Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невольница любви (Том 2)

Смолл Бертрис

Шрифт:

– Дайармид!
– вдруг вскрикнула Индия.
– Дайармид знает, где Роуэн. Это он отвозил малыша к кормилице по приказу отчима!

– Гленкирк не причинит зла ребенку?

– Ни за что!
– твердо ответила Индия.
– Он поступил так, чтобы спасти мою репутацию. Я же упомянула первого мужа лишь потому, что надеялась снискать со временем твое уважение, а быть может, и любовь. Ну а потом я непременно рассказала бы о ребенке и попросила привезти его сюда и воспитывать вместе с нашими детьми. Моя мать дала слово, что узнает, где спрятан Роуэн, и сделает все для его благополучия.. О, Деверелл, я ни за что не покинула бы нашего сына и рано или поздно все равно узнала бы, что с ним. Но в Шотландии живут по своим законам. Никто не посмеет пойти против герцога. Горцы беззаветно верны главе клана, и родовые узы, узы крови прочнее железных цепей. О, как я жажду прижать к себе Роуэна!

– Утром мы допросим Дайармида, мадам, и немедленно отправимся на север за нашим сыном, - прошептал Деверелл, впервые улыбнувшись.

– Лучше выслать Дайармида вперед, - посоветовала Индия.
– Родители собирались этим летом в Ирландию, искать мужа для Фортейн. Если не сообщить заранее о нашем приезде, мы не застанем их дома и никто не сумеет нам помочь. Боюсь, что уже слишком поздно.

И она снова всхлипнула.

– Дайармид больше не слуга герцога и должен доказать тебе свою преданность, - возразил граф.
– Он скажет правду, и сын скоро будет дома. Для этого мы вовсе не нуждаемся в соизволении Гленкирка. И с этой минуты я никогда не позволю себе усомниться в твоих словах и поступках, дорогая. Посмотри, как дорого обошлась нам моя глупость!

– И моя тоже!
– великодушно добавила Индия.
Нужно воздвигнуть памятник Адриану. Бедный мальчик! Не убеги он со мной, был бы жив и посейчас.

– Да, но в таком случае мы не встретились бы! И не будь я так ослеплен любовью к тебе, не подумал бы переплыть два моря, чтобы отыскать тебя, моя прелестная первая жена.

– Прелестная и единственная жена, - смеясь, поправила Индия.
– И зарубите себе это на носу, Деверелл Ли, ибо второй жены вам не видать.

И леди Индия Энн Линдли. Ли страстно поцеловала мужа, а Деверелл Ли, граф Окстон, покорно кивнул, признавая правоту супруги.

ЭПИЛОГ

Окстон, лето 1629 года

– Так я прощен?
– допытывался герцог Гленкирк.

– Деверелл уговорил меня забыть прошлое, - отозвалась Индия.

– Но ты все еще сердишься на меня. О, Индия, пойми, хоть ты и дочь Роуэна Линдли, я растил и воспитывал тебя после его смерти. Я не делал различия между вами и Отем и, будь она на твоем месте, поступил бы точно так же. Прошу тебя, куколка, смягчи свой гнев. Я весь этот год места себе не находил, боясь, что ты возненавидела меня навсегда.

– Не окажись Деверелл бывшим деем Эль-Синута, я навеки распрощалась бы со своим сыном, - возразила Индия, - и поэтому не перестаю гадать, что сделал бы мой родной отец. Ты не доверял мне и был глух к моим мольбам. Неужели и он сделал бы то же самое? Конечно, все обошлось, но не будь когда-то Деверелл Кейнаном...

Она тяжело вздохнула.

– Верно, - кивнул герцог, - но моему внуку ничего не грозило. Флора Mop добрая женщина и заботилась о Роуэне.

– Верно, - вмешалась подошедшая Жасмин.
– Кроме того, Индия, ты разлучилась с сыном всего на пять с половиной месяцев. Перестань мучиться предположениями и радуйся настоящему.

Тяжесть, давившая на плечи Индии, неожиданно исчезла, особенно при виде сына, удиравшего от няни по садовой дорожке. Роуэн Ли, наследник графа, уродился крепким мальчуганом с темными волосами и сапфирово-синими глазами отца. Веселый и жизнерадостный, он в свои полтора года, разумеется, ничего не помнил о первых неделях жизни, проведенных в горной лачуге. Жасмин, как всегда, права. Слава Богу, худшего не произошло.

– Обещаешь никогда больше не сомневаться в своих детях, папа?
– спросила она отчима.

– Клянусь!
– истово заверил герцог, целуя руку дочери.

– Я напомню тебе эти слова, когда Отем вырастет и заневестится, предупредила графиня Окстон. Младенец на ее руках нетерпеливо захныкал, и Индия дала ему другую грудь.
– Адрианна такая жадная свинюшка, - пожаловалась она, с обожанием глядя на крошечную дочь.

– Зато так же прекрасна, как мама!
– провозгласил Деверелл Ли, улыбаясь теще.
– По-моему, Жасмин, наша внучка унаследовала бирюзовые глаза бабушки, и хотя все уверяют, что глазки у новорожденных меняют цвет, этот необыкновенный оттенок я всегда распознаю.

Он нежно коснулся крохотной головки дочери.

– Будем надеяться, что жизнь ей выпадет куда спокойнее моей, - тихо обронила герцогиня.

– У праправнучки Скай О'Малли?
– усмехнулся Джеймс.
– Ни за что не поверю, мадам! Страсть к приключениям бурлит в крови у женщин этого рода. Один Господь знает, какие опасности и авантюры ждут впереди эту крошку.

– А вдруг она станет второй тетей Уиллоу?
– испуганно прошептала Индия, но, заметив веселые искорки в глазах мужа, пробормотала под дружный смех родителей:

– Ты прав, папа. Конечно, прав. Только не праправнучка знаменитой Скай О'Малли!

Поделиться с друзьями: