ЖАНРЫ

Невеста по договору, или Истинная для дракона
Шрифт:

– О, не волнуйтесь, более чем удобно. И за свою честь не волнуйтесь, – добавляет дракон, заметив мои колебания, – в доме полно народа, никто не уличит нас с вами в чем–то предосудительном. В любом случае другого варианта у нас нет, официальные приемные часы начнутся лишь утром.

Мой попутчик открывает дверь ключом и приглашает меня зайти внутрь.

– Вы здесь живете?

– Приходится иногда бывать. Городские стены давят, мне больше по нутру окраина, там застройка просторнее, сады прилагаются к строениям, не то, что тут, – уклончиво отвечает дракон. – Так непривычно, что приходится это объяснять, обычно окружающие знают обо мне больше, чем я сам. Но в вас и впрямь не чувствуется фальшь, возможно, вы именно то, что мне нужно.

Я не понимаю, к чему слова про фальшь и остальное, и решаю быть отстраненно–вежливой.

– Здесь красиво, – говорю и мнусь на одном месте.

Почему–то ощущение фатальности происходящего становится сильнее, как будто стоит мне переступить порог следующей комнаты, и все, я пропала. Но ведь объективно ничего плохого не происходит, отчего же я так нервничаю? И таки переступаю порог, и тут же начинаю кружится на месте, рассматривая богато отделанное помещение.

– Ваша светлость, мы вас не ждали, – произносит вдруг кто–то за моей спиной.

Испуганно подскакиваю от неожиданности и резко разворачиваюсь.

– Герберт, нельзя так пугать гостью, – укоризненно качает головой дракон. – Распорядись подать нам чай с легкими закусками в гостиную. И постучись к господину Бомону, надеюсь, он не спит. Скажи, есть вопросы по его профилю.

– Простите, не хотел испугать, – учтиво кланяется мне Герберт, но тон его голоса остается бесстрастным. Угрызения совести по этому поводу явно не мучают его. – И да, будет исполнено.

– Я спешу, если вы забыли, – обеспокоенно говорю, разворачиваясь к дракону.

Меня вдруг посещает неожиданная мысль: «А что если я зря настаивала на лекаре, что, если для него и впрямь упасть с лошади ничего не значит. Уверена, я выгляжу гораздо хуже и болезненнее его. А вот проблемы из–за самого факта наезда у меня могут быть, как он и пообещал. И я сама явилась с повинной».

– Я помню. Не волнуйтесь, я даю вам слово, что с вашей честью ничего не случится, как я уже и сказал. В доме помимо Герберта есть особи женского пола. Формальности соблюдены. А я просто не могу отпустить такую ответственную девушку в ночи, даже не накормив. Да лекарь нам с вами первым делом накажет поесть! Я вас в этом уверяю, я его давно знаю. А вот мы с вами так и не познакомились, простите мне мою оплошность. Самое время это сделать сейчас, не находите?

Я не чувствую подвоха в появившейся в драконе доброжелательности, а стоило бы.

– Хорошо, – робко киваю и позволяю отвести себя в гостиную. – Хм, а дом намного больше внутри, чем выглядел со стороны.

– Да, небольшой оптический и магический фокус, ничего особенного. Так как вас зовут, моя очаровательная спасительница? Этикет требует познакомиться прежде, чем пить чай, – уголки губ дракона приподнимаются, его забавляет ситуация, – да и господин Бомон строгий человек, его всегда интересуют имена пациентов. Он будет страшно ругаться на меня за то, что я не вызнал все у вас сам.

– Но пациент вы, – тяну с сомнением в голосе.

По правде говоря, я бы с удовольствием и сама подверглась осмотру после столь травматичного дня. И этот туман в голове, не дающий вспомнить ничего конкретного, вдруг это последствия удара головой? Может быть, от этого есть лекарство? Было бы неплохо.

Но пострадали мы оба, не спорьте. Просто скажите мне свое имя, прекрасная незнакомка, – дракон обворожительно улыбается, от чего мое сердце непроизвольно начинает биться чаще.

«Красивый мужчина – чужой мужчина», – вдруг всплывает в моей голове и помогает прийти в себя.

Что до имени, я не вижу ничего плохого в том, чтобы его раскрыть. Мне жить в одном городе с этим драконом. Даже если я не планирую выходить за пределы своих владений, знакомство с местным аристократом не помешает. А призвать меня к ответственности за аварию он сможет в любом случае.

– Александра. Меня зовут Александра, – имя слетает с моих губ естественно и легко.

– Александра…?

– Боле, – припоминаю свою фамилию, прочитанную в завещании.

– Да вы что, тогда понятно, почему вы меня не знаете. Что ж, это многое объясняет. Все–таки как удачно мы с вами встретились, графиня Боле. Вас мне послали свыше, не иначе.

– Вы рады, что я вас сбила? И вы сами не представились.

Выгибаю бровь, не сводя глаз с дракона, но он не успевает мне ответить, сзади нас раздается требовательный голос.

– Джеймс, ты посмел вернуться? Да еще и не один!

Глава 14

– Что на это скажет твоя матушка?! Хорошо, что она сейчас отдыхает, вечером она себя плохо чувствовала, и я дал ей микстуру. В итоге леди проспит до утра, – произносит мужчина в очках с прямоугольной оправой.

У него коротко стриженные волосы в отличие от Джеймса, и они уже тронуты сединой. Но, главное, глаза за прозрачными линзами обычные, ничем не выделяются. Передо мной человек!

Не знаю, почему это откровение вызывает во мне облегчение. Видимо, я не заметила, насколько была напряжена рядом с драконом. Виной всему, конечно, Гарольд. Этот Джеймс объективно не сделал мне ничего плохого. Разве что домой притащил, но я сама просила лекаря, а в ночи его не найти.

– Вот и славно, с матушкой мы поговорим с утра. У нас тут пострадавшая, серьезно пострадавшая, ты просто обязан ее осмотреть! – всплескивает руками дракон.

– Что? Нет, я о вас волновалась, – смущаюсь. – И о себе тоже эгоистично, хотела подтверждений, что я вам не навредила.

– Каким бы образом, милочка, вы бы ему навредили? – господин Бомон быстрым шагом пересекает гостиную и берет меня за руку. – Так, пульс немного учащен, зрачки покраснели, но реагируют на свет, – Лекарь ловко достает из кармана какую–то указку и направляет ее мне в глаза. Такой прыткий и ловкий, если у них здесь это синоним хорошего врача, тогда понимаю, почему этот признан лучшим. – Вид, в целом, уставший. Вам бы поесть, милочка, и хорошенько выспаться.

– Как раз поесть мы и собирались, Арнольд, – произносит дракон, а я не сразу понимаю, что Арнольд это имя доктора. – Ты слишком прытко взялся за осмотр. Присаживайся, Александра, – Джеймс мягко надавливает на мои плечи.

– Ох, лучше я сама, – морщусь от боли, – синяки уже проявились.

– Синяки? – Лицо лекаря перекашивается. – Что с вами произошло?

– Ничего особенного, упала неудачно два раза, сначала в карете, а потом с кареты на землю, – отмахиваюсь и протягиваю руку к тарталеткам. Герберт успел сервировать столик и удалиться, пока мы тут болтаем.

Поделиться с друзьями: