Невеста поневоле, или Чужой трофей
Шрифт:
Задыхаясь, я пополз к двери, оставляя на полу алые отпечатки. Джон Фокс не шевелился. Он смотрел на меня пристально, убивая одним лишь взглядом. Не в силах больше выносить эту пытку, я бросился прочь, спотыкаясь на ступенях.
Ноги, словно ватные, наотрез отказывались слушаться. В какой -то момент, не удержав равновесия, я кубарем покатился по ступеням.
Нестерпимая боль пронзила голову. Казалось, Джон подобрал тот злосчастный молоток и настиг меня, намереваясь убить. Но нет. Кажется, я ударился о камень. В глазах помутнело. Будто алую завесу опустили, да сбросили мое тело в овраг, где клубится липкий прохладный туман. Мир пошатнулся. Я почувствовал, как сознание покидает мое тело.
Вот и все. Это конец. Мой конец...
Колокольчик протяжно звякнул над головой. Этот звон преследовал меня всю оставшуюся жизнь...
Леди без имени
Холодный ветер терзает мой плащ, надрывно стонет на ухо. Он будто хочет мне что -то сказать. Пытается пробудить мою совесть.
Я сильнее кутаюсь в полы плаща с меховой оторочкой. Мягкая ткань ласкает кожу. Раньше я и подумать не могла, что одежда может быть такой комфортной и удобной. Мои нынешние наряды уже ничем не напоминали льняные платья, которые нещадно кололи мою кожу пять лет назад.
Сидя на стуле, обитом бархатом, я пытаюсь держать спину ровно. Так, как подобает леди. Вот только все дело в том, что я не леди. Получается из рук вон плохо. Но, кажется, окружающие этого не замечают. Их взоры устремлены на сооруженный за ночь деревянный помост, где сегодня казнят Софи Донахон. Я сижу по левую руку от герцога Сарского. До сих пор я страшусь его присутствия. Но сильнее меня пугает король. Сегодня он как никогда молчалив. Всем известно, что это лишь затишье перед бурей. Плотину прорвет и тогда не поздоровится всем. Наверное, поэтому я сторонюсь его величество. Впрочем, как и остальные обитатели дворца. Стул по правую руку от Арно де Буа пуст. Герцогини больше нет. Интересно, а где же эта несносная девчонка Бетти? Маленькая заноза с замашками принцессы. Моя названная сестрица. В отличие от меня ей не приходится вгрызаться зубами в эту никчемную жизнь. У нее есть все, что только можно пожелать.
Одно из мест за моей спиной занимает Патрисия Бэнкс. От этой женщины у меня мороз по коже. Она слепа, но будто бы все видит. Разве такое возможно? Сильнее стискиваю пальцы, чтобы унять в них дрожь. По спине ползет липкий холодок. Мне страшно. Очень страшно. Про себя я молю Святых Дев, чтобы это все поскорее закончилось.
Я знаю, что Патрисия причастна к смерти леди Сандры. Знаю, что замогильная магия покорно ей подчиняется. Тем не менее, вооружится доказательствами не успела. Откуда мне было знать, что эта женщина пожелает подставить Софи? Я опасалась, что она будет вести игру против меня, хотела обезопасить себя, отыскав эту чертову книгу, прочесть которую по силам только этой ведьме. Не вышло. Впрочем, это уже не важно. Тень легла на служительницу с окраины Сарсы. Все сложилось как нельзя лучше.
— Леди, — голос Патрисии раздается над самым ухом. Нет, не речь это, а змеиное шипение, — куда же пропала ваша компаньонка?
Я стискиваю зубы. Если бы я только знала. После смерти герцогини леди Бисли всегда ускользала от меня, словно пыталась что-то утаить. Вот и сейчас ее не было рядом со мной. Кресло Антонии пустовало. От поведения компаньонки становилось не по себе. Страх просыпался и множился, завоевывая все новые уголки моей души. Он отравлял мой разум, заставлял сердце стучать быстрее. Порой, мне казалось, что по венам моим бежит не кровь, а яд.
— Она скоро придет, леди Патрисия, — ответила я, пытаясь скрыть волнение.
Святые Девы, как же я устала! Пять лет живу снедаемая страхом. Я будто ступаю над пропастью по натянутому канату. Любое неверное движение или внезапный порыв ветра могут сбить меня с ног. И тогда исход один — смерть.
В толпе я замечаю знакомую фигуру.
Мой родной Саймон! Как же мне тебя сейчас не хватает! Только ты смог бы утешить, успокоить, стиснув хрупкое тело в крепких мужских объятиях. Но это лишь мечты, воплотить которые в реальность нам пока не по силам. Только пока...
Саймон касается меня взглядом и страх отступает, но ненадолго. Лишь на одно мгновение. Уже в следующую секунду дыхание перехватывает. На помосте появляется Софи Донахон в сопровождении вооруженной стражи. Выглядит она неважно. Против воли в груди появляется щемящее чувство, которое люди зовут жалостью.
Я отчаянно трясу головой, прогоняя наваждение. Не иначе, как Черный Мор пытается сбить меня с пути.
И зачем только она так смотрит на меня? Неужели узнала? Нет, это невозможно. Чары сплетены так крепко, что Софи не под силу увидеть мое истинное лицо. Но, тем не менее, паника не отступает, она стискивает мое горло, сковывает тело.
Да, наверное, стоило бы помочь. Однажды юная Донахон оказала мне услугу. Она спасла меня, помогла обрести утраченную ранее свободу. Кто бы мог подумать, что этот поступок навсегда изменит наши жизни и поменяет все местами. Поменяет нас местами. Пара услышанных фраз, которые должны были остаться тайной, инициация собственной смерти и вот я — леди.
Но я не стану довольствоваться малым. Тайна, которую так тщательно оберегают, должна стать известна всему Миону. И тогда я обрету не только уважение в обществе и статус леди, но и власть. Мы обретем власть! Уберемся из опостылевшего Сарского дворца.
Дело осталось за малым: убрать с пути Софи Донахон. Впрочем, леди Патрисия уже это сделала за меня. Я могла не утруждать себя, подбрасывая цепочку с ликом Святой Девы на место преступления, где испустила дух леди Сандра.
— Не боитесь? — вновь вырывает меня из дум насмешливый голос супруги мистера Бэнкса.
Я не сразу понимаю, что она говорит о предстоящей казни. Губы дрожат от страха и предвкушения победы. Я жажду ее, но боюсь. Увы, смелости мне не хватает. Наверное, это главное мое отличие от Софи. Она всегда могла взглянуть опасности в лицо. Я же, тушуюсь и робко отвожу взор. Быть может именно благодаря своей осторожности, осмотрительности и трусости, жить буду я, а не она.
— Нет, — выдавливаю я.
— А зря, леди, — чуть тише отвечает она. — Зрелище будет не для слабонервных.
Я вновь нахожу в толпе Саймона, чтобы почувствовать хоть немного поддержки. Одной мне не справится. Без него в этом хитросплетении интриг и лжи мне нет места. Вот только взор самого близкого человека отчего -то стекленеет. Он замирает словно каменное изваяние, губы его приоткрываются, он что-то беззвучно шепчет. Окинув взглядом собравшихся людей, Саймон пятится прочь, не сводя с меня перепуганного взгляда.
Не в силах держать страх внутри, шумно выдыхаю. Маска спокойствия сползает с моего лица. Я чувствую, как сердце изнутри ломает ребра. Руки против воли тянутся к лицу. Я обвожу дрожащими пальцами холодные щеки, губы, шею. Касаюсь ладонями волос, собранных в замысловатую прическу.
Сердце на миг замирает.
Все пропало.
Глава 25
Софи
Доски под ногами скрипят, возвращая меня в реальность. Стоит только подумать о том, что происходящее со мной — дурной сон, как чужие голоса и резкие звуки вырывают меня из забытья. Наверное, глупо взывать к Святым Девам, после всего того, что случилось, но мне отчаянно хочется чувствовать хоть чью -то поддержку. Пускай надуманную и иллюзорную.