Нестрашная сказка кн 1
Шрифт:
– Иди.
Мальчик вышел, не сказав больше ни слова. Тейт напряглась. Она ковыряла в своей тарелке, прислушиваясь столь внимательно, кажется, даже уши вытянулись.
– Что за Темная Падь?
– безразлично поинтересовался Гуго.
– Поганое место. Года три, наверное, как там завелись чужие.
– Но ведь никого так и не нашли, - осторожно вставила слово Житана.
– Много ты понимаешь! Хотя... действительно, не нашли.
– А что искали-то?
– оторвался Лекс от куриного крылышка.
– Люди у нас стали пропадать.
Катан в задумчивости крутил вилку, норовя завязать ее узлом.
– Кто?
– спросил Гуго.
– Все больше женщины и дети. Мальчишка ушел за ягодами и не вернулся. Девушка отбилась от подружек в лесу... там, еще... Искали, конечно. У нас хороших охотников хватает. Только все следы внезапно обрывались.
– Может, хищник?
– предположил Лекс.
– Нет. Ни костей, ни клочка одежды не нашли. Ты видел, чтобы волки съели человека и следа не оставили? Я собрал отряд. Пошли мы прочесывать сторону, куда вело большинство следов. Три дня ходили - ничего! Только...
– Что?
– напряженно поторопил Гуго.
– Будто нас кто по кругу водил. В лесу все нормально было. А домой вернулись, и понять не можем, почему у ручья свернули, почему не переправились. Спрашиваю у Тасия, - Тасий хороший охотник, - он сам удивляется.
– Один раз прочесывали?
– спросил Гуго.
– Да какой! Когда у Спары жена пропала, неделю в лесу жили. Мы ту Темную Падь вдоль и поперек...
– А ручей так и не перешли, - перебил Лекс.
– Ты знаешь, что это такое?
– вскинулся Катан.
– Догадываюсь. Вам глаза отвели. Чтобы разрушить такие чары, нужен или очень сильный артефакт, или... хотя, я точно не знаю.
Тейт подняла глаза от тарелки. Она вспомнила глухо заросшую дорожку - сверток с заброшенного тракта.
Она точно знала, о чем умолчал Лекс: ...или королевская кровь.
Тейт подняла руку и медленно размотала палец с кольцом.
– Что ты мне показываешь?
– спросил Катан.
– У нее кольцо нашей королевы, - вместо девушки отозвался Гуго.
– Тот самый артефакт. Были мы в твоей пади.
– Рассказывай!
– Доедим сначала. Такое за столом повторять не стоит.
Глава 6
Конечно, лучше бы совершать путешествие верхом в мужском платье. Однако в королевстве Синего орла на сие имелся полузапрет. Женщина знатного происхождения имела право, простолюдинка - нет.
Житана легко поделилась с Тейт одеждой. Она родила пятерых сыновей.
– Так дочку хотела. Муж - тоже. Нет - одни мальчишки. На, возьми. Мне эта одежда давно мала. А ты такая тоненькая. Тебя там во дворце не кормили, что ли?
Добрая женщина сама не знала, насколько оказалась права. За последнее время Тейт впервые нормально поела только у нее в доме.
– Храню, храню старые платья. Были бы дочери - для них. А так, для кого?
– Сыновья женятся, отдашь невесткам, - рассмеялась Тейт.
– Сыновья уйдут из дома. Разве младший останется. У нас в городке рождение девочки - праздник. Редко, когда случается. А еще за последние три года столько женщин пропало. Теперь понятно, куда они девались.
– А мне - нет. Зачем чужакам из Темной пади понадобилось столько людей?
– На выселках живет старая Дара. Она вроде видит.
– Что видит?
– Это у нас так говорят: "вроде видит". Глаза закроет и говорит. Половины не поймешь. Зато, хорошо пропажу ищет. Придешь к ней, скажешь: Дара, третий день ключи от погреба не могу найти. Она посмотрит сначала на тебя, потом глаза закроет и скажет: ищи за сундуком во второй комнате. А сама ни разу у меня в доме не была и сундука того в глаза не видела.
– Ключи-то нашлись?
– рассмеялась Тейт.
– Нашлись. Так вот она, когда люди пропадали, все твердила, будто кто-то дань собирает.
– Кому?
– Она сказать не могла. Но знала. А как соберется имя назвать, ее всю судорогой сведет.
– Мне надо с ней поговорит, - решила Тейт.
– Дара уже неделю в горячке лежит. То совсем не в себе, то стонать начинает: " Изверги идут, прогоните чужих". Пытались ее расспросить: где, кто, что? Ничего не понятно. Катан собрал людей, выехал на дорогу, да вас только и поймал.
– А чужой никто в округе не появлялся?
– Как будто нет. Проезжали егеря в сторону парков. Так у них на руках имелся королевский указ.
– Давно?
– Дней пять. А вчера утром еще один. От своих отстал. Сказал: на ярмарке задержался.
– Одежда пестрая - тряпки одна на другую надеты? И слова коверкает?
– В плаще по самые брови. Документ показал и - дальше подался.
– Можешь проводить меня к этой женщине?
– Не надо бы туда ходить. Вдруг у нее что заразное?
– Ты к ней не подходи. Я сама поговорю.
– Мне потом Гуго голову оторвет, если ты заболеешь!
Тейт не стала спорить. Она переоделась, заколола волосы и выскользнула из дома.
Городок оказался совсем маленький - две улицы крест накрест. Дом Катана стоял на их пересечении. За воротами девушку тут же окружили зеваки. Мальчишки, подростки, парни, взрослые мужчины и даже один старик, составили небольшую толпу. Житана могла бы и предупредить, что ходить одной по улицам не безопасно.
– Прекрасная госпожа вышла просто погулять?
– спросил высокий мужчина одних с Гуго лет.
– Или по делу? Не нужен ли провожатый?
Встреча с людоедами на лесной дороге не забылась. Но там с первого мгновения чувствовалась угроза. Здесь же - простое доброжелательное любопытство.
– Как пройти на выселки?
– Вы к Даре собрались? Пойдемте, я покажу.
Мужчины сначала расступились, а потом дружно двинулись следом.
Выселки оказались совсем недалеко. Да тут все было близко. Но к дому ясновидящей Тейт отправилась одна. Провожатые остались у околицы. То ли они побаивались туда ходить, то ли в их городке было не принято лезть в чужие дела.
За небольшим полем возвышался мелкий холм, к нему приросла хижина под крышей из дранки. Дверь стояла нараспашку. Тейт в нерешительности остановилась, но раз уж пришла, отступать было бы позорно.