Неприкаянные
Шрифт:
Бежали минуты, долгие, томительные. Ноги заныли у Бегиса; челюсть свою лошадиную свернул, зеваючи, Краснолицый. Ждали оба, когда проснется правитель, выразит то, что хотел выразить, отправляясь в царство сна.
И дождались. Очнулся суфи. Поглядел удивленно на стоявших Айтмурата и Бегиса, спросил:
— Почему вы здесь?
— Ждем вашего повеления, великий хан, — ответил Краснолицый.
— Разве я не послал вас за биями?
Айтмурат смущенно переступил с ноги на ногу. Язык опять прилип к гортани.
Краснолицего выручил Бегис, сказав:
— Нет, повелитель!
— Ты находчив, ангел мой. Всевышний предостерег меня от торопливого шага. Бии вернутся сами, когда вразумит их бог. Аминь!
— Аминь! — повторил Бегис.
— А теперь, ангел мой, поднеси это письмо к светильнику, и пусть огонь проглотит все черные слова, собранные в нем. И поклянись на петле, что никогда не читал их и само письмо никогда не попадало тебе в руки.
34
Покинув Кунград, огорченные Маман и Мыржык подались на север. С плохими вестями нигде не ждут степняка, тем более в родном ауле. Вот почему несколько раз они останавливались на развилке, не зная, куда свернуть.
Мыржыку-то легче было возвращаться домой, из его аула Айдос не брал девушек. Жена, конечно, повздыхает, поплачет, жаль все же сестер, попавших в руки хо-расанских купцов. Но что слезы сочувствия? Прольются и сгинут в песке.
Маману вот худо. Сам отдал девушек Айдосу, сам проводил в Айдос-калу. Что скажет теперь их отцам и матерям? Чем утешит? В глаза бедным глянуть стыдно. Какой же ты бии, если дочерей аула спасти не смог.
У берега Аму встретился биям Орынбай. Он ехал в Кунград, его девушек тоже захватили нукеры суфи. Собирался Орынбай выручить их, выкупить, если потребуется.
— Э-э, опоздал, сосед, — сказал Маман разбойному Орынбаю. — Ушли наши сестры в Хорасан. Обменял их суфи на коней чистокровных.
— Поворачивать назад, что ли? — спросил зло Орынбай. — Зачем только хлестал своего иноходца…
— Лучше повернуть, — посоветовал Мыржык. Молодой бии был не в чести у Орынбая, и Айдоса ненавидел он, и, если случалось встретить их в дороге, сворачивал в другую сторону. Потому не глянул он на Мыржыка и не услышал его слов. Ждал, что ответит Маман.
Тот сказал:
— Можно и не поворачивать назад. Ночью здесь пройдет караван хорасанцев. Выждем темноты и нападем на купцов, отберем девушек.
Глаза Орынбая полезли на лоб. Любил он разбойничать, разорял аулы соседей, но это же степняков аулы, тут хорасанские купцы. Понимает ли Маман, что советует? У них небось ружья, да и мечами владеют, как мясники ножом. Копья, говорят, мечут на сорок шагов, и грудь врага для них все равно что дынная корка — пробивают насквозь. Не понимает Маман, на что подстрекает Орынбая.
— Сколько купцов-то? — на всякий случай спросил бий.
— Сколько купцов, не знаю, — ответил Маман. — Но верблюдов в караване тридцать пять, и коней более десяти.
— Ойбой! — замахал своими огромными лапами Орынбай. — Войско целое. Неизвестно, кто кого пленит, мы их или они нас. А мне переселяться в Хорасан не хочется что-то. В собственном ауле веселее и спокойнее, и ярмо на мою шею пока не надели.
Маман покачал раздумчиво головой:
— Ярма пока на нашей шее, верно, нет. Нахмурил брови Орынбай:
— Или надевают уже? Говори! В Кунграде слышал что-нибудь?
— Многое слышал. Напали хивинцы на аул Асан-бия. Не хотят, чтобы люди его переселились в Кунград. Кто снимется с зимовки, того на шест и, как турангиль, посадят вдоль кунградской дороги.
— Бог милостивый! — ужаснулся Орынбай. — Это, выходит, всех, кто переселяется в Кунград, на кол? Меня суфи тоже зовет к себе, место даже выбрал для аула.
— Он каждого степняка зовет, — встрял в разговор Мыржык.
На этот раз Орынбай решил ответить брату ненавистного Айдоса и ответом своим уколоть Мыржыка:
— И суфи зовет, и эмир зовет, и хан зовет. И громче всех — этот изменник Айдос. Черное семя породил Султангельды. Прорастает оно злом для нашей великой степи. И некому выдернуть ядовитый сорняк с чистого поля.
Стрела, пущенная Орынбаем, была ядовита и ужалила Мыржыка. Боль свою он скрыл, но ведь не последняя это стрела разбойного Орынбая. Во второй будет больше яда — и сможет ли стерпеть ее Мыржык?
— Дом мой близок, — сказал он. — Не хотят ли бии переночевать в нем?
— Нет, нет, — грубо отверг приглашение Орынбай. — Не умею отдыхать в чужих юртах.
— Благодарю, брат мой, — мягко отклонил просьбу юного бия Маман. — Поторопимся в родные места, там ждут нас бедные аульчане. Надо утешить их.
Маман бы свернул в аул Мыржыка, задержался там до утра, поговорил с молодым бием, посоветовался, но и с Орынбаем поговорить надо и посоветоваться. С Орынбаем-то разговор труднее и совет важнее. Война вот-вот начнется, и как поведет себя сосед, необходимо знать Маману. Вместе выступят против врага или порознь? И будут ли выступать? Может, побегут под защиту одного из ханов?
— Настало беспокойное время, — сказал Маман, когда бии распрощались с Мыржыком и свернули на свою тропу. — Того и гляди налетит ветер несчастья. Вернусь домой, начну собирать нукеров. Без защиты пропадем.
Не зная еще, куда клонит «русский бий», Орынбай на всякий случай поддакнул:
— Без защиты нельзя. На ханов надейся, а сам точи саблю, подковывай коня.
Тоже так думаю. Хан казахский хоть и обещал помочь, да придет ли она в нужный час?
— Придет, когда наши кости орлы обглодают. Вроде бы Орынбай соглашался с Маманом, и тот решил открыться перед соседом:
— Нукерам юзбаши нужен. Станешь во главе нашего войска, Орынбай?
Заулыбался злой Орынбай. По сердцу ему пришлось предложение Мамана.
— Сочту за честь. Дадите сотню нукеров, поведу за собой, не дадите — сяду на коня как простой воин. Биться буду, такая доля моя.
Биться будет Орынбай, не сомневался в этом Маман, но вот только за кого? Переменчивое сердце у разбойного бия: сегодня за Туремурата-суфи сражается, завтра за казахского хана, послезавтра за эмира бухарского.
— В чей стан поведешь наших нукеров? — спросил Маман, прямо спросил, не стал кружить вокруг котла, желая достать баурсак покрупнее.