Непристойно богатые вампиры. Второй обряд
Шрифт:
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Тея
Как только мы вышли из лифта, к нам шагнул мужчина в угольно-черном костюме.
– Мисс Руссо?
Оливия вздрогнула от неожиданности, а Алексия захихикала. Тем временем я боролась с внезапным желанием удариться головой о стену, но не показывала никаких признаков нервозности.
– Да, - сказала я, не потрудившись поправить его. Какой в этом смысл? Но Оливия услышала это и, несомненно, сделала мысленную заметку о том, что я не поправила его.
Я - Джекс, управляющий «Пентхаусом». Мы рады, что вы посетили нас. Пожалуйста, следуйте за мной.
– Он повел нас сквозь толпу. По пути люди оборачивались и смотрели на нас. Вероятно, они пытались понять, что делает нас такими особенными. Когда мы дошли до отдельного помещения, отделенного от основного обеденного зала раздвижными дверями, я поняла, почему. Здесь все просто кричало о VIP.
Внутри VIP-зал был похож на иллюстрацию из сказки. Светильники розового цвета были приглушены, чтобы создать романтическое освещение за большим круглым столом. Вместо отдельных кресел здесь стояли два полукруглых бархатных дивана с низкими спинками и десятками подушек. В центре стола располагалась цветочная композиция высотой с меня, усыпанная цветущими розами и длинными побегами плюща. Лепестки изящно рассыпались по мраморной столешнице с золотыми вкраплениями. Но именно от вида у меня перехватило дыхание.
Вместо стен со всех сторон помещение окружали окна от пола до потолка, из которых открывался вид на центр Сан-Франциско. Но когда мы вошли внутрь, Джекс указал на одно из окон, через которое можно было увидеть то, чем действительно славится «Пентхаус» - его бар на крыше.
Мы расселись. Таннер - рядом со мной, остальные - напротив. Оливия села через стол от меня и продолжала сверкать глазами.
– Вы можете приходить и уходить по своему усмотрению. Он прикоснулся к стеклянной панели, и она сдвинулась, открыв проход. Это была дверь.
– Ваш счет уже оплачен, и персонал готов удовлетворить любую вашу просьбу.
– Пока он говорил, вошли двое официантов, каждый из которых нес бутылку Dom Perignon.
– Небольшой комплимент от мистера Руссо, прежде чем начнется ваш вечер.
– Конечно, комплимент, - пробормотала Оливия, все еще выглядя мрачной, но Алексия и Таннер были в немом шоке.
– Не возражаете?
– спросил Джекс, и я кивнула. Немного социальной смазки, чтобы снять напряжение, - это как раз то, что нам нужно.
Официанты откупорили пробки и налили шампанское в наши фужеры. Мы взяли их, нервно поглядывая друг на друга, пока они ставили открытые бутылки в огромную серебряную урну, наполненную льдом. Когда они наконец ушли, мы все разразились хохотом.
Кроме Оливии.
Я проигнорировала ее и подняла свой бокал.
– За что мы выпьем?
– За то, чтобы выбраться живыми, - предложил Таннер, вздернув брови.
Если бы он только знал. Я прикусила губу и изобразила на лице улыбку.
– Едва ли, - тихо сказала Оливия.
Становилось все труднее игнорировать ее саркастические комментарии. Я подозревала, что к этому она и стремилась. Оливия хотела продолжить ссору, которую мы начали внизу. Вместо этого я чокнулась своим бокалом с Таннером.
– Я выпью за это.
Каждый из нас сделал по глотку. Темные глаза Алексии напротив меня распахнулись.
– Боже мой, как вкусно. Как будто шампанское из рая.
– Согласен.
– Таннер отпил из своего бокала и потянулся за бутылкой.
– Может, выпьем еще?
– Они уже открыты, - легкомысленно сказала я.
– И счет оплачен, верно?
– добавила Оливия.
Я на мгновение замешкалась, прежде чем поставить фужер с шампанским на стол и встать.
– Пойдем, Лив.
За столом воцарилась тишина.
– Куда?
– спросила она.
– В уборную? На улицу? Мне все равно, но нам нужно поговорить, - потребовала я, положив руки на бедра.
Она встала и указала на дверь.
– Ты уверена?
– спросил Таннер, глядя на крышу.
– Мне не нравится, что вы двое будете ссориться на крыше.
– Мы не ссоримся, - сказала Оливия.
– Мы поговорим, - закончила я.
Он обменялся взглядом с Алексией, но ни один из них не стал возражать.
– Только не устраивайте ничего, чтобы нас выгнали, - сказала Алексия, открывая небольшое меню.
– Я умираю с голоду, а еда выглядит потрясающе.
Мой желудок заурчал, словно напоминая мне, что я провела больше времени в постели со своей парой, чем за едой. Я не могла винить Алексию за ее приоритеты, но я не собиралась сидеть и терпеть сарказм Оливии всю ночь.
– Закажите для нас, - поручила я Таннеру и Алексии.
– Что вы хотите?
– спросила Алексия.
– Все, - спокойно ответила я.
– Заказывайте все. Мы празднуем.
– Последние слова адресовались Оливии.
Она поджала губы, подошла к двери, нажала на кнопку и вышла на улицу. От одного бокала шампанского у меня в животе стало жарко, но это мало помогало против прохладной ночи. Большинство людей в баре были в пальто, и я понимала, почему. Ветер тут же швырнул волосы мне в лицо. Я откинула их назад, заметив открытый обогреватель, и указала на него.
Оливия последовала за мной, не говоря ни слова, хотя я знала, что ей тоже должно быть холодно. Обогреватель был включен на максимальную мощность, и я почти прослезилась, когда почувствовал тепло, излучаемое им. Теперь, когда я не собиралась замерзать до смерти, я повернулась к своей лучшей подруге.
– Да, - сказала я.
Оливия моргнула, гнев сменился растерянностью.
– Да, что?
– Я переспала с ним, - сказала я, и мое сердце забилось в бешеном ритме. Я не могла рассказать ей все. Как именно я должна была объяснить, что Джулиан - моя пара? По идее, не должно быть ничего страшного в том, чтобы рассказать подруге о том, что я совершила совершенно нормальный человеческий поступок.
Но почему-то в этот момент мне казалось, что это очень важно.
– Когда?
– резко спросила она.
– Несколько дней назад, - призналась я.
– Я должна была тебе сказать.
Но глаза Оливии сосредоточились на моем лице.
– Откуда у тебя этот синяк? И что случилось с твоим телефоном?
– Это?
– Я вздохнула, подняв руку, чтобы потрогать заживающие повреждения от нападения Камиллы.
– Меня ограбили.
Это была не совсем ложь. У меня действительно украли мобильный телефон.
– И ты переспала с ним до или после этого?
Я не была уверена, к чему она клонит, поэтому решила быть честной.
– После.
– И где он был, когда тебя ограбили?
– Что-то в том, как она это сказала, подсказало мне, что она не поверила в мою историю.
Часть меня жаждала признаться ей. Я ненавидела хранить от нее секреты, но я не могла рассказать Оливии о вампирах, не подвергая ее жизнь риску. Да и поверит ли она мне? Это прозвучит безумно. Даже я не поверила, когда Джулиан рассказал мне об этом.
– Он был не со мной. Это случилось после моего экзамена. Кто-то напал на меня на парковке в Ласситере.