Невеста с подвохом, или Ну, держись, проклятый демон!
Шрифт:
Тряхнув головой, будто отгоняя от себя путающие его мысли, продолжил:
– Не пытаетесь ли вы, воспользовавшись смертью соэна Ардора, ввести нас всех в забулуждение, любезный? – холодно спросил он. – Должность распорядителя Кархенского отбора – не та, на которую может быть назначен первый встречный.
– Вы хотите сказать, что я обманываю вас, ваша светлость? – Тильман оставался невозмутимым; он смотрел на герцога как будто со всем возможным почтением, но в то же время в его взгляде проступало что-то снисходительное, и от этого мне стало слегка не по себе.
Даже Гранвиль никогда не смотрел на герцога таким взглядом, хоть и называл его за глаза простодушным глупцом.
– Так и есть, любезный. Вы пытаетесь нас всех одурачить, - ответил герцог. – Но я этого не позволю. Предоставьте мне письмо от Его Величества, с назначением вас на должность распорядителя отбора. Иначе я вынужден буду приказать слугам выставить вас из замка.
Тильман, опустив глаза, усмехнулся.
– Боюсь, что не могу этого сделать, ваше сиятельство.
– Конечно, не можете! – возмутился герцог. – Для того чтобы Его Величество назначил нового распорядителя, для начала он должен узнать о кончине Ардора Гранвиля. Не меньше двух недель должно пройти, чтобы новость о смерти графа дошла до столицы, а новое назначение было бы доставлено в замок. Но как нам всем известно, Ардор Гранвиль умер лишь этой ночью!
Невесты и их компаньонки внимательно следили за разговором, не смея даже думать, чтобы вмешаться.
– Вы правы, ваша светлость, Его Величество не назначал нового распорядителя Кархенского отбора, - вежливо кивнул Тильман, не поднимая глаз.
– Значит, вы признаете?! – привстав в кресле, угрожающе спросил граф. – Признаете, что солгали?!
Тильман наконец поднял глаза.
– Нет, ваша светлость, не признаю.
– Что это значит? – сильнее прежнего нахмурился герцог.
Опустив руку в карман камзола, Тильман достал оттуда свиток бумаги и зажал в поднятой руке.
– Прочитайте это письмо, ваше сиятельство.
Рядом с усатым тотчас оказался Силуян. Взяв письмо из его руки, он принес его герцогу. Тот развернул свиток, и какое-то время его взгляд скользил по строчкам. И чем дальше он читал, тем больше озадаченности проступало в его лице.
Закончив, герцог выдохнул, разочарованно и словно бы со смирением, после чего велел:
– Будьте добры, Силуян, прочитайте вслух.
Кивнув, дворецкий его светлости взял в руки свиток, прокашлялся и зачитал:
«Я, Ардор Гранвиль, назначенный Его Величеством распорядитель Кархенского отбора невест, сим письмом уведомляю всех и каждого, что в случае моей кончины, моя должность распорядителя по умолчанию переходит к человеку, который известен под именем Тильман. Он получит право назначать испытания и объявить победительницу отбора. Подтверждаю, что именем короля за мной закреплено право назначать себе замену в случае моей внезапной смерти».
Некоторое время в Жемчужном зале царила тишина. Нарушил ее голос одной из невест.
– Ваша светлость... – в этот момент никого не удивила смелость Сайи Даркин, обратившейся к герцогу. – Это все правда? У отбора теперь новый распорядитель?
Реол Кархейский с тяжелым вздохом, словно нехотя ответил:
– Письмо подписано собственноручно соэном Ардором - его подпись мне достаточно хорошо знакома, - и закреплено его фамильной печатью. А это значит, что все, услышанное нами ранее, - правда.
Тильман с почтительно улыбкой склонил голову.
– Благодарю вас, ваша светлость, что развеяли все сомнения в сложившейся ситуации.
– Однако... – неуверенно произнес герцог. – Ардор заранее передал вам свою должность в случае его кончины, как будто знал, что...
Слова повисли в воздухе – его светлость не договорил, но, уверена, догадка пришла в голову не только мне.
Гранвиль заблаговременно назначил себе замену, как будто знал, что... вскоре умрет?
Тильман пожал плечами.
– Сожалею, ваша светлость, но на этот вопрос может ответить только его сиятельство. Вернее, мог бы. Если бы было жив.
Он обвел взглядом невест и сказал почти равнодушно:
– Очень скоро я объявлю о третьем испытании, соэллы. Надеюсь, вы будете готовы.
С этими словами под встревоженными взглядами собравшихся, Тильман покинул Жемчужный зал.
Глава 14. ВИЗИТ АЛЬВИНЫ МИЗАН
В свою комнату я вернулась в сопровождении Бертины.
– Что вы думаете, соэнья? – спросила я ее.
– Сложно сказать, соэлла, - задумчиво ответила моя дородная компаньонка. – Новый распорядитель отбора – такого прежде никогда не случалось. Более того, распорядителем стал человек, которого никто не знает, даже его светлость. – Бертина задумалась. – Тильман... никогда не слышала это имя прежде.
– Однако судя по всему, Тильман все это время был здесь, - сказала я. – И похоже, его знал Гранвиль.
Загадочная фигура нового распорядителя ставила в тупик. При всей злонравности Гранвиля, я бы предпочла его человеку, который молчаливым наблюдателем все это время находился в замке, притворяясь слугой.
– Если задуматься, - сказала Бертина, - то, возможно, присутствие здесь этого человека было предусмотрено Его Величеством. Он находился здесь тайком, как залог того, что отбор продолжится – на тот случай, если что-нибудь произойдет с его сиятельством. Это разумно, вы не находите, соэлла?
– Разумно, - кивнула я. – И если вы правы, то новый распорядитель будет просто исполнителем воли покойного Гранвиля, и ход отбора не изменится. – Хорошенько подумав, я добавила: - Но если вдруг все пойдет по-другому...
– По-другому?
– Не так, как было во время прежних отборов, - все еще пребывая в задумчивости, машинально сказала я.
Бертина словно хотела спросить что-то еще, но наш разговор был прерван – в дверь моей комнаты постучали.
Мы с моей дуэньей подозрительно переглянулись.
– Я открою, - сказала она.
Когда дверь открылась, на пороге я увидела гостью. Признаться, визит меня даже не удивил. Рыжеволосая не покидала моих мыслей с самого утра, когда подслушала наш с Мараем разговор.
– Соэлла Мизан? – холодно приветствовала Альвину моя дуэнья. – Что привело вас в покои соэллы Сюзанны?
Бертина даже не пыталась за любезностью скрыть, что видеть здесь невесту, как-то превратившую меня в толстушку, она совершенно не рада. Однако Альвину отсутствие гостеприимства не смутило. Она мило улыбнулась, нашла меня взглядом и воскликнула: