Невеста по вызову: тропами откровений
Шрифт:
Я осторожно наблюдала за происходящим.
— И как, часто ты так много энергии тратишь?
— Случается.
— А жалования хватает?
Рейгран оторвался от еды, уперев в меня недоуменный взгляд.
— В смысле?
— Ну, на пропитание.
— А-а-а, — осознав вопрос, мужчина вернулся к обеду, — хватает.
— А то я уж начала подумывать, как тебя прокормить, — неосмотрительно заметила я и тут же осеклась, напоровшись на внимательный взгляд.
Кажется, я сказала что-то не то…
— Если что, у меня еще накопления есть, — то ли проинформировал, то ли похвастался Майлс, отправляя в рот последний кусок мяса, — на черный день. Их точно хватит.
— А слуг на что содержишь?
— Ежегодные выплаты. Пожалованы вместе с домом, — Рейгран отставил пустую тарелку в сторону и сыто улыбнулся, — что, готовишься принимать командование?
— Ещё чего! — фыркнула я, отворачиваясь.
Не прокатило. Уже через мгновение моя рука оказалась там же, где и последние два дня - в плену одного коварного архимага.
Но продолжать диалог мужчина не стал. Лишь легонько сжал ладонь и замер. Замерла и я, ощущая, как дерзкий ветерок пытается шевелить ещё влажные от воды пряди.
— У тебя волосы вьются, — будто угадал мои мысли Майлс.
— Это от влаги, — легкомысленно махнула я рукой.
И тут же застыла, осознав, что мужчина завладел одной из кудряшек. Пропустил между пальцами, словно ненароком коснувшись моей щеки, потянул носом воздух и будто нехотя признался:
— Ты сегодня какая-то задумчивая.
— Это потому, что есть о чем подумать, - не стала скрывать я.
— И о чем же?
Я ковырнула ногтем травяной настил. Под оным, как ни удивительно,обнаружился черный пласт чернозема и палец тут же провалился в грунт.
— Почему ты женился на Орнессе?
Я не знала, почему задала этот вопрос сейчас. Может, потому, что он слишком долго был в моей голове? Или из-за того, что меня волновали последствия этого брака? Или…
— Это сделка.
— Вот как…
— Да, - Майлс смотрел на меня, а я взгляда не могла отвести от его плотно сжатых губ, - полгода назад ко мне обратился королевский советник с просьбой найти кого-то из знатных господ, кто не будет против несуществующей жены. Ну и я подумал…
— … не предложить ли свою кандидатуру?
— Именно. К тому времени я изрядно устал от излишнего внимания благородных дам, бросающихся на меня из каждого коридора, стоило только прибыть по делам в столицу.
Не выдержав, я фыркнула:
— Учитывая твою репутацию…
— Да плевать им на мою репутацию, - скептически хмыкнул мужчина, - лишь бы деньги были и титул. И то, и другое у меня есть… по крайней мере, они так думали.
Я покивала, осознавая, что улыбка на моем лица становится пакостной:
— Это же какое разочарование их ожидало!
— Не то слово, - кратко поддержал веселье Рейгран, тут же, впрочем, посерьезнев, - и я подумал, что при должном брачном контракте и без передачи титула и фамилии… почему бы и нет? Это бы избавило меня от нашествия титулованной саранчи. Но… - архимаг помолчал, точно собираясь с мыслями и уверенно закончил, - я этому даже рад. Ведь не было бы Орнессы - не было бы тебя.
Вспыхнув, я отвернулась. Но это не спасло меня от коментария:
— Ты так очаровательно краснеешь…
Отвечать я не стала. Подтянула колени к груди, обхватила их руками и с утроенным вниманием уставилась на луг - туда, где сборная команда из чертей и русалов конструировала что-то вроде загона для скота.
— Что там будет?
— Соревнования. Что-то вроде праздничного забега.
— И ты, разумеешься, не останешься в стороне?
Тихий смех будто окружил меня со всех сторон:
— Не в этот раз. Предпочту остаться с тобой. Ловить овец, знаешь ли, занятие неблагодарное.
Фраза явно имела отсылки к ночным похождениям и я все-таки решила уточнить.
— Зачем вы их отлавливали?
— Местные обычаи. Ловля избранных овец для жениха и невесты - нечто вроде народной забавы. Сколько раз не предлагал заменить чем-то другим - все-равно настаивают.
— Каждому свое, - философски откликнулась я.
— Сидите, голубки?
– раздалось сзади и мы синхронно оглянулись.
Эл, вооруженный тарелкой с горой снеди, был весел, бодр и в меру ехиден. И голоден - я едва сдержала удивленный свист, увидев,что еды на тарелке архимага было раза в два больше, чем позволил себе употребить Рейгран.
— А еще говорят, скромность украшает, - тихо сообщила я, чем вызвала понимающую ухмылку Майлса.
Но Элькара, кажется, смутить было невозможно. Устроившись рядом с нами, он наколол на вилку отварную картофелину и удивленно поглядел на нас:
— А почему так картошки много? Они что, ограбили закрома богатого фермера?
Не в силах выдержать накал ситуации, я прыснула. А Рейгран смерил меня ироничным взглядом и все же решил прояснить.
— Просто кое-кто пока не умеет с нечистью общаться.
— Бывает, - философски протянул второй архимаг и тут же употребил картофелину по назначению.
Гостей прибывало и у столов образовалась внушительное столпотворение. Кое-где даже возникали оживленные споры - правда, тут же затихающие, стоило голодающим продвинуться на пару шагов. Жители Кьева здраво рассуждали, что лучше сытый мир, чем голодная война и даже оказывали друг другу посильную помощь в добыче салфеток и особо лакомых кусочков.
— Интересно, на всех хватит?
– поглядела я на Майлса.
Тот кивнул:
— Эл местные телепорты настроил. По мере опустошения посуды новая еда подтягивается из кухни.
— Как у вас… продумано все, - не нашлась чем крыть я.
Глава 12. Загадочный гость
Мы посидели ещё некоторое время, разглядывая происходящее. Мужчины тихо переговаривались, обсуждая какие-то, только им известные моменты, а я, пользуясь случаем, впитывала благостную обстановку.
Словно в противовес вчерашнему ливню небо радовало голубой гладью. Белые барашки редких облаков особо не мешали солнцу. Опершись на локти, я откинулась назад, подставив лицо солнечным лучам - все равно зимой этого богатства не дождешься.