следишь за мной?

— А зачем мне следить за тобой?

Дани вдохнула, пытаясь успокоиться.

— Я искала тебя. Нам нужно поговорить о…

— …Мист. Не беспокойся — она о себе позаботится. Что касается твоего следующего вопроса, тебе нужно пойти в одно место, но находится оно не здесь. — Никс огляделась по сторонам, проверив, не подслушивают ли их, и громко прошептала: — Там должны быть демпиры.

— Демпиры? — Дани ни разу за свою долгую жизнь не слышала этого слова.

— И ликаны повсюду. — Никс резко вздернула подбородок в сторону главной улицы.

Дани взглянула туда же и заметила трёх ликанов; двое из них были близнецами. Все трое являли собой яркие образцы мужественности, способной заставить биться быстрее сердце любой женщины… С другой стороны, все ликаны таковы.

Сейчас они остановились, посмотрели в сторону Дани и Никс и принюхались. Все трое напряглись, учуяв других представителей Ллора. Совсем рядом. На ладони Дани появился лёд. Никс поманила грязными пальцами, подзывая ликанов. Выглядя совсем как сумасшедшая из-за спутавшихся волос и тревожного взгляда, она проворковала:

— Идите ко мне, щеночки. Навстречу своей судьбе. — А затем громким шёпотом добавила: — Судьбой я называю свой удар.

Когда трио заговорило на гэльском, Никс засмеялась.

— Что? О чём они говорят?

— Что о нас им не стоит беспокоиться. Что ты фригидная, а я сумасшедшая. Похоже, они нас раскусили.

Фригидна. Даже какие-то ликаны думали о ней так? Моему самомнению необходима реанимация. Неутешительный диагноз.

— Видишь ли, в конце концов мы ведь станем их союзниками, — мрачно сказала Никс. — Пусть лишь официально.

Дани фыркнула. Валькирия считала, что ликаны немногим лучше зверей.

— Ты, конечно, шутишь?

— Разве я стала бы шутить о таком?

— Определённо, да. А теперь скажи, почему ты предсказала, что этой ночью меня починят?

— Я сказала, что это может случиться. Посмотри на это с другой стороны: ты провела ночь с мужчиной, который не был наёмником из Айсирии и который не планировал убить тебя. По крайней мере, до тех пор, пока не проголодался.

— Разве Мёрдок причинил бы мне боль? Или ещё причинит?

Никс кивнула в сторону магазинчика Лоа.

— Я могла читать его мысли так же легко, как и мысли его братьев. Но сейчас я едва с этим справляюсь. Я просто вижу, что ты привела его в замешательство, — и ничего больше. Хотя он думал, что к своему трёхсотлетию научился избегать таких неловких ситуаций.

— Ты сказала братья? Разве жив ещё кто-то, кроме Мёрдока и Николая?

— Тебе лучше вернуться к вампиру, он почти рядом…

— Даниэла! — крик Мёрдока слышал весь переулок.

Дани оглянулась, а повернувшись обратно к Никс, обнаружила, что та уже исчезла. Чёрт. Дани быстро нажала повтор номера, но так ничего и не услышала.

Когда Мёрдок приблизился к ней, на его лице отражалось неподдельное беспокойство.

— Почему ты ушла?

Она пожала плечами.

— Я думала, ты пробудешь там дольше.

— Ну, и кто из нас ревнивец?

— Едва ли я.

— Я просто хотел доказать, что я не грубый, — произнёс он, — и что с тобой я — это всего лишь я. И, кроме того, я флиртовал, только чтобы получить информацию. — Она всё ещё была рассержена, так что он продолжил: — Признай, ты ревновала.

— Нет, я смутилась. Потому что любой ожидал бы, что ты будешь сконцентрирован только на мне. Ты же вёл себя так, будто у нас ничего не вышло.

— Ты ведь сама говорила, что после пробуждения мужчина может желать и других женщин, а не только свою Невесту.

— Конечно, может, но только в том случае, если твоя невеста, жена или кто-то ещё чем-то тебе неприятна. Неужели я действительно не нравлюсь тебе?

Он нахмурился.

— Ты искренне не понимаешь, почему я всё ещё сомневаюсь в своей участи?

Сейчас он сильнее, чем кто-либо другой за всю её жизнь, заставил Дани почувствовать себя ненормальной.

Хотя нет. Был ведь тот римлянин…

— Вампир, я думаю, что ты боишься остепениться — и дело даже не во мне. Ты был одинок в течение многих лет, и за последние триста лет у тебя не было ни одной любовницы. И сейчас у тебя холостяцкая паника.

— Я не понимаю, о чём ты.

— Состояние, когда мужчина испытывает абсолютно нелогичный страх перед женщиной, особенно если она ему нравится. Его пугает мысль о том, что зубная щётка какой-либо девушки будет находиться в его ванной, тем самым нарушая границы его мужского пространства, и тому подобное.

— Паника? Я не паникую. — Он усмехнулся. — Даниэла, до тебя нельзя дотронуться!

Фригидна. Довольно.

— Нет, дело в тебе! Твоё сердце холоднее моего. Дотронуться нельзя до тебя.

Она отвернулась от него, собираясь уйти прочь от вампира с его непробиваемой честностью. Потому что… это было больно. Жизнь, которую я придумала…

Мёрдок пошёл за ней следом.

— Только из-за того, что я не готов вслепую принять Невесту, с которой едва знаком, — навечно принять — делает меня бессердечным? Я бы назвал себя, скорее, разумным.

Поделиться с друзьями: