ЖАНРЫ

Неудержимый. Книга XLIII
Шрифт:

— Поймала! — отозвалась девушка и улыбнувшись вновь поспешила к нам.

— Молодец, Хина, — поддержал её дед.

— Вот, — слегка запыхавшись, девушка протянула бумаги. — Все восемь.

— Восемь? — Старик удивился, ведь видел всех, кроме Офелии.

— Госпожа отдыхает, — нагло соврал я.

— Вот оно что… — старик задумался, а потом, помотав головой, забрал бумаги у внучки, — Давай их скорее сюда и познакомься с «Великим охотником». «Чёрный странник» прилетел к нам, чтобы продать артефакты и приобщиться к нашей культуре в Токио, поэтому ты станешь его помощницей на время поездки.

— Я?! — Альфа удивлённо ткнула себя в грудь пальцем, — Дедушка! — удивление сменилось возмущением, она моментально надулась, скрестив руки на груди. — За что мне такое наказание?!

Я чуть не закашлялся от подобной наглости. Набрав в рот побольше воздуха, я уже собирался объяснить ей, кто здесь, что так с гостями империи не обращаются, но старик меня опередил.

— Хина, в чём дело? — он посмотрел на неё недобрым взглядом, — Это же ты мне всю плешь проела, что хочешь слетать в Токио? Верно?

— Да, но… — девушка внимательно посмотрела на меня. — Я думала, что отправлюсь туда со своими друзьями…

— Забудь, эти твои друзья обычные пьяницы, которые закончат в подворотне, — старик начал откровенно ругаться, — К тому же не забывай, я дал им работу исключительно по твоей просьбе…

— Знаю, — фыркнула девушка, ещё больше надувшись.

— Уважаемый, — улыбнувшись, я сделал шаг вперёд, — Не так уж и нужна мне ваша помощница. — я попытался отвязаться от столь щедрого предложения, — Не хватало ещё, чтобы она начала капризничать по дороге, словно ребёнок. Я, знаете ли, не нянька…

— Это кто ещё здесь ребёнок! — возмутилась Хина, выпятив бронированную грудь вперёд и задрав по-детски голову.

Выглядело это комично, потому что я был на две головы выше и смотрел на неё сверху вниз.

— Ты, кто же ещё… — я усмехнулся. — Она хоть совершеннолетняя? — я задал вопрос старику.

— Ей давно пора замуж. — заворчал старик, — Может, найдёт в столице себе достойного жениха. Всяко лучше, чем прозябать в нашей глуши.

— Дедушка! — Хина мгновенно покраснела. — Зачем ты поднимаешь такие темы при чужаках?

— Лучше подумай, чем твои олухи будут расплачиваться за ремонт катера, — старик указал на глубокую царапину. — Криворукие обезьяны даже трап не смогли нормально поставить!

Крыть Альфе было нечем, что подтвердило мои догадки. Неужели у Альфы не было собственных денег? Это же полный бред. Значит, она сидит здесь, как золотая птица в клетке. Вот только не пойму, почему дед так старательно пытается её сплавить со мной? Хотя почему не знаю? Хочет, чтобы её заметили большие начальники…

Хина стиснула зубы, сжала кулаки и отвернулась. Я понял, что здесь обычный конфликт отцов и детей. В данном случае — властного дедушки. Пусть скажет спасибо, что не выдал её в юности какому-нибудь жирному толстосуму вроде Фудзивары, а ждёт, когда она найдёт себе достойного жениха.

— У тебя десять минут, — забрав документы из рук начальника порта и взглянув на них, — Я обратился к девушке. — Больше ждать я не намерен, мы сильно устали после перелёта.

— Слышала?! — рявкнул на неё старик так, что та аж подпрыгнула, — Быстро за вещами!

В тот же момент она исчезла, поспешив к зданию, но уже при помощи бега.

— Быстро бегает… — заключил я, глядя на удаляющуюся пятую точку девушки.

— Хина, профессионал своего дела, — старик обвёл меня взглядом, — Надеюсь, вы будете держать себя в руках, господин «Великий охотник».

— Само собой, — кивнул я.

Не знаю, куда подевалась маска истеричного аристократа, но прямо сейчас мне не хотелось выяснять, что будет, если я распущу руки. Старик и правда внушал уважение, но мне от этого было не легче.

— По поводу царапин… — он замялся, — Я подготовлю мастеров и если вы заскочите на обратном пути к нам в порт…

— Переведёте компенсацию насчёт Хины, — отрезал я, — Мотаться туда-сюда по таким мелочам, я не намерен.

— Как будет угодно, — старик поклонился.

Как и было приказано, через десять минут Хина появилась на палубе нашего катера с двумя сумками, набитыми вещами. Окинув их взглядом, я усмехнулся. В обеих сумках лежали два «артефакта связи». Нетрудно догадаться, что они могли использоваться в качестве маяков, на которые слетятся товарищи пожирнее. Надо бы проверить, кто у неё там в контактах находится…

Я задумался, а ведь и правда. Оказывается, не только я умел исполнять сольные концерты. Вполне возможно, что эта парочка прохиндеев решила меня переиграть на моём же поле… Или же дед играет внучку втёмную?

— Позвольте мне… — я подошёл ближе, чтобы взять одну из сумок, и «случайно» коснулся её руки.

— Не стоит, — испугавшись, она попыталась отдёрнуть руку, но я держал ручки крепко.

— Ну что ты, я настаиваю, — я улыбнулся своей фирменной улыбкой, — Тебе же нечего скрывать? Верно?

— Отдай сумку, — процедила сквозь зубы Хина, но меня это лишь раззадорило, не думал, что японки могут быть настолько милыми.

— Как скажешь, — получив всё, что хотел, я отпустил ручки, — Я всего лишь пытался быть вежливым…

Мыслеобразы сразу же потекли мне в голову, вот только я совершил одну крайне непростительную ошибку. Вопрос оказался настолько общим, что захватил целые пласты её «тайной» жизни. Я покачнулся, но Миронов, который стоял рядом, ловко подставил мне плечо.

— Что-то я устал, — пробормотав себе под нос, я поспешил в каюту, — Курс на Токио…

Глава 7

— Чёрт! Чёрт! Чёрт! — прошипел я, закрывшись в каюте. — Вот же идиот, уши развесил!

Я начал отчитывать сам себя в грубой форме. Да, часть моих догадок оказалась верна, но я даже не придал им значения. Старый хрыч! Стоило девушки упасть и назвать начальника порта дедушкой, как я расслабился, подумав, что это семейные разборки, не более.

В итоге всё оказалось гораздо хуже. Мыслеобразы показали мне штаб на соседнем острове, в котором знали о моём прибытии задолго до того, как мы добрались до Приморского края. Вернее, они видели катер, который на полном ходу двигался в сторону империи.

Поделиться с друзьями: