ЖАНРЫ

Несносные дочери леди Элизабет 2
Шрифт:

– Очень интересно, – оживился Этьен. – Торговля соединяет страны. Когда люди торгуют друг с другом, им труднее воевать. Взаимная выгода создаёт основу для мира. А ещё торговля распространяет идеи, культуру, знания…

– И слухи, – добавила Амели с хитрой улыбкой. – Не забывайте о слухах.

– И слухи тоже, – согласился Этьен с лёгкой улыбкой. – Хотя некоторые слухи лучше не распространять.

– Какие именно? – не унималась Амели.

Этьен задумался, покручивая в пальцах травинку:

– Например, слухи о том, что некие молодые лейны из Лавении могут быть причастны к… необычным происшествиям на столичных приёмах.

Амели широко раскрыла глаза в притворном изумлении:

– Неужели о нас ходят такие слухи?

– Неужели вы удивлены? – парировал Этьен с улыбкой. – После истории с лейной Джулией и загадочной эпидемии синей кожи?

– А вы верите в эти слухи? – прямо спросила Лорен.

Этьен посмотрел на неё спокойным взглядом:

– Я верю в то, что иногда люди получают именно то, что заслуживают. И если некоторые особы слишком много сплетничают или ведут себя грубо с дамами… возможно, небольшой урок им не повредит.

– Даже если этот урок… нетрадиционный? – осторожно уточнила Амели.

– Особенно если нетрадиционный, – улыбнулся Этьен. – Обычные методы на столичных снобов не действуют.

Лорен и Амели переглянулись, и я поняла, что Этьен только что заслужил их полное одобрение.

Мы провели в саду ещё несколько часов, болтая о самых разных вещах – от последних новостей королевства до любимых книг. Этьен оказался приятным собеседником с широким кругозором и тонким чувством юмора. Он умел поддержать разговор на любую тему, но при этом не пытался доминировать в беседе или блеснуть эрудицией.

Когда солнце начало клониться к закату, Амели внезапно поднялась:

– Кажется, мне нужно проверить свои травы. Некоторые из них требуют особого ухода в вечерние часы. Мама, ты не поможешь мне? И Хэмонд тоже, конечно. У меня есть несколько вопросов о том редком растении, которое ты видел в южных провинциях…

Я понимающе улыбнулась. Амели давала Лорен и Этьену возможность остаться наедине.

– Конечно, дорогая, – встала и я. – Лорен, ты не присоединишься к нам?

– Я… я думаю, посижу ещё немного, – ответила Лорен, не глядя на меня. – Так приятно в саду вечером.

– Тогда до встречи за ужином, – сказала я, направляясь к дому вместе с Хэмондом и Амели.

Когда мы отошли достаточно далеко, Хэмонд тихо спросил:

– Это была хорошая идея – оставить их одних?

– Лорен сама знает, что делает, – ответила я. – А Этьен… он кажется порядочным молодым человеком.

– Кажется, – согласился Хэмонд. – Но в его положении порядочность может оказаться… сложной.

– Что ты имеешь в виду?

– Я навёл справки о семье Касаров, – объяснил Хэмонд. – Они из так называемых «новых денег» – разбогатели на торговле за пятьдесят лет, но уже успели стать весьма влиятельными в Сольтерре. Такие семьи особенно трепетно относятся к своей репутации и стремятся укрепить положение через правильные браки.

– А Лорен не подходит под их представления о «правильном» браке?

– Дело не только в семье, – Хэмонд понизил голос. – У Касаров есть патриарх – дед Этьена, старый Максимилиан Касар. О нём говорят как о человеке крайне нетерпимом, который мечтает женить своих внуков исключительно на представительницах древних родов. Более того, – он бросил на меня значительный взгляд, – если слухи не врут, Этьен уже обручён с одной из таких лейн. Дочерью графа Монтклера, кажется.

– Обручён? – я почувствовала, как сердце сжалось от обиды за Лорен.

– Неофициально, но якобы уже договорились, – кивнул Хэмонд. – Лорен прекрасна, умна и благородна, но для нуворишей вроде Касаров особенно важно породниться со старинными родами, чтобы окончательно закрепить свой статус. Дочь казнённого изменника из враждебной страны… это не то, что поможет им в этих планах.

Его слова заставили меня призадуматься. Я видела, как Лорен и Этьен смотрят друг на друга, чувствовала искру между ними. Но если их чувства невозможно будет реализовать из-за политических интересов семьи Касаров…

– Будем надеяться, что любовь окажется сильнее политики, – тихо сказала Амели, очевидно, слышавшая наш разговор.

– Не всегда получается, – вздохнул Хэмонд. – К сожалению.

Мы вошли в дом, и я невольно обернулась, глядя в сторону сада, где под вечерним небом сидела Лорен, которая еще не знала о препятствиях, которые может поставить ей судьба.

А в воздухе тем временем чувствовалось что-то неуловимое – предчувствие перемен, приближение важных событий. Королевский бал Осеннего Равноденствия был всего через несколько дней, и я не могла отделаться от ощущения, что именно там решится судьба не только Лорен и Этьена, но и всей нашей семьи.

Глава 20

День королевского бала Осеннего Равноденствия выдался ясным и прохладным. Я проснулась рано, ещё до рассвета, с тревожным предчувствием в груди. Через окно было видно, как по улицам столицы уже движутся кареты – гости съезжались со всего королевства, чтобы присутствовать на главном событии сезона.

Весь день прошёл в приготовлениях. Мэтр Джулиан лично доставил наши наряды и провёл последнюю примерку, внося мельчайшие корректировки. Моё платье оказалось ещё прекраснее, чем я ожидала – тёмно-синий бархат с серебряной вышивкой, которая при движении создавала впечатление звёздного неба. Фасон был элегантно простым, подчёркивающим фигуру, но не кричащим.

Платья девочек были не менее великолепны. Лорен в изумрудно-зелёном наряде с золотой отделкой выглядела как древняя воительница-принцесса, а Амели в серебристо-голубом платье, переливающемся на свету, напоминала лунную фею из старинных сказок.

– Мэтр Джулиан превзошёл себя, – заметил Хэмонд, когда мы собрались в холле перед отъездом. Его собственный наряд – тёмно-синий камзол с серебряными пуговицами и белоснежная рубашка – был безупречен в своей сдержанной элегантности.

– Мы выглядим достойно семьи Вайлиш, – добавил Роберт, и в его голосе звучала неподдельная гордость. Его парадный костюм цветов фамильного герба – тёмно-красный с золотом – превосходно ему шёл.

Дорога до королевского дворца заняла почти час из-за множества карет, направлявшихся туда же. Когда мы, наконец, подъехали к главным воротам, я ахнула от великолепия увиденного. Весь дворец был освещён тысячами фонарей и факелов, превращающих его в сказочный замок из хрусталя и золота. Широкая лестница, ведущая к главному входу, была устлана красным ковром, а по обеим сторонам стояли гвардейцы в парадных мундирах.

– Впечатляет, – тихо произнесла Лорен, выглядывая из окна кареты.

– Это ещё что, – улыбнулся Роберт. – Подождите, пока увидите Тронный зал.

Поделиться с друзьями: